Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Suszarka elektryczna do żywności z jogurtownicą i wentylatorem 245 W Model SE5 Szanowni Klienci, Suszenie produktów spożywczych jest doskonałą metodą konserwacji przy zachowaniu ich naturalnych walorów. Zakupiona przez Państwa suszarka posiada mocny wentylator wymuszający obieg ciepłego powietrza od podstawy grzejnej poprzez poszczególne warstwy ułożonych na sitach produktów.
DANE TECHNICZNE I OPIS URZĄDZENIA Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Suszarka do owoców i warzyw BROWIN spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/WE ...
Page 3
Moc urządzenia 245W. Napięcie 220-240 V Suszarka posiada atest dopuszczający do kontaktu z artykułami spożywczymi. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. KONSERWACJA Sita myć w letniej wodzie z dodatkiem detergentu. Podstawę suszarki należy przetrzeć wilgotną szmatką i wytrzeć...
Page 4
PRZYGOTOWANIE PRODUKTÓW DO SUSZENIA Przed włożeniem do suszarki owoce, warzywa itp. należy dokładnie umyć, a następnie wytrzeć do sucha. UWAGA: Nie kłaść mokrych sit z produktami nad podstawą suszarki. Artykuły przeznaczone do suszenia podzielić na mniejsze części lub plasterki w taki sposób, aby móc ułożyć je swobodnie na sitach.
Page 5
WSKAZÓWKI NA TEMAT SUSZENIA WARZYW Stan Czas Nazwa Przygotowanie po wysuszeniu suszenia Bakłażan obrać i pokroić w plasterki o grubości 6-12mm kruchy 6-18 h Brokuły podzielić na cząstki, zaparzyć przez 3-5min kruchy 6-20 h przekroić na pół Brukselka chrupki 5-15 h odciąć...
Page 6
wyjąć pestkę, owoc pokroić w plasterki miękki Morele 8-36 h Skórka skórkę pokroić w długie paski, zetrzeć na tarce dopiero po kruchy 6-15 h pomarańczowa wysuszeniu nie wymagają krojenia, usunąć ogonki miękki Winogrona 6-36 h nie wymagają krojenia, Wiśnie twardy kiedy owoc jest częściowo suchy usunąć...
Page 7
5. Włącznika/wyłącznika. DZIAŁANIE I OBSŁUGA JOGURTOWNICY Do zrobienia domowego jogurtu przygotować odpowiednią ilość mleka oraz jogurtu naturalnego z żywymi kulturami bakteryjnymi. Przykładowe proporcje składników do przygotowania domowego jogurtu dla wybranych pojemności: a) pojemniki 560 ml L mleka (nie UHT) , 200 ml jogurtu naturalnego z żywymi kulturami bakterii b) pojemniki 210 ml L mleka (nie UHT) , 150 ml jogurtu naturalnego z żywymi kulturami bakterii c) pojemniki 280 ml...
If the power supply cable is damaged, it should be replaced by a licensed repair company. All and any repairs of the device must be performed by properly trained personnel. Incorrectly performed repair may cause serious danger for the user. In the case of any damages, please contact BROWIN’s customer service.
TECHNICAL DATA AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The technical parameters are specified on the product’s rating plate. The BROWIN fruit and vegetable dehydrator observes the requirements of effective standards. The device complies with the requirements of the following directivesL ...
Page 10
DEHYDRATOR OPERATION AND SERVICE NOTICE!!! Take all products intended for dehydrating, wash them, dry them and place loosely on the sieves in order to ensure free air circulation in between the layers. Do not place too many products on particular sieves. ...
Page 11
We recommend dehydrating young plant offshoots After dehydrating, put the plants into paper bags and store in a dry and dark place Storing dehydrated food: Food storage containers must be clean and dry Dehydrated products should be stored in glass containers with metal lids, in dark, dry places, at temperature from 5°C to 20°C ...
Page 12
Fresh Peel and slice or cube Hard 6-36 h pineapple Canned Drain and dry Soft 6-36 h pineapple Bananas Peel, cut into 3-4mm thick rings Crispy 5-25 h Peach When the fruit is partially dehydrated, cut and remove seed Soft 10-34 h Date Remove seed...
Page 13
YOGURT MAKER STRUCTURE The yogurt maker consists of: 1. Base – containing the in-built heating spiral and fan. 2. Lid 3. Power supply cable with plug. 4. Sieve 5. ON/OFF switch. YOGURT OPERATION AND SERVICE To prepare yogurt in the selected containers, take a proper amount of milk and natural yogurt with live bacteria cultures Model ingredient proportions for making yogurt, as per selected volumes: d) 560 ml containers...
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG Elektrischer Dörrautomat mit Joghurtbereiter und Ventilator 245 W Modell SE4 Sehr geehrter Kunde, das Trocknen von Lebensmitteln ist eine großartige Möglichkeit der Konservierung bei der die natürlichen Eigenschaften der Lebensmittel erhalten bleiben. Der von Ihnen erworbene Dörrautomat ist mit einem leistungsstarken Lüfter ausgestattet, der für eine gleichmäßige Verteilung warmer Luft in allen Dörretagen sorgt.
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Sollten wider Erwarten Schäden am Gerät entstehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von BROWIN. 1. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 2. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose.
Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, darf es nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das nicht mehr gebrauchte oder defekte Altgerät deshalb über eine geeignete Sammelstelle. DÖRRAUTOMAT GERÄTEAUFBAU Der Dörrautomat besteht aus: 1. Grundgerät – enthält eine eingebaute Heizspirale und einen Ventilator 2.
Page 17
natürliche Wachsschicht, die den Dörrvorgang verzögert. Um die Dörrzeit in diesem Fall zu verkürzen empfiehlt es sich, das Obst in heißes Wasser zu geben und 1-2 Minuten kochen zu lassen, um es anschließend in kaltes Wasser zu tauchen und gründlich abzutrocknen. Dörren von Obst: ...
Page 18
HINWEISE ZUM DÖRREN VON GEMÜSE Dörrzeit in Dörrgut Vorbereitung Konsistenz Std. Schälen und in 6 - 12 mm dicke Scheiben schneiden. brüchig Aubergine 6-18 In Röschen zerteilen und 3-5 Minuten lang dünsten. brüchig Brokkoli 6-20 Rosenkohl Halbieren. knackig 5-15 Wurzel und Strunk entfernen, blanchieren und in Scheiben Rübe brüchig 4-12...
Page 19
Schale in lange Streifen schneiden und erst nach dem Dörren brüchig Orangenschale 6-15 auf der Reibe abraspeln. Weintrauben Ganz lassen und Enden entfernen. weich 6-36 Ganz lassen. Sobald die Frucht teilweise trocken ist, den Kern Kirschen weich entfernen. 6-36 Moosbeere Ganz lassen.
Page 20
JOGHURTBEREITER GERÄTEAUFBAU Der Joghurtbereiter besteht aus: 1. Grundgerät – enthält eine eingebaute Heizspirale und einen Ventilator 2. Deckel 3. Netzkabel und Netzstecker 4. Sieb 5. Einschalter/Ausschalter BETRIEB UND BEDIENUNG Für die Herstellung von Joghurt ausreichend Milch und Naturjoghurt mit probiotischen Kulturen bereithalten.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрическая сушилка для продуктов питания с йогуртницей и вентилятором мощностью 245 Вт Модель SE4 Уважаемые Клиенты! Сушение продуктов питания является превосходным методом их консервирования с сохранением натуральных веществ в них содержащихся. Приобретённая Вами сушилка оснащена мощным вентилятором, создающим термооборот теплого воздуха, идущего от нагревательного основания...
Page 22
директивам, или в связи с конструкционными, торговыми, эстетическими и другими причинами. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Технические параметры указаны на щитке изделия. Сушилка для фруктов и овощей BROWIN соответствует требованиям действующих норм. Устройство совместимо с требованием директив. Электрический прибор низкого напряжения (LVD) - 2006/95/В Электромагнитная совместимость (EMC) - 2004/108/В...
Page 23
УХОД Сита мыть в летней воде с добавлением детергента. Основание сушилки протирать влажной тряпочкой и вытирать насухо. ВНИМАНИЕ: Основания сушилки с закрытой нагревательной спиралью, двигателем и вентилятором не мыть под проточной водой, не окунать в воду! Устройство нельзя выбрасывать вместе с коммунальными отходами. Ненужное или отработанное электрическое...
Page 24
Продукты, предназначенные для сушения, разрезать на меньшие части (ломтики, пластинки, кружочки), таким образом, чтобы их можно было свободно разложить на ситах. Время сушения зависит от толщины ломтиков. Если продукты на некоторых ситах менее сухие, можно поменять очерёдность сит таким образом, чтобы сита с менее высушенными компонентами оказались...
Page 25
УКАЗАНИЯ НА ТЕМУ СУШЕНИЯ ОВОЩЕЙ Состояние после Время Наименование Приготовление сушения сушения Баклажан очистить и нарезать пластинками толщиной 6- хрупкий 6-18 часов 12мм Брокколи разделить на дольки, запарить в течении 3-5мин хрупкая 6-20 часов Брюссельская перерезать надвое хрустящая 5-15 часов капуста...
Page 26
УКАЗАНИЯ НА ТЕМУ СУШЕНИЯ ФРУКТОВ Свежий ананас очистить и нарезать пластинками или кубиками твёрдый 6-36 часов Ананас из банки отлить сок и осушить мягкий 6-36 часов Бананы очистить, нарезать пластинками толщиной 3-4 мм хрустящий 5-25 часов Персик когда фрукт частично высушен, перерезать на мягкий...
Page 27
Помидоры помыть, разделить на половинки, устранить семена. Разложить на ситах и сушить около 8-24 часов. Чеснок разделить на зубчики, не снимать кожицу и по истечении половины времени сушения разложить на ситах рядом с помидорами. Готовые помидоры должны быть эластичными и мягкими. Уложить...
охладить до температуры 37°C и заквасить йогуртом или кефиром. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Електрична сушарка для продуктів харчування з йогуртницею і вентилятором потужністю 245 Вт Модель SE4 Шановні Клієнти! Сушіння харчових продуктів - це простий і зручний метод їх консервації зі збереженням поживних...
Page 29
зв'язку з конструкційними, торговими, естетичними і іншими причинами. ТЕХНІЧНІ ДАНІ І ОПИС ПРИСТРОЮ Технічні параметри вказані на щитку виробу. Сушарка для фруктів і овочів BROWIN відповідає вимогам діючих норм. Пристрій сумісний з вимогами директив. Електричний прилад низької напруги (LVD) - 2006/95/В...
Page 30
УВАГА: Основу сушарки із закритою нагрівальною спіраллю, двигуном і вентилятором не мити під проточною водою, не занурювати у воду! Пристрій не можна викидати разом з комунальними відходами. Непотрібний або відпрацьований електричний пристрій має бути доставлений у спеціально відведений пункт утилізації. БУДОВА...
Page 31
скоротити час сушки, рекомендуємо занурити їх в гарячу воду і кип'ятити 1-2 хвилини, після чого занурити в холодну воду, відцідити і добре осушити. Сушіння фруктів : Ретельно промити і осушити фрукти. Усунути насіння, кісточки і видалити підгнилі фрагменти. ...
Page 32
Буряк відсікти корінь і листя, обварити, охолодити, нарізувати крихкий 4-12 годин пластинками Цибуля і порій очистити, нарізувати кружечками, часто перевертати в крихкі 2-10 годин процесі сушки Часник очистити, нарізувати круглими пластинками хрусткий 6-16 годин Спаржева квасоля порізати на 2 см шматки, закип'ятити, до отримання крихка...
Page 33
Абрикоси вийняти кісточку, фрукт нарізувати тонкими пластинками м'які 8-36 годин Апельсинова кірка кірку нарізувати довгими смужками, стерти на тертушці крихка 6-15 годин після висушування Виноград не вимагає різання, усунути черешки м'який 6-36 годин Вишня не вимагає різання тверда 6-36 годин Журавлина...
NÁVOD K OBSLUZE Elektrická sušička potravin s jogurtovačem a ventilátorem 245 W Model SE4 Vážení zákazníci, Sušení potravin je dokonalou metodou konzervace při zachování jejich přírodních hodnot. Vámi zakoupená sušička disponuje silným ventilátorem vynucujícím oběh teplého vzduchu od hřející základny přes jednotlivé vrstvy potravin...
Pokud se napájecí kabel poškodí, musí být vyměněn speciálním opravárenským závodem. Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Nesprávně provedená oprava může pro uživatele představovat vážné nebezpečí. V případě výskytu závady se prosím obraťte na kancelář zákaznické podpory firmy BROWIN. Nenechávejte spuštěnou sušičku bez dozoru Nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel...
Page 36
TECHNICKÉ ÚDAJE A POPIS ZAŘÍZENÍ Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku. Sušička ovoce a zeleniny BROWIN splňuje nároky platných norem. Zařízení odpovídá nárokům směrnic: Nízkonapěťová elektrická zařízení (LVD) - 2006/95/ES ...
Page 37
Pokud nejsou potravinami naplněna všechna síta, doporučuje se uložit do sušičky jen ty, na kterých se potraviny nacházejí. Zapněte sušičku, zařízení pracuje s výkonem 245 W. Po zakončení sušení vypněte sušičku a počkejte, až produkty vychladnou, následně je přendejte do nádoby, v které...
Page 38
Během prvního týdne skladování je nutné zkontrolovat, jestli se v nádobě neshromažďuje vlhkost, pokud ano, znamená to, že produkty nebyly důkladně vysušeny a je třeba proces sušení zopakovat POZOR: Nevkládejte horké produkty ze sušičky do nádob, v kterých budou skladovány. POZOR: Uvedený...
Page 39
Banány oloupat, nakrájet na kolečka silná 3-4mm křupavý 5-25 h když je ovoce částečně vysušené, překrojit a vyjmout pecku měkký 10-34 Broskev tvrdý Datle vyjmout pecku 6-26 h Fíky nakrájet na plátky nebo překrojit na půl tvrdý 6-26 h Hrušky oloupat, nakrájet na plátky, vyříznout jádřinec měkký...
Page 40
několikrát klepněte o stůl, abyste se zbavili vzduchových bublinek. Zašroubujte skleničku a vložte ji na asi 2 týdny do ledničky. KONSTRUKCE JOGURTOVAČE Jogurtovač se skládá z: 1. Základny - obsahující vestavěnou topnou spirálu a ventilátor. 2. Víka. 3. Napájecí kabel se zástrčkou. 4.
NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická sušička potravín s jogurtovačom a ventilátorom 245 W Model SE4 Vážený zákazník, Sušenie je vynikajúci spôsob konzervácie potravinárskych produktov, umožňujúci súčasne zachovať ich prirodzené hodnoty. Vami zakúpená sušička je vybavená silným ventilátorom, ktorý vytvára kolobeh teplého vzduchu, ktorý...
Page 42
Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, je nutné ho vymeniť v špecializovanom servise. Opravy zariadenia môže vykonávať len vyškolený personál. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia užívateľa. V prípade poruchy sa, prosím, obráťte na zákaznícky servis firmy BROWIN. ...
Page 43
ÚDRŽBA Sitá umývajte vo vlažnej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku. Základnú jednotku sušičky pretrite vlhkou handričkou a následne dosucha poutierajte. POZOR: Základnú jednotku sušičky so vstavanou vyhrievacou špirálou, motorom a ventilátorom neumývajte pod tečúcou vodou, ani ju neponárajte do vody! Zariadenie nesmie byť...
Page 44
Čas sušenia potravín závisí od hrúbky jednotlivých kúskov. Ak sú potraviny na niektorých sitách menej vysušené, sitá môžete navzájom medzi sebou vymeniť tak, aby sa sitá s menej vysušenými potravinami dostali bližšie základnej jednotky zariadenia. Na niektorých ovociach sa nachádza prirodzená ochranná vrstva, ktorá spomaľuje proces sušenia.
Page 45
Ružičkový kel prekrojiť na polovicu chrumkavý 5-15 h odrezať koreň a listy, prevariť, nechať vychladnúť, pokrájať Krehká Repa 4-12 h na plátky ošúpať, pokrájať na krúžky, niekoľkokrát počas sušenia Cibuľa a pór krehké 2-10 h premiešať ošúpať, pokrájať na okrúhle plátky chrumkavý...
Page 46
nie je potrebné krájať, Višne tvrdé keď je ovocie čiastočne vysušené, vytiahnuť kôstku 6-36 h nie je potrebné krájať mäkká Brusnica 4-20 h RECEPTY Jablkové kolieska v škorici 2 kg jabĺk a 5 lyžíc škorice Jablká umyte, ošúpajte a vydlabte z nich semienka. Pokrájajte na krúžky s hrúbkou približne 6 mm. Z oboch strán posypte škoricou.
- prísady, ako napr. orechy, ovocie, džem alebo müsli pridávajte až do hotového jogurtu - * v prípade použitia nepasterizovaného mlieka musíme mlieko najprv prevariť, následne ochladiť na teplotu 37°C a potom naočkovať jogurtom alebo kefírom KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Elektromos ételszárító joghurtkészítővel és ventilátorral 245 W Modell SE4...
Abban az esetben, ha megsérül a hálózati kábel, kizárólag szakszervizben cseréljük ki. A berendezés javítását kizárólag képzett szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen javítás súlyos veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Meghibásodás esetén, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Browin cég ügyfélszolgálati irodájával.
Page 49
A BERENDEZÉS MŰSZAKI ADATAI ÉS LEÍRÁSA A műszaki paraméterek megtalálhatók a termék adattáblázatán. A BROWIN cég gyümölcs és zöldségszárítója megfelel az érvényben lévő szabványoknak. A berendezés megfelel az alábbi direktívák követelményeinek: Alacsony feszültségű elektromos berendezések (LVD) - 2006/95 / EK.
Page 50
Hálózati kábel csatlakozóval. Be és kikapcsoló. Hőszabályzó A SZÁRÍTÓ MŰKÖDÉSE ÉS KEZELÉSE FIGYELEM!!! A szárítani kívánt termékeket mossuk és szárítsuk meg, majd lazán helyezzük a szitákra, hogy a levegő szabadon áramolhasson a rétegek között. Ne helyezzünk túl sok terméket az egyes szitákra! A termékeket a legalsó...
Page 51
Alaposan mossuk meg és szárítsuk meg a zöldséget Távolítsuk el a magokat és vágjuk ki a hibás részeket Vágjuk szeletekre, hogy egyenletesebben tudjuk rárakni a szitára Szárítás előtt ajánlott a zöldséget meleg vízbe dobni és 1-5 percig forralni, majd hideg vizes öblítés után leszűrni és alaposan megszárítani Gyógynövények szárítása: Ajánlatos a növények fiatal leveleit szárítani...
Page 52
3 mm-es csíkokra vágjuk, 5-8 percig főzzük, citromlét Articsóka omlós 4-12 h adunk hozzá Sárgarépa puhára főzzük, felaprítjuk vagy felszeleteljük kemény 4-12 h meghámozzuk és 12 mm vastag szeletekre vágjuk kemény Uborka 6-18 h Csípős paprika nem igényel szeletelést kemény 8-14 h (chili) felszeleteljük, a kicsiket egészben szárítjuk...
Page 53
Aszalt szilva Szárításra a kékszilva felel meg (węgierki) legjobban. A szárítani kívánt gyümölcsnek nagyon érettnek kell lennie – ezt onnan látjuk, hogy a bőre a kocsányánál már enyhén ráncosodik. A szilvát gyengén blansíirozni kell – körülbelül 1 percig forró vízben. Aszalhatjuk mag nélkül és maggal is. az aszalási idő...
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Elektrinė maisto produktų džiovyklė su jogurto gaminimo aparatu ir 245 W ventiliatoriumi Modelio Nr. SE4 Gerbiamieji Klientai, Maisto produktų džiovinimas – tai puikus konservavimo būdas, leidžiantis išsaugoti vertingąsias maistines produktų savybes. Jūsų įsigytoje džiovyklėje yra galingas ventiliatorius, kurio dėka šiltas oras nuo kaitinančiojo pagrindo cirkuliuoja tarp sluoksniais ant sietelių...
Page 55
Jeigu elektros maitinimo laidas yra pažeistas, jį pakeisti galima specializuotose remonto dirbtuvėse. Džiovyklę taisyti gali tik atitinkamas kvalifikacijas turintis personalas. Netinkamai atlikti prietaiso remonto darbai gali kelti rimtą grėsmę vartotojui. Atsiradus gedimams, prašome kreiptis į firmos „BROWIN“ klientų aptarnavimo centrą.
Page 56
Techniniai prietaiso parametrai pateikti gaminio techninių charakteristikų lentelėje. Firmos „BROWIN“ vaisių ir daržovių džiovyklė atitinka galiojančių normų reikalavimus. Prietaisas atitinka tokių direktyvų reikalavimus: Žemos įtampos elektros prietaisas (LVD) – 2006/95/EB Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) - 2004/108/EB Tipas: BY1102 – 5 sietelių džiovyklė; talpa: 13,5l.
Page 57
Džiovinimo metu rekomenduojama kaitalioti sietelius vietomis tam, kad produktai džiūtų vienodai. Daug vandens turintys produktai (slyvos, vynuogės, šlapi grybai) džiūsta gerokai ilgiau. PRODUKTŲ PARUOŠIMAS DŽIOVINIMUI Prieš vaisių ir daržovių džiovinimą džiovyklėje rekomenduojama juos gerai nuplauti ir sausai nušluostyti. DĖMESIO: ant džiovyklės pagrindo nestatykite šlapių sietelių su produktais. Džiovinimui skirtus produktus supjaustykite į...
Page 58
DĖMESIO: Nurodytas džiovinimo laikas yra apytikris. Jo ilgis priklauso nuo produkte esančio vandens kiekio bei griežinėlių storio. NUORODOS DARŽOVIŲ DŽIOVINIMUI Būklė po Džiovinimo Paruošimas Pavadinimas džiovinimo laikas Baklažanai nulupti, supjaustyti į 6 - 12 mm storio griežinėlius trapūs 6-18 h padalinti į...
Page 59
nulupti, supjaustyti į 3-4 mm storio žiedus traškūs Bananai 5-25 h dalinai išdžiuvus, perpjauti ir išimti kauliukus minkšti Persikai 10-34 h Datulės išimti kauliukus kietos 6-26 h supjaustyti į griežinėlius arba perpjauti per pusę Figos kietos 6-26 h Kriaušės nulupti, supjaustyti į griežinėlius, išpjauti sėklalizdžius minkštos 5-24 h nulupti, išpjauti sėklalizdžius, supjaustyti į...
Page 60
JOGURTO GAMINIMO APARATO KONSTRUKCIJA Jogurto gaminimo aparato konstrukcija Pagrindas su įmontuota šildymo rite ir ventiliatoriumi. Dangtis. Elektros maitinimo laidas su kištuku. Siete Jungiklis įjungimui ir išjungimui. JOGURTO GAMINIMO APARATO VEIKIMAS IR JO NAUDOJIMAS Jogurtui paruoškite atitinkamą pieno ir natūralaus jogurto su gyvosiomis bakterijų kultūromis kiekį. ...
Neapsegt ierīci ekspluatācijas laikā ! Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina speciālā servisā. Remontu var veikt tikai apmācīts personāls. Nepareizi veikts remonts var izraisīt nopietnu apdraudējumu lietotājam. Defektu gadījumā, lūgums sazināties ar uzņēmuma BROWIN klientu apkalpošanas biroju. 8. Neatstājiet ieslēgtu dehidrātoru bez uzraudzības...
Page 62
Ražotājs patur tiesības veikt produkta izmaiņas jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma, ar mērķi ievērot tiesiskos likumus, noteikumus, direktīvas vai sakarā ar konstruktīviem, tirdzniecības, estētikas vai citiem iemesliem. TEHNISKIE DATI UN IERĪCES RAKSTUROJUMS Tehniskie parametri ir norādīti uz ierīces datu plāksnītes. BROWIN augļu un dārzeņu dehidrātors atbilst piemērojamiem standartiem. Ierīce atbilst direktīvu prasībām: ...
Page 63
DEHIDRĀTORA UZBŪVE Dehidrātors sastāv no: 1 Dehidrātora pamatnes – kas satur iebūvētu sildīšanas spirāli un ventilatoru. 2 5 paplāšu komplekta 3 Vāka. 4 Strāvas vada ar kontaktdakšu. 5 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža. 6 Termoregulatora. DEHIDRĀTORA DARBĪBA UN APKALPOŠANA UZMANĪBU!!! Žāvēšanai paredzētos produktus nomazgājiet, noslauciet sausus un novietojiet brīvi uz paplātēm tā, lai nodrošinātu gaisa plūsmu starp slāņiem.
Page 64
Cietos augļus sākumā žāvējiet augstākā 70° C temperatūrā, vēlāk to pakāpeniski samazinot līdz 50 grādiem. Toties mīkstos augļus tieši otrādāk – sākumā sāciet ar apm. 40° C temperatūru, žāvēšanas beigās to paaugstinot līdz 60 grādiem. Pēc žāvēšanas beigām izslēdziet ierīci un nogaidiet līdz produkti atdzisīs. Tad pārvietojiet tos traukos, kuros tos uzglabāsiet.
Page 65
Kāposts sagriezt 3mm biezās šķēlēs, izgriezt serdi ciets 6-14 h sagriezt 3mm biezās šķēlēs, vārīt 5-8min, pievienot citrona Artišoks trausls 4-12 h sulu Burkāns novārīt līdz mīkstumam, sasmalcināt vai sagriezt šķēlītēs ciets 4-12 h Gurķis nomizot un sagriezt 12 mm biezās šķēlītēs ciets 6-18 h Asie pipari (čili)
Page 66
2 kg ābolu un 5 karotes kanēļa Ābolus nomazgāt, nomizot un izgriezt serdi. Sagriezt apmēram 6mm biezās ripiņās. Pārkaisīt ar kanēli no abām pusēm. Izvietot uz paplātēm, žāvēt no 4 līdz 15 stundām. Žāvētas plūmes Žāvēšanai vislabāk der parastās plūmes. Žāvēšanai paredzētiem augļiem jābūt ļoti nobriedušiem – par to liecinās viegli krunkaina miza pie kātiņa pamatnes.
KULLANIM KILAVUZU 245W Fanlı Yoğurt Makinesi ve Elektrikli Gıda Kurutucu Model SE4 Değerli Müşterilerimiz, Gıdaları kurutmak doğal değerlerini koruyarak, onları muhafaza etmenini harika bir yoldur. Satın almış olduğunuz gıda kurutucu sıcak hava dolaşımını ısı tabanından başlayarak, üst üste bulunan eleklere dizilmiş farklı ürün katmanlarından sirküle eden kuvvetli bir fana sahiptir.
Elektrik kablosu hasarlı gördüğü takdirde, uzman bir servis tarafından değiştirilmelidir. Onarım yalnızca eğitimli personel tarafından yapılabilir. Hatalı onarım kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Cihazın arızalanması durumunda, BROWIN firmasının müşteri hizmetleri ile irtibata geçiniz. Gıda kurutucuyu çalışır haldeyken gözetimsiz bırakmayın ...
Page 69
Cihazın güç birimi - 245W Gerilim - 220-240 V Kurutucu gıda ürünleri ile temas için uygunluk bir sertifikasına sahiptir. Ürün isim plakasında CE işaretlidir. BAKIM Elekleri deterjanlı ılık suda yıkayın. Kurutucunun tabanı nemli bir bez ile silinmeli ve kurulanmalıdır. DİKKAT: Isıtma rezistanslı, fan ve motor ile donatılmış...
Page 70
ÜRÜNLERİN KURUTMA İÇİN HAZIRLANMASI Meyve, sebze, vb. gıdaları kurutucuya koymadan önce iyice durulayın ve kurulayın. DİKKAT: Islak ürünlü elekleri kurutucunun tabanının üzerine koymayın. Kurutulacak gıdaları eleklerin üzerine serbestçe koyabilmek için parçalara ayırın veya dilimleyin. Gıdaları kurutma süresi parçaların kalınlığına bağlıdır. Eğer bazı katmanlar üzerindeki ürünler daha az kurumuş ise daha az kuru parçaları...
Page 71
DİKKAT: Kuruma süresi yaklaşık olarak verilmiştir. Uzunluğu nem derecesi ve ürün dilimleri kalınlığına bağlı olacaktır. SEBZE KURUTMA İPUÇLARI Kurutma sonrası Kurutma Hazırlanış şekli süresi durum Soyun ve 6-12 mm kalınlığında dilimler halinde doğrayın Patlıcan kuru 6-18 s Parçacıklara ayırın ve 3-5 dk boyunca haşlayın Brokoli kuru 6-20 s...
Page 72
Çekirdeğini çıkarın Hurma sert 6-26 s İncir Ortadan ikiye kesin veya dilimleyin sert 6-26 s Soyun ve dilimler halinde kesin, tohum yuvasını kesip yumuşak Armut 5-24 s atın Soyun, tohum yuvasını ayırın ve ardından halkalar veya yumuşak Elma 4-15 s dilimler halinde doğrayın Çekirdeini çıkarın ve meyveyi dilimleyin Kayısı...
Page 73
Yoğurt makinesinin parçaları: 1. Taban - entegre ısıtma rezistansı ve fan içerir. 2. Kapak. 3. Fişli güç kablosu. 4. Set 5. Açma/kapama düğmesi. YOĞURT MAKİNESİNİN ÇALIŞMASI VE KULLANIMI Ev yapımı yoğurt için uygun miktarda süt ve canlı bakteri kültürleri içeren yoğurt hazırlamak gerekir. Seçilen kapasiteye göre ev yapımı...
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź - Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
Need help?
Do you have a question about the SE4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers