Download Print this page
2VV ALFA 85 Quick Start Manual

2VV ALFA 85 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for ALFA 85:

Advertisement

Quick Links

CZ
EN
RU
NL
DE
FR
ALFA 85
QUICK START
ver.1 01-06-21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALFA 85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 2VV ALFA 85

  • Page 1 ALFA 85 QUICK START ver.1 01-06-21...
  • Page 2: Сертификат Соответствия Ес

    D’INSTALLATION, LE PRODUIT EST SÛR. DES NORMES EUROPÉENNES HARMONISÉES ONT ÉTÉ UTILI- SÉES PENDANT L’ÉVALUATION, COMME INDIQUÉ DANS LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE RESPEC- TIVE. LA VERSION ACTUELLE ET COMPLÈTE DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE SUR WWW.2VV.CZ. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 3 Si l’appareil n’est pas immédiatement déballé après réception, il doit être stocké dans des locaux intérieurs secs à une tempé rature de +5 ° C à +35 ° C. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 4 2 – Filters 3 - Ventilator 3 – Fan 1 - Régulateur РУС: 1 – регулирование 2 - Filtre 2 – Фильтр 3 - Ventilateur 3 – Вентилятор 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 5 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 700 V - right version with duct system connection from the side 27,5 27,5 27,5 27,5 Dimensions [mm] Model ALFA 85 700-V 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 6 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES 27,5 27,5 MASSE DIMENSIONS 27,5 27,5 27,5 ALFA 85 700 U - right version with duct system connection from the top 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Dimensions [mm] Model ALFA 85 700-M 2VV.
  • Page 7 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 900 M - 2500 M - right version with duct system connection from the top 27,5 27,5 27,5 27,5 K + L D + J Dimensions [mm] Model ALFA 85 900-M...
  • Page 8 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 1000 V - 2500 V - right version with duct system connection from the side 27,5 27,5 27,5 27,5 Dimensions [mm] Model ALFA 85 1000-V 1470 813 294 1264 315 ALFA 85 1500-V...
  • Page 9 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 3200 V - 7000 V - right version with duct system connection from the side 27,5 24,5 24,5 27,5 24,5 24,5 27,5 27,5 Dimensions [mm] Model ALFA 85 3200-V 1625 1170 1330 370...
  • Page 10 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 3200 U - 5000 U - right version with duct system connection from the top 27,5 24,5 24,5 27,5 27,5 24,5 24,5 27,5 27,5 24,5 24,5 27,5 27,5 24,5 24,5 27,5...
  • Page 11 ROZMĚRY DIMENSIONS РУС: РАЗМЕРЫ DIMENSIES MASSE DIMENSIONS ALFA 85 10000 V - 14000V - right version with duct system connection from the side PP 14000 V Dimensions [mm] Model ALFA 85 10K 2000 1810 1880 500 905 1400 700 1837 1651...
  • Page 12 • Avant l’installation, vérifiez si les marquages des bornes correspondent aux marquages sur le schéma des con- nexions électriques. En cas de doute, contactez votre fournisseur. • N’atteignez jamais l’intérieur de l’appareil tant que l’alimentation électrique principale n’a pas été coupée! 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 13 Das Gerät ist nicht für den Transport von Luft ausgelegt, die eine brennbare oder explosive Mischung, chemische Dämpfe, starken Staub, Ruß, Fett, Gifte, krankheitsübertragende Keime usw. enthält. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 14 Ces sondes doivent être raccordées au système de commande. La sonde de canal T-EXT-4 doit être située der- rière le module extérieur et installée de manière à assurer l’étanchéité de l’unité par rapport à l’extérieur. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 15 1 und Modul 3 zu Modul 2 geführt werden und entsprechend der Kennzeichnungen angeschlossen werden. • Alle Abdeckungen einschließlich der Rückwände müssen für den Zusammenbau der Module vom Gerät entfernt werden. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 16 20 cm te laten. Pour brancher tous les câbles et les tuyaux flexibles, il est nécessaire de laisser un intervalle d’environ 20 cm entre les modules. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 17 Branchez les deux câbles sur les bornes du module 3 et celles du n 2. Faites passer par le presse- étoupe les quatre tuyaux entre les modules n 3 et 2 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 18 Plaats de modules tegen elkaar. Zorg dat er geen kabels os slangen worden beschadigd! Déplacez les modules ensemble. Soyez ex- trêmement attentif à ne pas endommager les câbles et les tuyaux ! 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 19 Soyez extrêmement attentif à ne pas endommager les câbles et les tuyaux ! Après avoir vérifié une nou- velle fois le câblage, vous pouvez remettre les panneaux. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 20 ALFA 85 5000V/U 1400 ALFA 85 7000V 1600 BEZPEČNÁ INSTALAČNÍ VZDÁLENOST SAFETY INSTALLATION DISTANCES РУС: РАССТОЯНИЕ ДО ОКРУЖАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ AFSTANDEN VOOR VEILIGE INSTALLATIE SICHERHEITSINSTALLATIONSABSTÄNDE DISTANCES D‘INSTALLATION DE SÉCURITÉ 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 21 STÜTZMITTEL VERWENDET WERDEN (GABELSTAPLER ODER ANDERE MITTEL). COMPTE TENU DU POIDS DE L‘UNITÉ, IL EST INDISPENSABLE D‘UTILISER DES MOYENS DE SUPP- ORT POUR LA SOULEVER (CHARIOT ÉLÉVATEUR OU AUTRE MOYEN). 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 22 Control panel Control panel Control panel Control panel 2 2. 1 8. 1 9. 2 2. 2 1. 2 0. 2 2. 1 8. 1 9. 2 2. 2 2. 2 1. 2 0. 2 2. A (1,4) SAFETY THERMOSTAT POSTHEATING ЗАЩИТНЫЙ...
  • Page 23 2 2. 2 2. 15 16 17 18 1 1. 1 1. 2 2. B (1-2) WATER PUMP (1 - Lint, 2 - Lout) ВОДЯНОЙ НАСОС (1 - Lint, 2 - Lout) VODNÍ ČERPADLO (1 - Lint, 2 - Lout) HEAT PUMP CONTROL settable (output - ON/ УПРАВЛЕНИЕ...
  • Page 24 21 22 23 24 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 30 27 28 29 30 31 32 33 31 32 33 B-v1 B-v1 B-v1 B-v1 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 25 NAPÁJECÍ KABEL CONNECTING CABLE РУС: КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ AANSLUITKABEL VERBINDUNGSKABEL CÂBLE DE CONNEXION 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 26 UNE DOCUMENTATION COMPLÈTE EST DISPONIBLE VIA LE CODE QR SUIVANT. FULL MANUAL INSTALLATION Импортер: ООО “ВЕНТ ИМПЕКС” Российская Федерация, 195027, г. Санкт-Петербург, ул. Магнитогорская, д.30, лит. В, пом.126 E-mail: vent.impex@mail.ru Тел.:78124073359 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 27: Troubleshooting

    FULL MANUAL OPERATIONAL TROUBLESHOOTING 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ver.1 01-06-21...
  • Page 28 2VV, s.r.o., +420 466 741 811 Fáblovka 568 533 52 Pardubi- Czech Republic...