Riello DB 3 LSM C13 Installation, Use And Maintenance Instructions
Riello DB 3 LSM C13 Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello DB 3 LSM C13 Installation, Use And Maintenance Instructions

Dual fuel light oil/gas burner
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • CAPITOLO 1 Introduzione

      • Descrizione Codice DI Selezione
      • Specifica del Tipo E Codifica Bruciatori
    • CAPITOLO 2 Descrizione del Bruciatore

      • Dati Tecnici
      • Campo DI Lavoro
      • Componenti Bruciatore
      • Dimensioni DI Ingombro
      • Perdite DI Carico Lato Aria
      • Perdite DI Carico Lato Gas
    • CAPITOLO 3 Installazione

      • Fissaggio Alla Caldaia
      • Accessibilità Parte Interna Testa
      • Posizione Elettrodo
    • CAPITOLO 4 Alimentazione al Bruciatore

      • Regolatore DI Pressione
      • Schema Generale DI Alimentazione Gas
    • CAPITOLO 5 Preparazione All'avviamento

      • Regolazione Della Testa DI Combustione
      • Regolazione Servomotore (SQM 10)
      • Regolazione Servomotore (SQM 40)
      • Schema Collegamento SQM 40 - Apparecchiatura
      • Regolazione Pressostati
      • Installazione Ugello
    • CAPITOLO 6 Avviamento E Regolazione Bruciatore

      • Regolazione Aria/Combustibile
      • Taratura Dei Pressostati
      • Controlli Finali
    • CAPITOLO 7 Manutenzione

      • Verifica Della Rilevazione DI Fiamma
      • Verifiche Periodiche
      • Problemi E Procedure DI Risoluzione
    • CAPITOLO 8 Collegamenti Elettrici

  • 汉语

    • 燃烧器型号及编码
    • 出力范围
    • 技术数据
    • 燃烧器部件
    • 外观尺寸
    • 空气侧的压力损失
    • 燃气侧的压力损失
    • 固定燃烧器到锅炉
    • 燃烧头内部调试
    • 电极位置
    • 调压器
    • 燃气总供给示意图 ( 举例 )
    • 燃烧头设定
    • 伺服马达设定 (Sqm 10)
    • 伺服马达设定 (Sqm 40)
    • 伺服电机 Sqm 40 与操作箱连接示意图
    • 压力开关设定
    • 喷嘴安装
    • 空气 / 燃料设定
    • 压力开关设定
    • 最终检查
    • 定期检查
    • 检查火焰探测器
    • 问题及解决方案

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
安装、使用和维护手册
Bruciatori policombustibili gasolio/gas
I
Dual fuel light oil/gas burners
GB
轻油 / 燃气双燃料燃烧器
CN
Funzionamento modulante
Modulating operation
调制操作
CODICE - CODE -
编码
20147364
20101590
型号
MODELLO - MODEL -
DB 3 LSM C13
DB 4 LSM C13
20105852 (3) - 02/2018

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello DB 3 LSM C13

  • Page 1 Bruciatori policombustibili gasolio/gas Dual fuel light oil/gas burners 轻油 / 燃气双燃料燃烧器 Funzionamento modulante Modulating operation 调制操作 编码 型号 MODELLO - MODEL - CODICE - CODE - 20147364 DB 3 LSM C13 20101590 DB 4 LSM C13 20105852 (3) - 02/2018...
  • Page 3 Avvertenze generali Informazioni sul manuale Questo manuale costituisce parte integrante del prodotto e non va da esso separato. Leggerlo attentamente in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del bruciatore; conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Destinatari Questo manuale è...
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice CAPITOLO Introduzione ......3 Descrizione codice di selezione ....3 Specifica del tipo e codifica bruciatori .
  • Page 5: Introduzione

    Introduzione Descrizione codice di selezione Specifica del tipo e codifica bruciatori TIPO CODICE DB 4 LS TC A-0 DB 3 LSM TC 20147364 DB 4 LSM TC 20101590 Alimentazione aria comburente A-0 = dal basso A-90 = da destra A-180 = dall’alto A-270 = da sinistra Testa TC = testa standard...
  • Page 6: Descrizione Del Bruciatore

    Descrizione del bruciatore Dati tecnici Modello DB 3 LSM C13 DB 4 LSM C13 Capacità Min./Max. gasolio [kW] 500/2000 ÷ 3800 1000/2500 ÷ 5000 Min./Max. gas naturale [kW] Regolazione potenza Modulante Rapporto di modulazione Gasolio 1 : 4 su potenza massima Gasolio/Olio combustibile fluido viscosità...
  • Page 7: Componenti Bruciatore

    Descrizione del bruciatore CAPITOLO Componenti bruciatore 20110623 Fig. 2 Cassetta elettrica con morsettiera per collegamenti elettrici Manometro pressione ritorno olio Cassa d’aria 10 Visore fiamma Coperchio 11 Testa di combustione Sensore 12 Flangia di attacco alla caldaia Manometro pressione mandata olio 13 Presa di pressione aria alla testa di combustione Camma di regolazione portata aria 14 Cerniera apertura bruciatore...
  • Page 8: Dimensioni Di Ingombro

    Descrizione del bruciatore CAPITOLO Dimensioni di ingombro 1 0 0 8 5 1 4 5 3 4 3 5 9 3 7 2 1 5 6 20110629 Fig. 3 DIMENSIONI FLANGE Collegamento canale aria Alimentazione gas Fissaggio alla caldaia 3 5 0 6 5 , 5 1 4 5 4 5 3...
  • Page 9: Perdite Di Carico Lato Aria

    Descrizione del bruciatore CAPITOLO Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Potenza bruciatore Pb [kW] Fig. 7 Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione della testa di combustione. Vedere Paragrafo 5.1. In caso di aria di alimentazione con temperatura maggiore di 20°C e/o altitudine maggiore di 100 m.
  • Page 10: Perdite Di Carico Lato Gas

    Descrizione del bruciatore CAPITOLO Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della Perdite testa di combustione potenza massima sviluppata dal bru- D8257 ciatore è data dalle curve di Fig. 8. Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
  • Page 11: Installazione

    Installazione Fissaggio alla caldaia Rimozione viti di blocco dell’otturatore Prima di montare il bruciatore sulla caldaia rimuovere le viti e i dadi 1)-2). Sostituirli con le viti 3) M12 x25 fornite a cor- redo. D12015 L’installazione del bruciatore deve essere effettuata da personale abilitato, secondo quanto riportato nel presente manuale ed in conformità...
  • Page 12: Accessibilità Parte Interna Testa

    Installazione CAPITOLO Accessibilità parte interna testa • Togliere tensione. • Staccare le protezioni termiche 1) e 2). • Scollegare la presa X1 del servomotore sulla cassetta elettrica. • Scollegare i tiranti 3) e 4) svitando i dadi 5) e 6). •...
  • Page 13: Posizione Elettrodo

    Installazione CAPITOLO Posizione elettrodi Controllare che gli elettrodi siano posizionati come in Fig. 12. 8- 10mm D8665 Fig. 12...
  • Page 14: Alimentazione Al Bruciatore

    Alimentazione al bruciatore Regolatore di pressione Taratura dell’eccentrico 1): togliere il carter, allentare le viti 2), agire sulla vite 3) fino ad ottenere l’eccentricità desiderata. Ruotando la vite 3) verso sinistra (segno +) l’eccentricità aumenta, aumentando così la differenza tra portata massima e minima dell’ugello.
  • Page 15: Schema Generale Di Alimentazione Gas

    Alimentazione al bruciatore CAPITOLO Schema generale di alimentazione gas (esempio) D7543 max. 500 mbar 0,5 ÷ 4 bar Fig. 14 Legenda Giunto antivibrante PGm Pressostato gas di minima Filtro gas Farfalla gas HPG Regolatore alta pressione gas Valvola limitatrice di pressione con scarico in atmosfera Regolatore bassa pressione gas Ventilatore Manometro...
  • Page 16: Preparazione All'avviamento

    Preparazione all’avviamento Regolazione della testa di combustione Il servomotore serranda aria 7)(Fig. 2) oltre a variare la portata d’aria in funzione della richiesta di potenza, attraverso un levismo varia la regolazione della testa di combustione. Questo sistema permette una regolzione ottimale anche al minimo del campo di lavoro.
  • Page 17: Regolazione Servomotore (Sqm 10)

    Preparazione all’avviamento CAPITOLO Regolazione servomotore (SQM 10) 1 - 4 : Camma di fine corsa (max apertura serranda) : Camma di fine corsa (chiusura serranda) 3 - 5 : Camma di posizione portata minima (e di accensione) : Indice di lettura posizionamento : Sblocco servomotore Il servomotore regola contemporaneamente, tramite rinvii, por- tata e pressione dell’aria, e portata del combustibile in uso.
  • Page 18: Regolazione Servomotore (Sqm 40)

    Preparazione all’avviamento CAPITOLO Regolazione servomotore (SQM 40) Il servomotore (Fig. 18) regola contemporaneamente tramite rinvii, portata e pressione dell’aria e portata del combustibile in uso. Compie una rotazione di 90° in 30 s. Di seguito la re- golazione fatta in fabbrica alle 6 camme di cui è dotato per consentire una prima accensione.
  • Page 19: Schema Collegamento Sqm 40 - Apparecchiatura

    Preparazione all’avviamento CAPITOLO Schema collegamento SQM 40 - apparecchiatura...
  • Page 20: Regolazione Pressostati

    Preparazione all’avviamento CAPITOLO Regolazione pressostati Non essendo ancora determinabili i valori delle pressioni di riferimento, prima di iniziare le operazioni di taratura, occorre effettuare le seguenti operazioni (a bruciatore spento): • aprire le valvole manuali poste a monte della rampa gas; •...
  • Page 21: Installazione Ugello

    Per garantire la costanza delle emissioni è necessario utiliz- bile sul ritorno dell’ugello, secondo Tab. A e Tab. B pag. 20. zare ugelli consigliati e/o alternativi indicati da Riello nelle Non usare prodotti per la tenuta: guarnizioni, istruzioni ed avvertenze.
  • Page 22 Preparazione all’avviamento CAPITOLO  Fluidics tipo N2 50°:250 - 275 - 300 - 330 - 360 - 400 Ugelli consigliati - 450. Sono normalmente consigliati angoli dipolveriz- Per portate intermedie scegliere l’ugello, con portata nomina- zazione di 50°. le leggermente superiore a quella effettivamente richiesta. Pressione Pressione kg/h...
  • Page 23: Avviamento E Regolazione Bruciatore

    Avviamento e regolazione bruciatore Regolazione aria/combustibile (versione olio/atomizzazione meccanica) Durante le operazioni di taratura del rapporto aria/combustibile per bruciatori ad olio occorre agire sulle seguenti regolazioni: a) pressione di mandata della pompa olio: agire sulla vite A)(Fig. 26) posta sulla pompa (per la regolazione della pressio- ne vedere il diagramma di pag.
  • Page 24: Taratura Dei Pressostati

    Avviamento e regolazione bruciatore CAPITOLO Taratura dei pressostati Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria regolato a inizio scala (Fig. 28). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del bruciatore.
  • Page 25: Manutenzione

    Manutenzione Verifica della rilevazione di fiamma Sensore UV La corrente minima per un corretto funzionamento è di 70 µA. Se il valore è inferiore può dipendere Fig. 31 D1143 • sensore esaurito; • tensione bassa (inferiore a 187 V); • cattiva regolazione del bruciatore.
  • Page 26 Manutenzione CAPITOLO Test sicurezza - con alimentazione gas chiusa Componenti di sicurezza Per eseguire la messa in funzione in sicurezza è molto impor- I componenti di sicurezza devono essere sostituiti secondo il tante verificare la corretta esecuzione dei collegamenti elettrici termine del ciclo di vita indicato nella Tab.
  • Page 27: Problemi E Procedure Di Risoluzione

    Manutenzione CAPITOLO Problemi e procedure di risoluzione Quando si verifica un malfunzionamento del bruciatore occorre prima di tutto: 1 controllare che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente; 2 accertarsi che vi sia la disponibilità di combustibile per la massima portata del bruciatore; 3 controllare che tutti i parametri di regolazione (per es.
  • Page 28 Manutenzione CAPITOLO FUNZIONAMENTO A OLIO Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato Superata la preventilazione ed il • Trasformatore d’accensione difettoso ...Sostituirlo tempo di sicurezza il bruciatore • Collegamenti elettrici valvole o trasformatore ..Rifarli va in blocco senza apparizione d’accensione non correnti fiamma...
  • Page 29 Manutenzione CAPITOLO FUNZIONAMENTO A GAS Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato Il bruciatore non si avvia • Manca l'energia elettrica ..... .Chiudere interruttori - Controllare collegamenti •...
  • Page 30: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici Tutte le operazioni di installazione, manutenzione e smontaggio devono assolutamente essere eseguite con rete elettrica staccata. PERICOLO Collegamenti elettrici (SQM 10) !8#0 :" 9" >=? >KA " " " % % " " " 9& ! " # $ % & "...
  • Page 31 CAPITOLO Collegamenti elettrici Tutte le operazioni di installazione, manutenzione e smontaggio devono assolutamente essere eseguite con rete elettrica staccata. PERICOLO Collegamenti elettrici (SQM 40) " & 2/ 8#0 :" :6* 9" :6 53" )5 > " " :5 " :2 9&...
  • Page 32 General warnings Informations about the This handbook is a supplement to the burner and must always be kept handbook with it. It should be read carefully as it supplies important information for installation, use and maintenance; it should be kept in a safe place for future consultation.
  • Page 33 Index CHAPTER Introduction ......3 Selection code description ..... . 3 Specification of the burner type and coding .
  • Page 34 Introduction Selection code description Specification of the burner type and coding TYPE CODE DB 3 LSM TC 20147364 DB 6 LS TC A-0 DB 4 LSM TC 20101590 Combustive air supply A-0 = from below A-90 = from the right A-180 = from above A-270 = from the left Combustion head...
  • Page 35 Burner description Technical data Model DB 3 LSM C13 DB 4 LSM C13 Capacity Min./Max. light oil [kW] 500/2000 ÷ 3800 1000/2500 ÷ 5000 Min./Max. natural gas [kW] Output adjustment Modulating Modulation ratio against Light oil 1 : 4 maximum rated output Fuel Light oil/Fuel oil viscosity 5°E at 50°C...
  • Page 36 Burner description CHAPTER Burner components 20110623 Fig. 2 Electrical control box base for electrical connections Oil return pressure gauge Air box 10 Flame inspection window Cover 11 Combustion head Sensor 12 Boiler attachment Oil delivery pressure gauge 13 Combustion head air pressure test point Air delivery adjustment cam 14 Burner opening hinge Servomotor...
  • Page 37 Burner description CHAPTER Overall dimensions 1 0 0 8 5 1 4 5 3 4 3 5 9 3 7 2 1 5 6 20110629 Fig. 3 FLANGE DIMENSIONS Air duct connection Gas supply Fixing to the boiler 3 5 0 6 5 , 5 4 5 3 1 4 5...
  • Page 38 Burner description CHAPTER Air side pressure drop (taken upstream from the completely open air damper) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Burner output Pb [kW] Fig. 7 The pressure curves refer to the different adjustment conditions for the combustion head. Refer to Paragraph 5.1 InIn the case of air supply at a higher temperature than 20°C and/or an altitude higher than 100 m.
  • Page 39 Burner description CHAPTER Gas side pressure drop Head pressure drop Gas pressure on the basis of the maxi- mum output developed by the burner is D8257 given by the curves in Fig. 8. It represents the pressure drop in the combustion head.
  • Page 40 Installation Fixing to the boiler Removal of the locking screws from the shutter Remove the screws and the nuts 1)-2), before installing the burner on the boiler. Replace them with the screws 3) M12 X 25 supplied with the burner. D12015 he installation of the burner must be carried out by qualified personnel, as indicated in this manual and in compliance with the standards and regulations of the laws in force.
  • Page 41 Installation CHAPTER Accessibility to the interior of the combustion head • Switch off the electrical power. • Remove the thermal protections 1) and 2). • Disconnect the socket X1 of the servomotor on the electrical box. • Disconnect the tie-rods 3) and 4) by unscrewing the nuts 5) and 6). •...
  • Page 42 Installation CHAPTER Position of electrodes Make sure that the electrodes are positioned as shown in Fig. 12. 8- 10mm D8665 Fig. 12...
  • Page 43 Fuel supply Pressure regulator To calibrate cam 1): remove the gear-case, loosen screws 2), act on screw 3) until required eccentricity is obtained. Turning the screw 3) to the left (+sign) eccentricity is increased, thus increasing the difference between nozzle maximum and min- imum delivery.
  • Page 44 Fuel supply CHAPTER General gas supply layout (example) D7543 max. 500 mbar 0,5 ÷ 4 bar Fig. 14 Anti-vibration joint PGm Minimum gas pressure switch Gas filter Gas butterfly valve HPG High gas pressure regulator Pressure limiting valve with outlet into the environment Low gas pressure regulator Pressure gauge Leak detection control device...
  • Page 45 Preparation for start up Combustion head adjustment In addition to varying air flow depending on the output requested, the air gate valve servomotor 7)(Fig. 2) by means of a lifting assembly, varies the setting of the combustion head. This system allows an optimal setting even at a minimum firing rate. For the same servomotor rotation, combustion head opening can be varied by moving the tie rod onto holes 1-2-3 (Fig.
  • Page 46 Preparation for start up CHAPTER Servomotor adjustment (SQM 10) 1 - 4 : Limit switch cam (max. air damper opening) : Limit switch cam (air damper closed) 3 - 5 : Minimum delivery (and ignition) position cam : Positioning reading indicator : Servomotor release The servomotor contemporarily regulates, by transmission, air delivery and pressure and delivery of the fuel being used.
  • Page 47 Preparation for start up CHAPTER Servomotor adjustment (SQM 40) The servomotor (Fig. 18) adjusts at the same time through re- turns, air flow and pressure of the fuel in use. Completes a rotation of 90° in 30 s. After the adjustment made in the factory to its 6 cams to allow an initial ignition.
  • Page 48 Preparation for start up CHAPTER Wiring diagrams SQM 40 - control box...
  • Page 49 Preparation for start up CHAPTER Pressure switches adjustment As the reference pressure levels cannot yet be established, before beginning setting operations, the following must be carried out (with the burner turned off): • open the manual valves upstream from the gas train; •...
  • Page 50 In order to guarantee that emissions do not vary, recommend- Tab. A and Tab. B page 20. ed and/or alternative nozzles specified by Riello in the In- Do not use any sealing products such as gas- struction and warning booklet should be used.
  • Page 51 Preparation for start up CHAPTER Fluidics tipo N2 50°: 250 - 275 - 300 - 330 - 360 - 400 - Recommended nozzles 450. We normally recommend 50° angles of pulverisa- Intermediate flow rates may be obtained by choosing the noz- tion.
  • Page 52 Burner start up and adjustment Air/fuel adjustment (oil version/mechanic atomisation) When setting the air/fuel ratio for oil burners, the following adjust- ments must be made: a) delivery pressure of the oil pump: turn the screw A)(Fig. 26) on the pump (to adjust the pressure refer to the diagram on page b) air cam: turn the threaded regulators 2) after loosening the screws 3).
  • Page 53 Burner start up and adjustment CHAPTER Pressure switches setting Air pressure switch Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 28). With the burner operating at max. output, increase adjustment pressure by slowly turning the relative knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 54 Maintenance Checking the flame detector UV sensor Minimum current for correct working is 70 µA. If the value is lower, it could be due to: Fig. 31 • exhausted sensor; D1143 • low current (lower than 187 V); • bad regulation of the burner. In order to measure the current, use a microamme- ter of 100 A c.c., connected in series to the photo- cell, as in the scheme, with a capacitor of 100 F - 1V c.c.
  • Page 55 Maintenance CHAPTER Safety test - with gas ball valve closed Safety components The safety components must be replaced at the end of their life It is fundamental to ensure the correct execution of the electrical cycle indicated in Tab. B. The specified life cycles do not refer connections between the gas solenoid valves and the burner to to the warranty terms indicated in the delivery or payment con- perform safely the commissioning.
  • Page 56 Maintenance CHAPTER Problems and remedies If the burner does not work properly, first you must: 1 check that the electric connections have been correctly performed; 2 make sure that the fuel is flowing; 3 check that all the adjustment parameters (e.g. boiler water temperature or boiler steam pressure) are correctly set. OIL WORKING Fault Possible cause...
  • Page 57 Maintenance CHAPTER OIL WORKING Fault Possible cause Recommended remedy After pre-purge and safety time, • Defective ignition transformer ....Replace the burner goes to lock-out and •...
  • Page 58 Maintenance CHAPTER GAS WORKING Fault Possible cause Recommended remedy The burner does not start • No electrical power supply ....Close all switches - Check connec- tions •...
  • Page 59 Wiring diagrams All the installation, maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected. Wiring diagram (SQM 10) !8#0 :" 9" >=? >KA " " " % % " " " 9& ! " # $ % & "...
  • Page 60 CHAPTER Wiring diagrams All the installation, maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected. Wiring diagram (SQM 40) " & 2/ 8#0 :" :6* 9" :6 53" )5 > " " :5 " :2 9& :6 *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-*...
  • Page 61 一般提示 关于本手册 本手册与燃烧器随机附带,安装、使用和维护燃烧器前须认真 阅读,并妥善保管以备查阅。 手册使用者 本手册提供给具有燃油及燃气燃烧器工作经验的有关人员。 本手册包括下列相关信息: - 安装; - 使用; - 维护; - 安全注意事项。 本手册的使用人员必须具有操作这类燃烧器的资质及丰富的现 场工作经验。 相关文件 - 燃气阀组 - 控制面板接线图 - 负荷调节器 ( 比例调节 )
  • Page 62 目录 简介 CHAPTER ......3 型号释义 ....... 3 燃烧器型号及编码.
  • Page 63: 燃烧器型号及编码

    简介 型号释义 燃烧器型号及编码 型号 编码 DB 3 LSM TC 20147364 DB 6 LS TC A-0 DB 4 LSM TC 20101590 助燃空气进风位置 A-0 = 从底部 A-90 = 从右侧 A-180 = 从上部 A-270 = 从左侧 燃烧头 TC = 标准燃烧头 TL = 加长燃烧头 TXL = 特殊燃烧头...
  • Page 64: 技术数据

    燃烧器描述 技术数据 机型 DB 3 LSM C13 DB 4 LSM C13 最小 / 最大轻油 [kW] 容量 500/2000 ÷ 3800 1000/2500 ÷ 5000 最少 / 最大 天然气 [kW] 出力调节 比调 最大额定出力时的调节比 轻油 1 : 4 50°C 时的轻油 / 重油粘度 5°E 选择 L 燃料...
  • Page 65: 燃烧器部件

    第 章 燃烧器描述 燃烧器部件 20110623 图 2 电气接线盒 10 火焰检查窗 空气室 11 燃烧头 盖板 12 锅炉连接 光电管 13 燃烧头空气压力测试点 燃油输出压力表 14 燃烧器打开铰链 风量调节凸轮 15 燃气压力开关 伺服马达 16 燃料量调节凸轮 风管连接法兰 17 燃油压力调节组件 燃油回路压力表...
  • Page 66: 外观尺寸

    第 章 燃烧器描述 外观尺寸 1 0 0 8 5 1 4 5 3 4 3 5 9 3 7 2 1 5 6 20110629 图 3 法兰尺寸 风管连接法兰 锅炉连接法兰 燃气管连接法兰 3 5 0 6 5 , 5 4 5 3 1 4 5 D7884 1 8 5...
  • Page 67: 空气侧的压力损失

    第 章 燃烧器描述 空气侧的压力损失 ( 上游风门挡板全开时 ) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 燃烧器出力 [kW] 图 7 上图压力曲线分别对应燃烧头的不同调节状况。参见 5.1。 若空气温度高于 20°C 且 / 或海拔高度高于 100 m. a.s.l. 时,实际的压力损失为上图中所示的燃烧头处的压力损失乘以由下表中查 出的系数 K 得出。 海拔高度 空气温度 °C m. a.s.l. 0.920 0.988 1.055 1.122...
  • Page 68: 燃气侧的压力损失

    第 章 燃烧器描述 燃气侧的压力损失 燃烧头压力损失 燃烧器满负荷时,其燃气压力为图 8 中 给出曲线。 D8257 该曲线代表了燃烧头的压力损失。 天然气 G 20 - 净热值 = 10 kWh/Nm 该曲线在以下条件下得出: 炉膛压力为 0 mbar ; • 燃气蝶阀下游的压力开关处压力测 • m bar 试点的压力; 燃烧器满负荷运行。 • 蝶阀全开时的压力损失如图 9。 1000 2000 4000 6000 8000 Pb ( 燃烧器出力 ) [kW] 图...
  • Page 69: 固定燃烧器到锅炉

    安装 固定燃烧器到锅炉 从燃烧筒上取下锁定螺丝 取下螺丝和螺母 1)-2),安装燃烧器到锅炉。用燃烧器随附 的螺丝 3) M12 X 25 固定。 D12015 燃烧器的安装必须按照本操作手册,由具有资质的人员操作,且符合安装地的强制标准。 • 从燃烧筒上取下限位钉 7),用随附的螺丝替换并安装在该位置。 • 通过吊环 3) 吊装燃烧器,并预留足够的吊装空间。 • 将隔热垫 ( 标准配置 ) 套到燃烧筒 4) 上。 • 将整个燃烧器放置于锅炉预置孔上,并且用所提供的标准配置中的螺丝将拧紧固定。 燃烧器与锅炉的连接处必须达到气密标准。 20110636 图 10...
  • Page 70: 燃烧头内部调试

    第 章 安装 燃烧头内部调试 • 切断电源。 • 取下热保护罩 1) 和 2)。 • 断开电气箱上的伺服电机插销 X1 。 • 拧下螺母 5) 和 6),断开拉杆 3) 和 4)。 • 取下盖板 7)。 • 从空气室和燃烧头 10) 处断开高压电缆连接 8) 和 9)。 • 拧下螺丝 11),在铰链处打开空气室 12) 。 • 从燃烧头 10) 处拧下配件 13)。 •...
  • Page 71: 电极位置

    第 章 安装 电极位置 检查确认电极位置如图 12 所示。 8- 10mm D8665 图 12...
  • Page 72: 调压器

    燃料供应 油压调压器 要调节回油压力调节器, 1): 取下盖子,拧松螺丝 2),转动螺丝 3) 直至获得所需偏心率。 向左转动螺丝 3)(“+” 方向 ),增大偏心率, 可增大喷嘴最大和最小输油量差。 向右旋转螺丝 3)(“-” 方向 ),减小偏心率,可减小喷嘴最大和最小输油量差。 每次偏心率的改变后可能需要使用螺母和锁定螺母 4) 的位置偏移来获适当修正回油压力。 注意 • 要获得正确的校准,偏心轮 1) 必须在伺服马达可调最大位置范围内移动;每次调节伺服马达时必须对压力进行相应的调节。 • 不要使活塞紧密贴合 : 最大移动位置不要超过止动环。 • 调节完成后,手动检查最大与最小位置,确认偏心轮与活塞接触到,且最大和最小压力与在喷嘴输油量图中选择的预设值相符。 如果喷嘴在最大输油量 ( 最大回油压力 ) 时,压力计 6) 检测到压力波动,则稍稍降低压力以消除波动。 D8416 回油 输油...
  • Page 73: 燃气总供给示意图 ( 举例 )

    第 章 燃料供应 燃气总供给示意图 ( 举例 ) D7543 最大 500 mbar 0,5 ÷ 4 bar 图 14 图例 减震接头 PGm 最小燃气压力开关 燃气过滤器 燃气蝶阀 HPG 高压燃气减压阀 燃气超压释放阀 低压燃气减压阀 风机 压力表 燃气泄漏检测装置 风压开关 燃气压力调节电磁阀 PGM 最大燃气压力开关 燃气安全电磁阀...
  • Page 74: 燃烧头设定

    启动前准备 燃烧头设定 风门挡板伺服马达 7)( 图 2) 除了根据所需负荷调整空气流量外,同时通过机械连杆调整燃烧头调风筒的位置,可使燃烧器即使在 最小负荷时仍能达到最优设置。 对于同一伺服马达,可通过移动支点孔 1-2-3 ( 图 15) 上的拉杆调整燃烧头开启程度。 在所需负荷为最大时,支点孔 (1-2-3) 的选择以图 16 为基础来决定。 出厂时设定在最高出力位置 ( 孔 3)。 当锅炉具有较高背压时,如果在风门挡板全开状态下,空气输送量仍不充分,可使用图 16 中示意图所示的另一个不同的设置,这 需要移动拉杆到更大数字的支点孔位置,这样可以增加燃烧头的开启程度以及送风量。 图 15 D8419 N° 孔 D7905 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 4400 4800 5200...
  • Page 75: 伺服马达设定 (Sqm 10)

    第 章 启动前准备 伺服马达设定 (SQM 10) : 凸轮限制开关 ( 风门挡板全开 ) 1 - 4 : 凸轮限制开关 ( 风门挡板全关 ) : 最小负荷 ( 和点火 ) 位置凸轮 3 - 5 : 凸轮位置指示器 : 伺服马达离合器 伺服马达可通过传动装置同时调节空气流量、压力以及所用燃料的 流量。 D1500 伺服马达的可调整凸轮的编号与其选择开关的编号相同。 凸轮位置 1: 伺服马达全开限制位置。 凸轮位置 2: 伺服马达限位开关...
  • Page 76: 伺服马达设定 (Sqm 40)

    第 章 启动前准备 伺服马达设定 (SQM 40) 伺服电机 (图 18)通过使用中的回流、空气流量与压力和燃 料流量同时进行调整。在 30 秒内完成 90° 旋转。以下是为 首次点火对所配备的 6 个凸轮出厂前的调整。检查是否如图 所示。 如需修改,对每个凸轮进行如下操作 凸轮 I (红色) :135° (每种型号均相同) 将旋转限制在最大角度。 请勿进行任何调节。 20074577 凸轮 II (蓝色) :0° (每种型号均相同) 将旋转限制在最小角度。 图 18 在燃烧器熄火状态下,风门完全关闭:0° 建议不要进行任何调节。 凸轮 III (橙色) :20° (每种型号均相同) 对点火位置和燃料...
  • Page 77: 伺服电机 Sqm 40 与操作箱连接示意图

    第 章 启动前准备 伺服电机 与操作箱连接示意图 SQM 40...
  • Page 78: 压力开关设定

    第 章 启动前准备 压力开关设定 由于相关压力还未建立,因此在开始设定运行之前,必须进行如下操作 ( 燃烧器停机时 ): 打开燃气阀组上游的手动阀; • 调节燃气阀组上的最小燃气压力开关 ( 图 19) 至量程的起始位置; • 调节蝶阀上的最大燃气压力开关 ( 图 20) 至量程的终止位置; • 调节燃烧器风室的风压开关 ( 图 21) 至量程的起始位置。 • 最小燃气压力开关 最大燃气压力开关 风压开关 D2214 D2213 D2215 图 19 图 20 图 21...
  • Page 79: 喷嘴安装

    第 章 启动前准备 喷嘴安装 不带燃油关断针的喷嘴必须安装在喷嘴支架上。 要设定喷嘴工作时的输油量范围, 必须按照 20 页上的表 A 和 燃烧器符合 EN 267 排放标准。 表 B 设定喷嘴回油管路的回油压力。 为保证稳定排放,建议使用利雅路操作手册上指定的替换喷 不要使用任何密封材料,如垫圈、腻子或胶 嘴。 带。 注意不要损毁喷嘴密封套座。 警告 喷嘴螺丝必须拧紧到位,但不要超过扳手的最 建议在年度例行维护时更换喷嘴。 大扭矩。 警告 使用非利雅路公司指定的喷嘴,以及定期维护 不足,可能会导致排放无法达到强制标准所规 定的排放值。更为严重的是,可能会给人员和 小心 设备带来危害。 因未按本手册要求进行操作而造成上述损害 的,制造商将不承担任何的责任。 将扳手穿过稳焰盘的中心孔,用以固定喷嘴。 D3509 图 22...
  • Page 80 第 章 启动前准备 推荐喷嘴 Fluidics N2 50°: 250 - 275 - 300 - 330 - 360 - 400 - 450. 推荐使用喷射角度为 50° 的喷嘴。 选择额定流量稍高于所需流量的喷嘴,可获得适当的流量。 输出压力 回油压力 kg/h kg/h 喷嘴全范围 : Bergonzo B5 60°: 250 - 275 - 300 - 325 - 350 - 375 - 1120 400 - 425.
  • Page 81: 空气 / 燃料设定

    燃烧器启动和设定 空气 / 燃料设定 ( 使用燃油 / 机械雾化 ) 使用燃油时,设定燃烧器的空气 / 燃料调节比需要按以下步骤进行: a) 油泵输油压力 : 旋转油泵上的螺丝 A)( 图 26), ( 参照第 8 页图所示 调节压力 )。 b) 空气凸轮 : 拧松螺丝 3),调节螺纹调节螺钉 2)。 c) 燃油凸轮: 拧松螺丝1), 旋转螺丝4)改变偏心率。 拧紧螺丝4)可增 大偏心率,这样喷嘴最大和最小回油压力差也会增大。 燃烧器设定步骤 ” 一节。 1 选择合适的喷嘴以获得所需最大出力。见...
  • Page 82: 压力开关设定

    第 章 燃烧器启动和设定 压力开关设定 风压开关 完成燃烧器调试的所有工作后,调节空气压力开关,此前已将其置于起始位置 ( 图 28)。 燃烧器处于最大出力运行时,顺时针缓慢旋转压力调节旋钮,增加空气压力开关的数值至 燃烧器锁定。 然后逆时针旋转旋钮设置值的 20% , 重新启动燃烧器以确认该数值的正确。 如果燃烧器再次锁定,将旋钮向逆时针方向再调节一些。 注意: 按规定,空气压力开关必须起到将烟气中 CO 的排放量限制在 1% (10.000 ppm) 以内的作用。为此需在烟道内安装烟气分析仪以进行检测,缓慢关小风机进风口 ( 如使用 纸板将风机进风口部分挡住 ),然后检查燃烧器是否在烟气中 CO 排放浓度超过 1% 前锁 定。 D2215 图 28 最大燃气压力开关 完成燃烧器调试的所有工作后,调节最大燃气压力开关,此前已将其置于最大量程位置 ( 图 29)。 燃烧器处于最大出力运行时,逆时针缓慢旋转压力调节旋钮,降低燃气压力开关的数值至...
  • Page 83: 检查火焰探测器

    维护 检查火焰探测器 UV 电眼 正常运行时的最小电流为 70 µA。 如果低于此数值,则有可能为: 图 31 光电管失效; • D1143 低电压 ( 低于 187 V) ; • 燃烧器调试不正确。 • 为了测量电流,应在光电管的检测回路中串联一量 程为 100 A c.c. 的微安计,如图所示,同时在微安 计上并联一个 100 F - 1V c.c. 的电容器。 定期检查 建议进行如下检查:  月检项目 1 检查火焰检查装置,保证其未被损坏及保持清洁。 2 检查点火装置,如有必要可进行清洁。...
  • Page 84 第 章 维护 安全部件 安全性测试 - 燃气球阀关闭 安全部件必须在其使用寿命结束时进行更换 (见表 P) 。右表所 确保燃气电磁阀与燃烧器间电气连接的正确对接非常重要,这是 列为安全部件名称及其使用寿命。 所列明的使用寿命不是指交 安全执行试运行的关键。 付或付款条件中的保修期。 为此,在根据燃烧器电气图执行连接检查之后,还必须在燃气球 阀关闭的情况下执行点火循环,即干测试。 安全部件 使用寿命 火焰控制 10 年或 250.000 个运行周期 手动燃气球阀必须关闭 燃烧器限位开关的电触点应被关闭 火焰传感器 10 年或 250.000 个运行周期 确保关闭低燃气压力开关的触点 燃气阀 ( 电磁阀 ) 10 年或 250.000 个运行周期 测试一下燃烧器点火。...
  • Page 85: 问题及解决方案

    第 章 维护 问题及解决方案 如果燃烧器不能正常工作,首先需要: 检查电气连接是否正确; 确保燃料输送方式正确; 3 检查所有调整参数 ( 如锅炉内水温或锅炉气压 ) 设置是否正确。 燃油运行 建议解决方案 故障 可能的原因 燃烧器不启动 • 无电源 ....闭合所有开关 - 检查电气连接 •...
  • Page 86 第 章 维护 燃气运行 建议解决方案 故障 可能的原因 燃烧器不启动 • 无电源 ....闭合所有开关 - 检查电气连接 • 限位或安全控制装置断开 ... . 调整或更换 •...
  • Page 87 电气接线图 必须断开电源后再进行所有安装、维护和拆卸操作。 电气连接图 (SQM 10) !8#0 :" 9" >=? >KA " " " % % " " " 9& ! " # $ % & " # $ % & 燃烧器接线端子板 燃烧器接地 风压开关 UV 电眼 PGM 最大燃气压力开关 运行阀 最大油压开关 燃油回路阀 伺服马达...
  • Page 88 第 章 电气接线图 必须断开电源后再进行所有安装、维护和拆卸操作。 电气连接图 (SQM 40) " & 2/ 8#0 :" :6* 9" :6 53" )5 > " " :5 " :2 9& :6 *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 *-4*)+145+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 *)44-*49)44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ 5+0-).71)-...
  • Page 92 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - 本公司保留修改此文本的权利...

This manual is also suitable for:

Db 4 lsm c132014736420101590

Table of Contents