Wood cutting off machine comprising a bench saw (21 pages)
Summary of Contents for Valex SV4000EB
Page 1
Final dimension: A5 S410229 16.01.2017 SV4000EB Seghetto a lama oscillante ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Scroll saw OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso CAUTION! Before starting the machine, carefully read the safety and operating instructions...
15. Tilt of working table 16. Machine dimensions 17. Machine weight DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Valex S.p.A. - Schio (VI) - ITALY La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto ivi citato 01.2017 è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e...
Page 7
familiarità con i comandi e con il corretto uso della macchina assicurandovi di saper arrestarla in caso di emergenza. L’uso im- V i ringraziamo per averci preferito nella scelta di que- proprio della macchina può provocare gravi sto utensile elettrico, di seguito chiamato seghetto. ferite e danni alle cose.
Page 8
DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI (FIG. B) - che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano, su di un pavimento antisdrucciolo e 1 Modello macchina e dati tecnici. con una capacità di carico adeguata al peso 2 Codice macchina, numero di matricola o della macchina.
Page 9
REGOLAZIONI (FIG. A) AVVIAMENTO E ARRESTO ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o re- ATTENZIONE! Prima di avviare la macchina golazione posizionate l’interruttore su OFF”O” è obbligatorio indossare occhiali, guanti, cuffie (spento) e staccate l’alimentazione elettrica e maschera di protezione (non in dotazione scollegando la spina della macchina.
Page 10
scollegando la spina della macchina. integrità, l’assenza di rotture e deformazioni. Periodicamente controllate l’affilatura della lama. Dopo aver letto attentamente i capitoli preceden- Quando è necessario sostituirla seguite le indi- ti, seguite scrupolosamente queste avvertenze e cazioni dei capitoli seguenti. consigli che vi permetteranno di ottenere il mas- Attenzione! L’efficienza e la perfetta integrità...
Page 11
vella e coppia di bracci collegati con una molla. montaggio e che la lama non tocchi il pezzo. - eseguite il taglio seguendo il tracciato sul Seguite le seguenti avvertenze che sono valide pezzo, spegnete la macchina e smontate la per tutti i tipi di taglio: lama con il pezzo;...
3) Sollevate la protezione della zona di taglio te il materiale ad un punto di raccolta per il (pos.14). riciclaggio. 4) Ruotate in senso antiorario il volantino (pos.9) - Rimuovete le tracce di resina che si attaccano di alcuni giri, in modo da allentare la tensione sulla macchina.
RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI RIMESSAGGIO LA MACCHINA NON SI AVVIA OPPURE SI AR- - Scollegate la macchina dalla rete elettrica. RESTA E NON RIPARTE: - Effettuate una accurata pulizia di tutta la mac- Mancanza di energia elettrica: china e sue parti accessorie (vedi paragrafo - Controllate che il cavo elettrico e la prolunga Manutenzione).
Page 14
cross and tilted cuts on parallelepiped shaped wood. Cutting metal, plastic, fabric, flammable materials and materials that generate harmful W e thank you for having purchased this electrical or toxic dust and vapours is prohibited. Any tool that will hereafter also be referred to as “planer”. use other than that indicated in these instruc- tions may damage the machine and constitute This manual contains information and that...
Page 15
TRANSPORT AND LIFTING (FIG. A) 1) Get a bench (not provided) to rest the machine on and a series of nuts and bolts (not provided) WARNING! The Manufacturer is not liable for fixing it to the bench. for any direct and/or indirect damage caused 2) Position the machine and fix it firmly using the by incorrect transport or lifting.
Page 16
and surface. STOPPING Check that the indicator is on zero and, if ne- To stop the machine press the OFF “O” switch cessary, use a screwdriver (not supplied) to (switched off) (pos. 12). reposition it. SPEED ADJUSTMENT (if applicable) WORK SURFACE TILT ADJUSTMENT Use the knob (pos.
Page 17
Warning! For your safety, it is important that OPERATIONS, CUTTING AND MOVEMENTS the piece is correctly locked. Do not cut cir- The work piece moves on the work surface while cular sections, old or fragile wood, irregular the tool moves vertically with alternating motion wood, cracked wood, wood with nails or to remove material;...
- before starting, make sure assembly is correct various components before proceeding. and that the blade does not touch the piece. 3) Lift the cutting area guard (pos. 14). - cut following the line traced on the piece. Turn 4) Rotate the hand wheel counterclockwise (pos. off the machine and remove the blade and 9) a few turns to loosen the blade tension.
Page 19
detergents or solvents as these may damage TROUBLESHOOTING AND PERMITTED the machine beyond repair. The plastic parts OPERATIONS can easily be damaged by chemical agents. THE MACHINE DOES NOT START OR IT STOPS - Do not use compressed air for cleaning: Risk AND DOES NOT RESTART: of flying chips and splinters! No power:...
STORAGE WARRANTY The product is protected by law against all non- - disconnect the machine from the power supply. conformities with regard to its stated characte- - Clean the machine and all its accessories ristics, provided that it has been used solely in thoroughly (see “Maintenance”...
Need help?
Do you have a question about the SV4000EB and is the answer not in the manual?
Questions and answers