Download Print this page

Cardin S504 Manual page 67

Hide thumbs Also See for S504:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
• Los dispositivos DKS son aptos para uso exterior (IP57).
• Los dispositivos deben ser colocados a vista, lejos de partes en movimiento y a una altura mínima de 1.5 m.
• ¡Atención! para evitar una reducción de la sensibilidad de los dispositivos DKS con operación transpondedor no instalarlo directamente
en estructuras metálicas.
Instalación del lector transpondedor DKSTPT (fig. 5)
• Identificada la posición ideal, desenroscar los dos tornillos de fijación "1" y desenganchar la base "2". Hacer pasar los cables de conexión "3"
procedentes de la interfaz a través de la pared, perforar la pared "3", fijar la base de anclaje en la pared usando dos tacos y tornillos "5-6". Girar el teclado "7",
desenroscar los dos tornillos de fijación "8" y quitar la tapa de protección de la bornera "9".
• Pasar el cable de alimentación / señal a través del agujero "10", doblarlo apenas "11" y conectarlo a la bornera "12". Volver a colocar la tapa de la bornera y
bloquearla con los dos tornillos "14". Girar el lector del transpondedor, engancharlo en la parte alta de la base "15" y, girándolo apenas, acoplarlo con la base
"16", luego fijar el lector con los tornillos apropiados "17" que se insertan desde la parte de abajo.
Instalación del teclado con lector transpondedor DKSDUALT (fig. 6)
• Identificada la posición ideal, desenroscar los dos tornillos de fijación "1" y desenganchar la base "2". Perforar la pared "3", fijar la base de anclaje en la pared
usando dos tacos y tornillos "4-5", como se ilustra en la figura. Girar el teclado "6" y desenroscar los seis tornillos de fijación de la tapa "7".
• Quitar la base teclado "8". Agujerear la gomita de sellado y pasar el cable de alimentación/señal a través del agujero "9", doblar ligeramente los conductores e
introducirlos en el bloque terminal "10" respetando la polaridad indicada "11". Volver a poner la base teclado "12" y bloquearla con las seis tuercas anteriormente
quitadas "13".
• Girar el teclado, engancharlo en la parte alta de la base del teclado "14" y girándola apenas, acoplarla con la base "15", luego fijar la botonera con los tornillos
"16" que se introducen desde la parte inferior.
Instalación del teclado DKS250T - DKS250TL (fig. 7)
• Hacer pasar los cables de conexión "1" procedentes de la interfaz a través de la pared. Perforar el muro a la distancia indicada en la figura 7a (58 mm). Insertar
los Fischer "2" suministrados con el kit. Bloquear la contraplaca "3" usando los tornillos "4" suministrados con el kit. Conectar los conectores Faston de los
cables "1" a los conectores Faston del teclado "5" (fig. 7a-7b). Colocar el teclado (fig. 7b-7c) y bloquearlo a la contraplaca usando el tornillo especial "S1" y
la herramienta apropiada "K1".
FUNCIONAMIENTO CON DKSTPT, DKS250T, DKS250TL Y DKSDUALT
67
F E
X -
I N O
N O
Drawing number :
DM1009
Description :
Montaggio Transponder
a superfice INOX
Product Code :
SSB-T9K4
Draft :
P.J.Heath
Date :
01-04-2016
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

S508DkstptDks250tDks250tlDksdualt