Valex SG850 Operating Instructions Manual

Valex SG850 Operating Instructions Manual

Reciprocating saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sega a gattuccio
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Reciprocating saw
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
S411145
09-10-2018
SG850

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG850 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex SG850

  • Page 1 S411145 09-10-2018 SG850 Sega a gattuccio ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Reciprocating saw OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso fornite WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions...
  • Page 2 plastica, alluminio metallo legno Pulire Clean up - 2 -...
  • Page 3 CLICK! - 3 -...
  • Page 4: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: Valex SpA 2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Via Lago Maggiore, 24 DECLARATION OF CONFORMITY 36015 Schio (VI) - Italy...
  • Page 5: Installazione

    nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni ATTENZIONE! La sega a gattuccio è idonea amministrative. a tagliare, mediante una specifica lama, legno, materiale plastico, tubi o lamiere di metallo a basso tenore di carbonio, profilati di alluminio, INSTALLAZIONE cartongesso, laterizio.
  • Page 6: Avviamento Ed Arresto

    Estraete la macchina ed i componenti e verificate AVVIAMENTO ED ARRESTO visivamente la loro perfetta integrità; a questo ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile punto procedete ad una accurata pulizia. elettrico è obbligatorio indossare i dispositivi di protezione individuale citati nel cap. Avver- MONTAGGIO LAMA E REGOLAZIONE PIASTRA DI tenze (non inclusi).
  • Page 7 ISTRUZIONI D’USO gono esposte maggiormente durante il taglio. Le lama durante l’uso si usura, perde l’affilatura, Dopo aver letto attentamente i capitoli preceden- si danneggia, si rompe: effettuate sempre un ti, seguite scrupolosamente queste istruzioni che controllo visivo prima dell’uso e se necessario vi permetteranno di ottenere il massimo delle sostituitela.
  • Page 8: Manutenzione

    2 Appoggiate la piastra (8) contro la superficie Per eseguire dei tagli chiusi, ad esempio una del pezzo, senza premere l’interruttore, in apertura (circolare, quadra ecc.), eseguite con modo che la lama si trovi difronte al pezzo ma un trapano un foro all’interno della zona da senza toccarlo.
  • Page 9: Sostituzione Della Lama

    SOSTITUZIONE DELLA LAMA PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE! Prima di ogni sostituzione spe- PROBLEMA CAUSE RIMEDI gnete l’utensile, attendete l’arresto e scollegate la spina dalla presa di alimentazione elettrica. L’utensile elet- Linea di alimenta- Verificate la linea t r i c o n o n s i zione scollegata di alimentazione ATTENZIONE! A fine utilizzo la lama rag-...
  • Page 10: Garanzia

    IMMAGAZZINAMENTO Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti accessorie (vedi paragrafo Manuten- zione). Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale o la valigetta (se presente) per proteggerlo. Riponete l’utensile lontano dalla portata dei bam- bini, in posizione stabile e sicura.
  • Page 11: Installation

    waste will result in administrative sanctions. IMPORTANT! The keyhole saw has a specific INSTALLATION blade that makes it suitable to cut wood, plastic, pipes or sheet metal with low carbon content, IMPORTANT! The manufacturer is not aluminium profiles, plasterboard and bricks. liable for any direct and/or indirect damage Any other use is prohibited.
  • Page 12: Switching On And Off

    IMPORTANT! Unplug the tool from the you start the tool the blade will move beyond electric power supply. its previous stopping point, therefore keep it far from all objects. IMPORTANT! The cutting parts can cause serious injuries – use protective gloves! Starting (fig.
  • Page 13 - Check that there is sufficient clearance under SETTINGS the cutting area so that the blade can move The following tool settings are necessary to without obstruction. improve the cut. - Ensure that there are no electric cables or pipes present inside or under the piece.
  • Page 14: Maintenance

    4. When the tool is switched on, handle with MAINTENANCE caution, as any carelessness may cause even IMPORTANT! Before any checks or serious injury; therefore keep unauthorised adjustments unplug the tool from the electric persons, children and pets away from the work power supply.
  • Page 15: Replacing The Blade

    REPLACING THE BLADE PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS IMPORTANT! Before any replacements, PROBLEM CAUSES SOLUTIONS switch the tool off, wait for it to come to a standstill, and unplug from the power supply. The electrical Power supply line Check the electric tool fails to disconnected power supply line...
  • Page 16: Warranty

    STORAGE Clean the tool and all its accessories thoroughly (see Maintenance section). Protect the unpainted parts with protective oil and use the original packaging or case (where fitted) to protect it. Keep the tool out of reach of children, in a stable and safe position.

Table of Contents