Page 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Bruciatore policombustibile gasolio/gas Dual fuel light oil/gas burner Funzionamento modulante Modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL 20145175 DB 4 LSM C13 20146011 (1) - 02/2018...
Page 2
Istruzioni originali Translation of the original instructions...
Indice Informazioni ed avvertenze generali ............................3 Informazioni sul manuale di istruzione ........................3 1.1.1 Introduzione................................. 3 1.1.2 Pericoli generici ................................3 1.1.3 Altri simboli .................................. 3 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................4 Garanzia e responsabilità............................4 Sicurezza e prevenzione................................
Page 4
Indice Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore ....................28 Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione ....................28 Regolazioni prima dell’accensione (gasolio) ......................28 5.2.1 Ugello ..................................28 5.2.2 Regolazione testa di combustione ..........................28 Regolazione servomotore (SQM 40) .........................28 Regolazione aria/combustibile ...........................28 5.4.1 Pressione di mandata della pompa olio ........................28 5.4.2...
Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 1.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
Informazioni ed avvertenze generali Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Designazione bruciatori Serie : DB Grandezza : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Combustibile : Gasolio Nafta Nafta ad Atomizzazione Assistita Gas Naturale Gasolio / GPL Gasolio / Gas Naturale Nafta / GPL Nafta / Gas Naturale Nafta / GPL...
Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice DB 4 LSM C13 230 V / 50-60 Hz 20145175 Tab. A Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla gramma (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 2500 kW rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la come indicato nel diagramma (Fig.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.10 Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) 20138683 Potenza bruciatore Pb Fig. 5 Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione s.l.m., le perdite di carico della testa riportate nel grafico vanno della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.11 Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Aggiungere la pressione della camera di combu- pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 6. stione in mbar al valore della perdita testa di com- Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.12 Descrizione componenti bruciatore 20146723 Fig. 8 Cassetta con morsettiera per collegamenti elettrici 13 Pressostato aria Cassa d’aria 14 Visore fiamma Coperchio 15 Testa di combustione Pressostato gas di massima 16 Flangia di attacco alla caldaia Regolatore portata gas 17 Indicatore posizione serranda aria Pressostato ritorno olio...
Descrizione tecnica del bruciatore 3.14 Servomotore (SQM40...) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o ambientali, è opportuno attenersi alle seguenti prescrizioni! Evitare di aprire, modificare o forzare il servomo- ATTENZIONE tore. Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qualificato.
Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
Installazione Posizione di funzionamento Il bruciatore è predisposto esclusivamente Ogni altro posizionamento è da ritenersi com- per il funzionamento nelle posizioni 1 e 4 promissorio buon funzionamento (Fig. 11). dell’apparecchio. L’installazione 1 è da preferire in quanto è ...
Si consiglia di non realizzare una sporgenza della testa superiore metica. a 200 mm. In ogni caso la parete in refrattario non deve estender- ATTENZIONE si oltre la fine della testa di combustione del bruciatore. DB 4 LSM C13 Tab. F 20146896 3 7 0 Fig. 15...
Il bruciatore è conforme alle richieste di emissione previste dalla 40 mm norma EN 267. Per garantire la costanza delle emissioni è neces- sario utilizzare ugelli consigliati e/o alternativi indicati da Riello nelle istruzioni ed avvertenze. Si consiglia di sostituire annualmente l’ugello du- rante la manutenzione periodica.
Installazione Per la taratura del campo di portata entro il quale l’ugello deve funzionare, è necessario regolare la pressione del combustibile sul ritorno dell’ugello, secondo e Tab. H. Non usare prodotti per la tenuta: guarnizioni, nastro o sigillanti. Fare attenzione di non ammaccare o incidere ATTENZIONE la sede di tenuta dell’ugello.
Installazione 4.11 Regolazione testa di combustione Potenza (kW) N° foro Fare attenzione agli organi in movimento. 1200 Pericolo di schiacciamento degli arti! 2200 2800 Il servomotore serranda aria 4)(Fig. 8 a pag. 12), oltre a variare 3200 la portata d’aria in funzione della richiesta di potenza, attraverso un levismo varia la regolazione della testa di combustione.
Installazione 4.13 Alimentazione gasolio Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di L’installazione della linea di alimentazione del combustibile in presenza di fonte infiammabile. combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità alle norme e disposizioni di Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. ATTENZIONE legge vigenti.
Installazione 4.13.2 Innesco pompa (esempio) Accertarsi, prima di mettere in funzione il brucia- tore, che il tubo di ritorno in cisterna non abbia oc- clusioni. ATTENZIONE Un eventuale impedimento provocherebbe la rot- tura dell’organo di tenuta posto sull’albero della pompa. ...
Installazione 4.14 Alimentazione gas 4.14.1 Collegamento alimentazione gas al bruciatore Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di Collegamento del bruciatore combustibile in presenza di fonte infiammabile. Il collegamento del bruciatore alla rampa gas viene effettuato tra- Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. mite l’attacco a flangia.
Installazione 4.14.3 Rampa gas 4.14.5 Pressione gas È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- La Tab. J indica le perdite di carico della testa di combustione e mente dal bruciatore. della farfalla gas in funzione della potenza di esercizio del brucia- tore.
Page 26
Installazione Esempio con gas naturale G20: Funzionamento alla potenza massima di modulazione Pressione del gas alla presa 1)(Fig. 27) = 21,7 mbar Pressione in camera di combustione 5 mbar 21,7 - 5 = 16,7 mbar Alla pressione 16,7 mbar, colonna 1, corrisponde nella Tab. J una potenza di 3500 kW.
Installazione 4.15 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.4.2 Camma aria Agire sui registri filettati 2)(Fig. 32) dopo aver allentato le viti 3). Legenda (Fig. 32) Camma Viti di regolazione Viti di bloccaggio Profilo variabile 5.4.3 Camma olio Modificare l’eccentricità agendo sulla vite 3)(Fig. 33) dopo aver allentato le viti 2).
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Accensione bruciatore (gasolio) Posizionare il selettore sul quadro generale “ON”. Questo abbassamento può provocare lo spegnimento del brucia- tore, talvolta accompagnato da pulsazioni. Posizionare il selettore combustibile in posizione “OIL” per sele- zionare il combustibile gasolio.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.10 Regolazione aria comburente La sincronizzazione combustibile/comburente viene fatta per Eccesso d’aria mezzo di un servomotore collegato a due camme a profilo varia- EN 676 Potenza max. Potenza min. bile, le quali agiscono sulle serrande dell’aria 1)(Fig. 35) in man- ...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.11 Regolazione pressostati 5.11.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 36). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'ap- posita manopolina fino al blocco del bruciatore.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.12 Controlli finali (con bruciatore funzionante) Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi Aprire il termostato/pressostato TS Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di agendo sull’interruttore generale dell’impianto.
Manutenzione 6.2.4 Controllo e pulizia FUNZIONAMENTO A GASOLIO L’operatore deve utilizzare l’attrezzatura necessa- Filtri ria nello svolgimento dell’attività di manutenzione. Effettuare il controllo dei cestelli filtranti di linea e all’ugello pre- senti sull’impianto. Se necessario effettuare la pulizia o la sostituzione. Se all’interno della pompa si notano ruggine o altre impurità, aspi- rare dal fondo della cisterna con una pompa separata acqua ed altre impurità...
Manutenzione Apertura bruciatore Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Attendere il completo raffreddamento dei compo- agendo sull’interruttore generale dell’impianto. nenti a contatto con fonti di calore. PERICOLO Per accedere alla parte interna della testa di combustione fare ri- ferimento al paragrafo “Accessibilità parte interna testa” a Chiudere il rubinetto di intercettazione del combu- pag.
Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
Page 40
Inconvenienti - Cause - Rimedi FUNZIONAMENTO A GAS Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato Blocco all’arresto del bruciatore • Permanenza di fiamma nella testa di ... .Eliminare permanenza di fiamma . combustione o simulazione di fiamma ...o sostituire apparecchiatura Accensione con pulsazioni •...
Page 41
Contents Information and general warnings............................3 Information about the instruction manual ........................3 1.1.1 Introduction.................................. 3 1.1.2 General dangers................................3 1.1.3 Other symbols ................................3 1.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 4 Guarantee and responsibility............................4 Safety and prevention................................5 Introduction..................................
Page 42
Contents Start-up, calibration and operation of the burner ........................28 Notes on safety for the first start-up ...........................28 Adjustments prior to ignition (light oil) ........................28 5.2.1 Nozzle ..................................28 5.2.2 Combustion head adjustment ............................28 Servomotor adjustment (SQM 40) ..........................28 Air / fuel adjustment ..............................28 5.4.1 Oil pump outlet pressure ............................28 5.4.2...
Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 1.1.1 Introduction DANGER: EXPLOSION The instruction manual supplied with the burner: This symbol signals places where an explosive at- is an integral and essential part of the product and must not mosphere may be present.
Information and general warnings The system supplier must carefully inform the user about: 1.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Range: DB Size : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Heavy oil with assisted atomisation Natural gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG Heavy oil / Natural gas...
Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code DB 4 LSM C13 230 V / 50-60 Hz 20145175 Tab. A Burner categories - Countries of destination Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Technical description of the burner Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 1. 8 7 8 1 0 1 4 5 1 4 5 1 9 3 5 9 3 7 3 DN65 1 5 8 4 9 7 20146719 Fig.
Technical description of the burner Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 3) has been obtained diagram area (Fig. 3). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT should never be less than 2500 kW as atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
Technical description of the burner 3.10 Air side pressure drop (detected upline of the damper with complete opening) 20138683 Burner output Pb Fig. 5 The pressure curves refer to the combustion head adjustment a.s.l., the pressure drops of the head shown in the diagram are conditions according.
Technical description of the burner 3.11 Gas side pressure drops Gas pressure on the basis of the maximum output developed by Add the pressure of the combustion chamber in the burner is given by the curves in Fig. 6. mbar to the value of the combustion head drop. It represents the pressure drop in the combustion head.
Technical description of the burner 3.12 Description of burner components 20146723 Fig. 8 Box with terminal board for electrical wiring 13 Air pressure switch Air box 14 Flame inspection window Cover 15 Combustion head Maximum gas pressure switch 16 Boiler connection flange Gas output regulator 17 Air damper position indicator Oil return pressure switch...
Technical description of the burner 3.14 Servomotor (SQM40...) Warnings To avoid accidents, material or environmen- tal damage, observe the following instruc- tions! WARNING Avoid opening, modifying or forcing the ser- vomotor. All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel. ...
Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
Installation Operating position The burner is designed to work only in posi- Any other position could compromise the cor- tions 1 and 4 (Fig. 11). rect operation of the appliance. Installation 1 is preferable, as it is the only ...
It is recommended that the head protrusion should not exceed airtight. 200 mm. However, the refractory wall must not extend beyond WARNING the end of the combustion head of the burner. DB 4 LSM C13 Tab. F 20146896 3 7 0 Fig. 15...
The burner complies with the emission requirements of the EN 40 mm 267 standard. In order to guarantee that emissions do not vary, recommended and/or alternative nozzles specified by Riello in the Instruction and warning booklet should be used. It is advisable to replace the nozzle once a year during periodical maintenance.
Installation To calibrate the flow rate range within which the nozzle should operate, it is necessary to adjust the fuel pressure on the nozzle return line, according to (Tab. G, Tab. H). Do not use any sealing products such as gas- kets, sealing compound, or tape.
Installation 4.11 Combustion head adjustment Output (kW) No. hole Pay attention to moving parts. 1200 Danger of crushing of limbs! 2200 2800 The air damper servomotor 4)(Fig. 8 on page 12), beyond vary- 3200 ing the air output according to the output demand, through a lev- erage varies the combustion head adjustment.
Installation 4.13 Light oil supply Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The fuel supply line must be installed by qualified ence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards and laws. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and WARNING heat.
Installation 4.13.2 Priming pump (example) Before starting the burner, make sure that the tank return line is not clogged. Obstructions in the line could cause the sealing WARNING organ located on the pump shaft to break. In order for self-priming to take place, the screw 4) on the pump (Fig.
Installation 4.14 Gas feeding 4.14.1 Gas feed connection to the burner Explosion danger due to fuel leaks in the pres- Burner connection ence of a flammable source. The connection of the burner to the gas train is carried out using Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and the flange connection.
Installation 4.14.3 Gas train 4.14.5 Gas pressure Approved according to standard EN 676 and provided separately Tab. J indicates the pressure drops of the combustion head and from the burner. gas butterfly valve, on the basis of the burner operating output. To select the correct gas train model, refer to the supplied "Burn- 1800 er-gas train combination"...
Page 64
Installation Example with natural gas G20: Operation at maximum modulating output Gas pressure at test point 1)(Fig. 27) = 21.7 mbar Pressure in combustion chamber 5 mbar 21.7 - 5 = 16.7 mbar A pressure of 16.7 mbar (column 1) corresponds in Tab. J to an output of 3500 kW.
Installation 4.15 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.4.2 Air cam Use the adjusters 2)(Fig. 32) after loosening the screws 3). Key (Fig. 32) Adjustment screws Locking screws Adjustable profile 5.4.3 Oil cam Modify the eccentricity by turning the screw 3)(Fig. 33) after hav- ing loosened the screws 2).
Start-up, calibration and operation of the burner Burner ignition (light oil) Set the selector on the main panel to “ON”. This lowering of the fuel pressure can cause the burner to lockout and can sometimes give rise to pulsations. Set the fuel selector to “OIL” to select light oil as fuel. Once the following adjustments have been made, the ignition of When the limit thermostat (TL) is closed, the heat request signal the burner must generate a noise similar to the noise generated...
Start-up, calibration and operation of the burner 5.10 Combustion air adjustment The fuel/combustion synchronization is made by means of a ser- Air excess vomotor connected to two variable profile cams, which act on the EN 676 Max. output. Min. output outlet air damper 1) (Fig.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.11 Pressure switch adjustment 5.11.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 36). With the burner operating at MAX.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.12 Final checks (with burner operating) Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop Open the thermostat/pressure switch TS Turn the gas maximum pressure switch knob to the mini- ...
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Turn off the burner's power supply using the main It allows you to reduce consumption and polluting emissions and system switch.
Page 75
6.2.4 Checking and cleaning LIGHT OIL OPERATION The operator must use the required equipment Filters during maintenance. Check the filtering baskets on line and at nozzle present in the system. Clean or replace if necessary. If rust or other impurities are observed inside the pump, use a separate pump to lift any water and other impurities that may have deposited on the bottom of the tank.
Maintenance Opening the burner Turn off the burner's power supply using the main Wait for the components in contact with heat system switch. sources to cool down completely. DANGER To access the inside of the combustion head, see the paragraph “Access to head internal part”...
Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent "safety stop", which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the rela- burner more than twice in a row.
Page 78
Faults - Possible causes - Solutions GAS OPERATION Problem Possible cause Recommended remedy Firing with pulses • Head badly adjusted......Adjust it properly •...
Page 80
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications...