Scarlett SC-SI30P07 Instruction Manual
Scarlett SC-SI30P07 Instruction Manual

Scarlett SC-SI30P07 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SC-SI30P07:
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Завершение Работы
  • Інструкція З Експлуатації
  • Очищення Та Догляд
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Darba Beigšana
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Pasiruošimas Darbui
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Zakończenie Pracy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
STEAM IRON ........................................................................................................ 4
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ .................................................................................... 6
RUS
ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ...................................................................................... 8
UA
ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК .................................................................................................. 10
KZ
EST
ELEKTRITRIIKRAUD ............................................................................................ 12
LV
ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ............................................................................... 14
ELEKTRINĖ LAIDYNĖ .......................................................................................... 16
LT
H
ELEKTROMOS VASALÓ ..................................................................................... 18
FIER DE CĂLCAT ELECTRIC .............................................................................. 20
RO
ŻELAZKO ELEKTRYCZNE .................................................................................. 22
PL
www.scarlett.ru
SC-SI30P07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-SI30P07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-SI30P07

  • Page 1 SC-SI30P07 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ STEAM IRON ......................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ..................6 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ..................8 ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК ....................10 ELEKTRITRIIKRAUD .................... 12 ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ................14 ELEKTRINĖ LAIDYNĖ ..................16 ELEKTROMOS VASALÓ ..................18 FIER DE CĂLCAT ELECTRIC ................
  • Page 2 PL BUDOWA URZĄDZENIA Spryskiwacz Otwór do napełniania urządzenia wodą Przycisk uderzenia pary Przycisk spryskiwacza Regulator stopnia rozparzania Rączka Zawias dla ochrony przewodu przed przekręceniem Pięta żelazka Świetlny wskaźnik nagrzewania 10. Półprzezroczysty zbiornik wody 11. Termoregulator 12. Stopa «SimplePro» 13. Kubek www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 3 IM017 220-240 V ~ 50 Hz 1400-1600 W 0.9 / 1.2 kg www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 4 Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. IRON SOLEPLATE  The "SimplePro' soleplate is the advanced invention of Scarlett specialists, which provides easy ironing and protects fabric gently.  The easy glide is provided by the "steam cushion", which is formed due to the optimized steam hole pattern.
  • Page 5 For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 6: Меры Безопасности

    Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной  документации. ПОДОШВА Подошва «Simple Pro» это передовая разработка специалистов компании Scarlett для достижения  легкости в процессе глажения и бережной защиты ткани. Легкость скольжения утюга обеспечивается «паровой подушкой», которая формируется благодаря...
  • Page 7: Завершение Работы

    ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой утюга убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.  Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства.  ХРАНЕНИЕ Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру  до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових...
  • Page 9 місць. Установите терморегулятор у позицію “••” чи “•••”.  Установите регулятор ступеню відпарювання у максимальну позицію.  Натисніть кнопку відпарювання.  УВАГА: Щоб запобігти витікання води з парових отворів, утримуйте кнопку відпарювання натисненою не довше ніж 5 секунд. www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 10: Очищення Та Догляд

    здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің  компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген...
  • Page 11 ТАБАН «Simple Pro» табаны – бұл үтіктеу барысында жұмыстың оңай болуына жетіп, сондай-ақ матаны  аялай қорғау үшін Scarlett компаниясының мамандарының алдыңғы қатарлы әзірленімі. Үтіктің жеңіл сырғанауы бу шығатын тесіктердің оңтайлы түрде орналасуы есебінен қалыптасатын  «бу жастығының» көмегімен қамтамасыз етіледі...
  • Page 12 Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus  või muu kvalifitseeritud personal. Ärge laske lastel triikrauda kasutada ning olge eriti tähelepanelik laste läheduses seadet kasutades.  Ärge jätke kuuma või sisse lülitatud või triikimislaual olevat triikrauda järelvalveta.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 13 Aurutriikrauda on võimalik kasutada ka kuivaks triikimiseks nii siis kui vett on või kui vett ei ole seadme  reservuaaris. Soovitav on aga mitte hoida triikraua veereservuaari liiga täis kuiva triikimise ajal.  Keerake aururegulaator asendisse. Keerake termoregulaator asendisse, mis vastab materjali tüübile.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 14: Puhastus Ja Hooldus

    Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas  apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas  būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 15 Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.  SILDVIRSMA Sildvirsma "Simple Pro" ir kompānijas Scarlett speciālistu jaunākais izstrādājums, kas nodrošina vieglu  gludināšanas procesu un saudzīgu auduma aizsardzību. Gludekļa slīdēšanas vieglumu nodrošina "tvaika spilvens", kurš veidojas pateicoties tvaika atveru ...
  • Page 16: Darba Beigšana

    Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.  PADAI Padas „Simple Pro“ - šiuolaikinis „Scarlett“ bendrovės specialistų sukurtas padas, kad būtų lengva lyginti ir  saugomas audinys. Lygintuvas lengvai slysta dėl „garų pagalvės“, kuri susidaro optimaliai išdėstant garų ertmes.
  • Page 17: Valymas Ir Priežiūra

    PASTABA: Nespauskite garinimo mygtuko daugiau negu 3 kartus iš eilės, nes laidynė greitai atvės. LAIDYMO PABAIGA Nustatykite termoreguliatorių į minimalią padėtį.  Išjunkite laidynę iš elektros tinklo.  Pastatykite laidynę vertikaliai.  VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami laidynę įsitikinkite, kad ji yra išjungta iš elektros tinklo ir visiškai atvėso.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 18 A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található.  VASALÓTALP A «Simple Pro» vasalótalp – ez egy a Scarlett cég szakértői által kifejlesztett éltechnológia könnyű vasalás  és a szövet gyengéd védelme érdekében. A vasalótalp könnyű csúszását a "gőzpárna" biztosítja, amely a gőzkivezető lyukak optimalizált ...
  • Page 19 Ne használjon súrolószert.  TÁROLÁS Áramtalanítsa a vasalót, távolítsa el a tartályból a vizet, és hagyja teljesen kihűlni a készüléket.  Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül.  A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függőleges helyzetben.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 20 Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.  TALPĂ TALPĂ «GlissAir» este întruchiparea ideii de alunecare ultraușor și călcare rapidă Scarlett, prin  combinarea materialelor clasice și tehnologii moderne. Ultra ușoară alunecare - Talpa din oțel inoxidabil, cu aditivi eficace pentru realizarea netezimea ...
  • Page 21 Pentru a preveni deteriorarea suprafeței de lucru, păstrați fierul de călcat în poziție verticală.  Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate. www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 22 Data produkcji jest podana na urządzeniu i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji.  STOPA Stopa „Simple Pro” to przodujący wynalazek specjalistów spółki Scarlett dla osiągnięcia łatwości podczas  procesu prasowania i łagodnej ochrony tkanin. Lekkość ślizgania się żelazka jest możliwa dzięki „poduszce parowej”, która powstaje na skutek ...
  • Page 23: Zakończenie Pracy

    Ustaw termoregulator w pozycji minimalnej „min”.  Odłącz żelazko od sieci elektroenergetycznej. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem żelazka upewnij się, że jest odłączone od sieci elektroenergetycznej i całkowicie  wystygło. Nie korzystaj ze środków ściernych do czyszczenia stopy żelazka.  www.scarlett.ru SC-SI30P07...
  • Page 24 Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-SI30P07...

Table of Contents