Download Print this page
iwc 5038 Operating Instructions Manual

iwc 5038 Operating Instructions Manual

Big pilot's watch perpetual calendar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R E F E R E N C E 5 0 3 8
BIG PILOT'S WATCH
PERPETUAL CALENDAR
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
使 用 说 明
使 用 說 明
取 扱 説 明 書
P E T U N J U K P E N G G U N A A N
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
К Е Р І В Н И Ц Т В О З В И К О Р И С Т А Н Н Я

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5038 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iwc 5038

  • Page 1 R E F E R E N C E 5 0 3 8 BIG PILOT’S WATCH PERPETUAL CALENDAR O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S 使 用 说 明 使...
  • Page 3 — 3 — — 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English — 2 1 — 使 用 说 明 简 体 中 文 —...
  • Page 5 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here.
  • Page 6 B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, the moon phase, the day, the date, the month and the year in four digits, as well as the remaining power reserve.
  • Page 7 — 7 — Hour hand Month display Minute hand Year display Seconds hand Moon phase display Date display Power reserve display Day display Screw-in crown B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 8 — 8 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position (screwed in) X — Winding position 0 — Setting the calendar 1 — Time setting 2 — N O R M A L P O S I T I O N This watch has a screw-in crown.
  • Page 9 24 hours. Should this not be the case, the movement needs to be reset by an IWC watchmaker. – You must not move the calendar beyond the correct date. The complicated movement is mechanically programmed and cannot be moved back in time without making a professional adjustment to the movement.
  • Page 10 — 1 0 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time accur- ately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60. Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set.
  • Page 11 — 1 1 — S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: – Release the crown by turning it to the left. –...
  • Page 12 This simplified setting is very convenient, particularly if you have not worn your IWC watch for a few days. P O W E R R E S E R V E D I S P L A Y The power reserve display is divided into 7 days with continuous display.
  • Page 13 — 1 3 — M O O N P H A S E D I S P L A Y Full moon 1 — Waning moon 2 — New moon 3 — Waxing moon 4 — The moon phase display is automatically set by the calendar so that it is always correct. The transmission ratio is so precise that the display deviates by only a single day after 577 years.
  • Page 14 — 1 4 — C R O S S I N G T I M E Z O N E S A N D T H E I N T E R N A T I O N A L D A T E L I N E W I T H T H E B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R Setting when crossing time zones: –...
  • Page 15 — 1 5 — Setting when crossing the International Date Line: – When crossing the International Date Line in a westerly direction (you enter the next day, regardless of the time of day), simply turn the time forwards to the new local time, and the date change will take place automatically.
  • Page 16 Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 17 To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized persons, IWC will accept no warranty or liability claims.
  • Page 18 H O W O F T E N S H O U L D M Y W A T C H B E S E R V I C E D ? The optimal service cycle for your IWC timepiece is exclusive to your watch and unique lifestyle.
  • Page 19 — 1 9 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
  • Page 21 — 2 1 — 欢迎您加入 万国表爱表人士的小圈子。确切来说, 我们对腕表在性能精 准之上有更上一层楼的追求。 体 验腕表带给您的乐趣,绝不仅限于其分秒不差的精准性 能。 方寸之间,您可欣赏其 独 具匠心的 巧思创意、精准性能与想象力的相辅相成, 可体 会时间与永恒、疆界与无穷之间的交相辉映, 以及千古亘久的自然法则与自成一格之品 1868 位的完美融合。因此, 自 年创立至今, 万国表倾情致力于钟表制作, 不惜时间 制作出不仅运行绝对精准的腕表, 而且, 随着每一秒的流逝, 每只腕表都释放出顶级钟 表工艺辉煌成就的魅力: 在技术、 材质和设计风格上的锐意创新或许隐于细节之处甚或 不易察觉, 但依旧引人入胜。 您所购买的精美腕表正是此 万国表优良传统的典范。 对于您明智的选择, 请容我们献上由衷的祝贺, 并诚挚地祝福您与这款腕表共度美好时 光, 记录生活每一刻。 它的优异性能将在下文中有详细的说明。 万...
  • Page 22 — 2 2 — 大 型 飞 行 员 万 年 历 腕 表 的 技 术 特 性 您的这 款 万国表具有时、 分、秒显示功能, 并显示月相、星期、 日期、 月份、四位 数 年份及动力储备。 自动上链机械机芯, 上满链时可提供约 天( 小时)的动力储备。 大型飞行员万年历腕表的防水达 巴, 并采用硬度等级为莫氏 级的凸状蓝宝石玻璃表 镜, 为日常使用提供完美呵护。 金质雕刻摆陀通过比勒顿上链系统为腕表旋转式双 向上链。本腕表不仅功能独特, 而且清晰易读, 操作简便, 与其他复杂型腕表相比, 别具 一格。...
  • Page 23 — 2 3 — 时针 月份显示 分针 年份显示 秒针 月相显示 日期显示 动力储备显示 星期显示 旋入式表冠 大 型 飞 行 员 万 年 历 腕 表...
  • Page 24 — 2 4 — 表 冠 功 能 正常位置(旋入状态) X — 上链位置 0 — 设置日历 1 — 时间设置 2 — 正 常 位 置 本腕表具有旋入式表冠。将表冠旋入 至正常位置(位置 ) 可防止由意外造成的时间或 万年历调整, 同时起到双层密封作用,防止液体渗入表壳。将表冠向左 旋转即可松开表 冠, 此时表冠自动处于上链位置, 位置 。将表冠推至位置 , 并同时向右旋转, 即可再次 旋紧表冠将其固定。 注 意 : 尽管 本 腕 表在 位 置 、...
  • Page 25 — 2 5 — 上 链 位 置 在上链位置 (位置 )亦可手动为自动机芯上链。转动表冠数圈之后, 机芯就会启动。然 而, 我们建议上链时最好转动表冠 圈左右, 以最大限度保证准确度。 佩戴腕表时, 表 冠须始终处于正常位置 (位置 ) 。 设 置 日 历 将表冠拉至位置 。在此位置, 您可以缓慢向左旋转表冠, 从而使用直接设定功能, 每次 将日历前拨一天。 请勿在晚上 点到凌晨 点之间使用快捷设定功能,因为机芯在该段 时间内自动调校日期。 请注意: – 设置日历时, 旋转表冠过快有可能导致日历转换故障及各个日历显示之间 (例如日期、 星期和月相显示)的同步发生错位。...
  • Page 26 — 2 6 — 时 间 设 置 将 表 冠 拉 出至 位 置 , 中止机 芯 运 转。为 确 保 设 置 的 时 间 精 确 至 秒,最 好 在 秒 针 达 到 时中止机芯。 先将分针越过待设时间几分钟, 然后轻轻将其倒回, 停在正确的分钟刻 度上。...
  • Page 27 — 2 7 — – 将表冠拉至位置 , 中止机芯运转。 为确保设置的时间精确至秒, 最好在秒针到达 时中 止机芯。 – 向前 拨动 指 针,直 至日期 显 示变 为 今日日期。此 时 指 针将 处 于 午 夜 点和 凌 晨 点 之间。 – 现可向前拨动指针以设定当前时间。 如果您是在下午设定腕表, 则须再次将指针拨过 点 (中午) 。 先将分针越过待设时间几分钟, 然后轻轻将其倒回, 停在正确的分钟刻 度上。...
  • Page 28 — 2 8 — 月 相 显 示 — 满月 — 亏月 — 新月 — 盈月 月相显示通过万年历自动设置, 因此始终正确。其传动比极为精确, 年后才会产生一 天误差。 在 黑 暗 环 境 中 读 取 时 间 本腕表的表盘、时 针和分针均覆有夜光涂层, 即使在全黑环境中, 也能轻松读 取时间。 设于 点钟位置的醒目三角形标志可作为参照点。 大 型 飞 行 员 万 年 历 腕 表...
  • Page 29 — 2 9 — 佩 戴 大 型 飞 行 员 万 年 历 腕 表 跨 越 时 区 和 日 期 变 更 线 跨越时区时的设置: – 当您从西向东跨越时区时, 您只须将时间向前拨至新的当地时间即可。 – 当您从东向西跨越时区时, 您可以将腕表的指针往回拨至当地实际时间。不过, 在您 回拨指针时, 切勿回拨至日历的自动调整阶段, 即凌晨 点之前。 当您向西旅行碰到这 种情况, 则应在晚上 点前设置目的地的当地时间。在晚上...
  • Page 30 — 3 0 — 跨越国际日期变更线时的设置: – 当您从东向西跨越国际日期变更线时(您进入下一天, 无论当时的时间) , 您只须将时 间向前拨至新的当地时间即可, 日期将自动变更。 – 当您从西向东跨越国际日期变更线时 (您进入前一天, 无论当时的时间) , 您须相应地 将时间向前拨至新的当地时间。 但是, 现在您的腕表将显示错误的日期(多出一天) 。 您可以在以下两个时间段内每次将指针回拨 小时, 从而校正不正确的日期显示: – 在下午 点至晚上 点之间往回拨 小时, 这样可以防止日历到午夜时向前推进; – 在第二天早上 点至 点间再次回拨 小时, 此时腕表的日期将与当地日期同步。 关 于 磁 场 的 注 意 事 项 鉴于近年来稀土合金高强磁铁(比如钕铁硼磁铁)的广泛应用...
  • Page 31 — 3 1 — 防 水 万国表的防水性能以巴为单位, 并非以米数来计算。在制表业界,米数通常用以显 示腕表的防水性能, 但这并不等同于潜水深度, 因为这只是腕表在常用的测试程序下所 承受的压力。 以米数所显示的防水性能不能代表腕表在潮湿环境与水中或水面下的防水 www.iwc.com/water-resistance 情况。我们建议您登入 , 浏览有关您的腕表的防水 性能与建议使用方法的资料。 您的 万国表授权经销商 (官方代理商)亦将会乐意为 您提供有关资料。 为确保您的腕表持续正常运作, 请您务必至少每年在 万国表服务中心为其进行一次 检查。 当腕表在异常恶劣环境中使用后, 也须接受检查。 如果您的腕表未按照规定进行 检查, 或经由未经授权的人员开启, 万国表将拒绝提供任何担保或赔偿。 建议:每次开启腕表并提供维修和保养服务后, 万国表授权经销商 (官方代理商) 都应对腕表进行一次防水性能测试。 大 型 飞 行 员万 年 历腕 表...
  • Page 32 — 3 2 — 注 意 事 项 如果您的腕表搭配皮革、织物表带或者镶衬了皮革或织物的橡胶表带, 请确保高品质的 表带不要与水、 油性物质、 溶剂、 清洁剂或美容产品接触, 以避免材质褪色和提前老 化。 我 的 腕 表 应 多 久 接 受 一 次 维 护 保 养 等 服 务 ? 您的IWC万国表腕表应当多久维护一次取决于腕表本身的具体情况以及您具体的生活方 式,例如您个人的佩戴习惯、佩戴频率、您所生活的环境以及您所从事体力活动的强 度。您的高端机械腕表是您“自我”的延伸,它是否能长久、顺畅、出色地运转取决于 它的“待遇”。因此,我们的建议是:只要您愿意,您可以一直戴着您的腕表,只有当 发现它在性能、功能或走时方面出现问题时,再将其送修维护即可。那时我们会非常乐 意通过恰当的检修和维护使您的腕表恢复卓越性能。...
  • Page 33 — 3 3 — 表 壳 材 质 表 壳 材质 抗 刮 强 度 抗 断 强 度 重 量 精 钢 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ●...
  • Page 35 — 3 5 — 歡 迎 您 加 入 萬 國 錶 愛 錶 人 士 的 小 圈 子。確 切 來 說,我 們 對 腕 錶 在 性 能 精準之 上有更上一層樓的追 求。體 驗 腕 錶帶 給 您的樂 趣,絕不 僅 限 於其分秒 不 差的 精準...
  • Page 36 — 3 6 — 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶 的 技 術 特 性 您的這款 萬國錶具有時、分、秒顯示功能,並顯示月相、星期、日期、月份、四 位數字年份及動力儲備。自動上鏈機械機芯,上足鏈時可提供約 天( 小時)的 動力儲備。大型飛行員萬年曆腕錶防水性能為 巴,採用硬度等級為摩氏 級的凸狀藍 寶石玻璃錶鏡,為日常使用提供完美呵護。 金質雕刻擺陀透過比勒頓上鏈系統為 腕錶旋轉式雙向上鏈。本腕錶不僅功能獨特,而且清晰易讀,操作簡便,與其他複雜 型腕錶相比,別具一格。為確保本腕錶在未來能夠始終保持超卓性能,請謹遵幾個重 要的操作說明。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 37 — 3 7 — 時針 月份顯示 分針 年份顯示 秒針 月相顯示 日期顯示 動力儲備顯示 星期顯示 旋入式錶冠 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 38 — 3 8 — 錶 冠 功 能 — 正常位置(旋入狀態) 上鏈位置 — 設置日曆 — 時間設置 — 正 常 位 置 本腕錶具有旋入式錶冠。將錶冠旋入至正常位置(位置 )可防止由意外而造成的時 間或萬年曆調整,同時具有雙層密封作用,防止液體滲入錶殼。將錶冠向左旋轉即可 鬆開錶冠,此時錶冠自動處於上鏈位置(位置 )。將錶冠推至位置 ,並同時向右旋 轉,即可再次旋緊錶冠並將其固定。 注意:儘管本腕錶在位置 、 和 時可以防水,但在正常使用時,仍須將錶冠再次旋 緊(位置 )。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 39 — 3 9 — 上 鏈 位 置 在 上 鏈 位 置 ( 位 置 ) 亦 可 手 動 為 自 動 機 芯 上 鏈 。 轉 動 錶 冠 數 圈 之 後 , 機 芯 就 會 啟 動。我們建議上鏈時最好轉動錶冠...
  • Page 40 — 4 0 — 時 間 設 置 將錶冠拉至位置 ,中止機芯運轉。為確保設置的時間精確至秒,最好在秒針到達 時 中 止 機 芯 。 先 將 分 針 越 過 將 設 時 間 幾 分 鐘 , 然 後 輕 輕 將 其 倒 回 , 停 在 正 確 的 分 鐘 刻...
  • Page 41 — 4 1 — – 向左緩慢旋轉錶冠,日曆一次向前推進一天。將日期設為前一天日期,並確保月份 和年份準確無誤。 – 將錶冠拉至位置 ,中止機芯運轉。為確保設置的時間精確至秒,最好在秒針到達 時中止機芯。 – 向前撥動指針,直至日期顯示變為今天的日期。此時指針將處於午夜 點至凌晨 點之間。 – 現在可以向前撥動指針至當前時間。如果您是在下午設定腕錶,則須將指針再次撥 過 點(中午)。先將分鐘越過將設時間幾分鐘,然後輕輕將其倒回,停在正確的 分鐘刻度上。採用這種方法能夠確保啟動機芯時,分針立即開始轉動。 – 將錶冠推至位置 ,啟動腕錶機芯。 現在,整個日曆已自動完成正確設置。您無需知道當前的月相或今年是否為閏年。您 甚至無需設定星期。特別是當您暫停佩戴您的 萬國錶數日後,如此簡單的設置操 作尤顯其便利。 動 力 儲 備 顯 示 動力儲備顯示分為 天,顯示是連續的。佩戴腕錶時即可透過自動上鏈機制為機芯持 續上鏈,並透過動力儲備顯示掌握上鏈狀況。當動力儲備指針指向最後一日時,意味 著動力儲備即將消耗殆盡。您應抓緊時間為腕錶上鏈,必要時手動上鏈,因為進入此 階段後腕錶的精確度會有所下降。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 42 — 4 2 — 月 相 顯 示 — 滿月 — 虧月 — 新月 — 盈月 月相顯示通過萬年曆自動設置,因此始終正確。其傳動比極為精確, 年後才會產 生一天的誤差。 在 黑 暗 環 境 中 讀 取 時 間 錶盤、時針和分針均覆有夜光元素,即使在完全黑暗的環境中,也能輕鬆讀取時間。 時位置的醒目三角標誌可作為參照點。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 43 — 4 3 — 佩 戴 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶 跨 越 時 區 和 日 期 變 更 線 跨越時區時的設置: – 當您從西向東跨越時區時,您只需將時間向前撥至新的當地時間即可。 – 當您從東向西跨越時區時,您可以將腕錶的指針往回撥至當地實際時間。不過,在 您回撥指針時,切勿回撥至日曆的自動調整階段,即凌晨 點之前。當您向西旅行 時碰到這種情況,則應在晚上 點前設置目的地的當地時間。在晚上 點至凌晨 點 之間切勿回撥腕錶指針。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 44 — 4 4 — 跨越國際日期變更線時的設置: – 從東向西跨越國際日期變更線時(您進入下一天,無論當時的時間) ,您只需將時 間向前撥至新的當地時間即可,日期將自動變更。 – 從西向東跨越國際日期變更線時(您進入前一天,無論當時的時間) ,您必須相應地將 時間向前撥至新的當地時間。但是,現在您的腕錶將顯示錯誤的日期(多出一天) 。您 可以在以下兩個時間段內每次將指針回撥 小時,從而校正不正確的日期顯示: – 在下午 點至晚上 點之間回撥 小時,這樣可以防止日曆到午夜時間向前推進; – 在第二天早晨的 點至 點間再次回撥 小時,此時腕錶的日期將與當地日期 同步。 關 於 磁 場 的 注 意 事 項 鑒於近年來稀土合金高強磁鐵(比如釹鐵硼磁鐵)的廣泛應用——包括用於喇叭、飾 品以及行動電話保護套和手提包吸扣等物品中,機械腕錶在與此類磁鐵發生接觸時, 會被磁化。這種情況有可能導致腕錶的走時產生永久偏差,只有透過專業消磁才可解 除。我們建議您避免腕錶接近此類磁鐵。 DIN 8309 配...
  • Page 45 — 4 5 — 防 水 萬國錶的防水性能以巴為單位,並非以米數來計算。在製錶業界,米數通常用以 顯示腕錶的防水性能,但這並不等同於潛水深度,因為這只是腕錶在常用的測試程式 下所承受的壓力。由米數所顯示的防水性能不能代表腕錶在潮濕環境與水中或水面下 www.iwc.com/water-resistance 的防水情況。我們建議您登入 ,瀏覽有關您的腕錶 的防水性能與建議使用方法的資料。您的 萬國錶授權零售商亦將會樂意為您提供 相關資料。 為確保您的腕錶持續運作正常,您必須至少每年一次將其送至 萬國錶服務中心進 行檢查。當腕錶在異常惡劣環境中使用後,也須接受檢查。如果您的腕錶未依照規定 進行檢測,或經由未被授權的人員開啟, 萬國錶將拒絕提供任何擔保或賠償。 建議:每次開啟腕錶並提供維修和保養服務之後, 萬國錶授權零售商都應對腕錶 進行一次防水性能測試。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 46 — 4 6 — 注 意 事 項 如果您的腕錶搭配皮革、織物錶帶或者鑲襯了皮革或織物的橡膠錶帶,請確保此高品 質錶帶不要與水、油性物質、溶劑、清潔劑或美容產品接觸。如此,您可防止材質褪 色和提前老化。 腕 錶 應 多 久 保 養 一 次 ? 您的IWC萬國錶腕錶最佳保養週期取決於您的腕錶與個人生活風格。保養之間所需的 間隔視乎您個人的佩戴習慣,包括佩戴頻率、所在環境以及活動的強度。精密的機械 錶是您個人的延伸,只要妥善照顧便能長時間順暢運行。因此,我們建議您依據個人 喜好決定佩戴腕錶的時間,並於發現正常性能、功能或計時表現有所偏差時使用保養 服務。我們樂於透過合適的保養服務回復其優越的性能。 大 型 飛 行 員 萬 年 曆 腕 錶...
  • Page 47 — 4 7 — 錶 殼 材 質 錶 殼 材 質 抗 刮 強 度 抗 斷 強 度 重 量 精 鋼 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ●...
  • Page 49 — 4 9 — 正確な時を刻むこと、 それ以上の 「価値」 を時計に求める皆様、 IWCのタイム ピースの世界へようこそ。 時計の真価は、 完璧な精度を求めることだけではありません。 年の創業以来、 私たちは時計づくりに 「時間」 以上のものを捧げてきました。 精密さ 1868 と創造力、 限りある時と永遠の時、 有限と無限、 世界のルールと自分だけのこだわり。 一見 相反するようなこれらの要素を調和させ生かしながら、 情熱を注いできたのです。 私たちの創り出す時計は、 完璧な精度はもちろん、 卓越したクラフトマンシップ、 革新的な 技術と素材、 そしてそこに込められたブランドの神髄が人々を魅了するものでなくてはなら ないと考えています。 いかに小さくても、 目に見えない部分であっても、 時計が一秒を刻む ごとにこの想いが秘められているのです。 この度は の伝統が息づく時計をお選びいただき、 誠にありがとうございます。 末永くご...
  • Page 50 — 5 0 — ビッグ・パイロット ・ウォッチ・パ ーぺチュアル・カレンダーの特 徴 このモデルは、 時・分・秒による時刻、 ムーンフェイズを表示します。 また、 日付・曜日・月・ 桁の西暦が表示され、 パワーリザーブの残り時間も示します。 搭載された自動巻きムーブ メントのパワーリザーブは、 完全に巻き上げられた場合、 7日間 (約 時間) です。 また、 ドーム型サファイアガラス (モース硬度 ) によって保護され、 気圧の防水性を備えていま す。 刻印が施された ゴールドのローターが、 ペラトン自動巻き機構を通して双方向に回 転し、 ゼンマイを巻き上げます。 独自の機能に加え、 時計の表示が見やすく操作が簡単なこ とも、 複雑機構を持つ他の時計と比べて際立つ特徴となっています。 時計を末永くご愛用 いただくため、 取扱いに関するいくつかの重要な注意事項を遵守してください。 ビ...
  • Page 51 — 5 1 — 時針 月表示 分針 年表示 秒針 ムーンフェイズ表示 日付表示 パワーリザーブ表示 曜日表示 ねじ込み式リューズ ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ウ ォ ッ チ ・ パ ー ぺ チ ュ ア ル ・ カ レ ン ダ ー...
  • Page 52 — 5 2 — リューズの機 能 通常の位置 ねじ込み X — 巻上げ位置 0 — カレンダー合わせ 1 — 時刻合わせ 2 — 通 常の位 置 このモデルはねじ込み式リューズを備えています。 リューズを通常の位置 (ポジション ) に合わせることで、 時刻や永久カレンダーの誤った操作を防ぐとともに、 ケース内への浸水 を防ぐ二重の防水性が確保されます。 ねじ込み式リューズを解放するには、 リューズを左に 回して緩めます。 リューズは自動的にポジション (巻上げ位置) になります。 リューズをも う一度しっかりとねじ込むには、 リューズを右に回して、 同時にポジション まで押し込み...
  • Page 53 — 5 3 — 巻 上げ 位 置 リューズを巻上げ位置 (ポジション ) にすると、 自動巻きムーブメントを手で巻き上げる ことができます。 ムーブメントは数回リューズを回すだけで作動しますが、 最高の精度を 確保するため、 リューズを 回ほど回してゼンマイを完全に巻き上げることをお勧めしま す。 時計を装着するときには、 リューズが必ずポジション の位置にあることを確認してくだ さい。 カレンダーの合わせ方 ねじ込み式リューズを緩めて、 ポジション まで引き出します。 この状態でリューズを左に回 して日付を合わせてください (早送り操作) 。 ただし、午後 時から午前 時の間は、ムー ブメントの日付の自動変更メカニズムが作動するため、日付の早送り操作を行わない でください。 ご注意: リューズを速く回しすぎると、 回転盤が表示の窓に正確に表示されない可能性がありま –...
  • Page 54 — 5 4 — 時 刻 合わせ リューズをポジション まで引き出すと、 ムーブメントは停止します。 秒まで正確に時刻を合 わせるためには、 秒針が に達したところでムーブメントを止めることをお勧めします。 分 針を合わせたい時刻より数分すぎた位置に進めてから、 そっと分針を逆戻りさせ、 正確な 位置に合わせてください。 この手順で時刻合わせを行うことにより、 ムーブメントが再び動 き出すと同時に分針も作動させることができます。 秒針をスタートさせるには、 リューズを ポジション に押し戻します。 時刻を調整する際、 午前 時 ( 時) に日付が変わることにご 注意ください。 カレンダーを進めると、 日付が進む様子を確認することができます。 ご注意 午後 時から午前 時の間は、 絶対に針を逆戻りさせないでください。 カレンダーの調整 –...
  • Page 55 — 5 5 — リューズをゆっくりと左に回すとカレンダーが徐々に進みます。 昨日の日付にセットして、 – 正しい月と年が表示されていることを確認します。 リューズをポジション まで引き出すと、 ムーブメントは停止します。 秒まで正確に時刻を – 合わせるため、 秒針が に達したところでムーブメントを止めることをお勧めします。 日付表示が今日の日付に変わるまで針を先に回してください。 この時、 針は午前 時と午 – 前 時の間の位置にセットされています。 針を動かして、 正確な時間に合わせます。 午後に時計を合わせる場合、 必ずもう一度針が – 時 (正午) を過ぎて午後になるようにしてください。 合わせたい時刻より数分過ぎた位 置まで分針を動かしてください。 その後、 分針をゆっくりと逆戻りさせ、 正確な位置に合 わせてください。 これにより、 ムーブメントが再び動き出すと同時に分針も作動させるこ とができます。 リューズをポジション...
  • Page 56 — 5 6 — ムーンフェイズ 表 示 満月 1 — 下弦の月 2 — 新月 3 — 上弦の月 4 — ムーンフェイズ表示はカレンダーにより自動的に正しく表示されます。 そのため、 ムーン フェイズ表示は常に正確です。 速度伝達比が正確なため、 誤差は 年に 日とごくわずか です。 暗い場 所での時 刻の読 取り この時計の文字盤および時針、 分針には、 完全な暗闇でも時間が読み取れるように夜光塗 料が施されています。 特徴のある三角形のマークが1 2時の位置を示します。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ウ ォ ッ チ ・ パ ー ぺ チ ュ ア ル ・ カ レ ン ダ ー...
  • Page 57 — 5 7 — ビッグ・パイロット ・ウォッチ・パ ーぺチュアル・ カレンダーの タイムゾーンと日付 変 更 線の横 断 タイムゾーン横断時の調整 タイムゾーンを東方向に超えた場合、 時計の針を進めて新しい現地時刻に合わせるだけ – です。 タイムゾーンを西方向に超えた場合、 時計の針を逆に戻して現在の時刻に合わせます。 – ただし、 この時に永久カレンダー機構の自動切り替え終了時、 つまり午前 時以降に操作 しないようご注意ください。 西へ移動した場合、 時計を目的地の現地時間に合わせる操 時前に行う必要があります。 午後 時から午前 時の間は、絶対に時計の 作は、 午後 針を逆戻りさせないでください。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ウ ォ ッ チ ・ パ ー ぺ チ ュ ア ル ・ カ レ ン ダ ー...
  • Page 58 — 5 8 — 国際日付変更線を越えた場合の調整 国際日付変更線を西側に通過した場合 (日付は、 時刻に関わらず翌日に変更) 、 時計の – 針を進めて新たな現地時間に合わせるだけです。 日付変更は自動的に行われます。 国際日付変 更 線を東側に通 過する場合も同様に (日付は、 時刻に関わらず 前日に変 – 更) 、 時計の針を進めて新たな現地時間に合わせます。 ただし、 お客 様の時計には間 違った日付 (実際より 日進んだ日付) が表示されます。 この間違った日付表示は次のよ うに 回に分けて時計の針を 時間進めることで修正できます: 回目の修正は、 午後 時から午後 時の間に 時間針を戻します。 これにより、 午前 –...
  • Page 59 — 5 9 — 防 水 機 能 の時計の防水性はメートルではなく気圧数で表示されています。 時計業界では、 一般 的に、 防水性をメートルで表示します。 しかしながら、 一般に用いられている検査方法で は、 この表示は実際の水深と一致しません。 またメートル表示は、 湿気や水分が多い場所 で、 あるいは潜水に実際に着用する場合の指標にはなりません。 お持ちの時計の防水性能 に適したご使用方法は、 ウェブサイト でご覧い www.iwc.com/ja/water-resistance/ ただけます。 また、 ブティックおよび正規取扱販売店でもご案内しております。 正確な機能を保つために、 少なくとも年に 回 サービスセンターでお手持ちの時計の 点検をご依頼ください。 また時計が極端な条件下で使用された後にも、 点検されることを お勧めいたします。 規定どおりの点検を受けていない時計や、 の公認の修理者以外の 手で分解された時計に関しては、 一切の保証、 責任を負いかねます。...
  • Page 60 — 6 0 — ご注 意 お客様のストラップが革製か布製インレイ付きレザー、 布、 あるいはラバーの場合、 高品質 のレザー・ ストラップが水、 油性物質、 溶剤、 洗剤、 または化粧品類と接触することがない ように気をつけて取り扱う必要があります。 この点に注意していただくと、 素材の変色や早 期の劣化を防ぐことができます。 時計はどれくらいの間隔でメンテナンス整備する必要がありますか? 最適な修理の頻度は、時計ごと、またお客様のライフスタイルによって異なります。また、 着用頻度、使用環境、着用時の動きの激しさといった着用習慣によっても左右されます。精 密な機械式時計はお客様の身体の一部のようなものですので、丁寧に扱えばそれだけ長い 間、しかも狂いなく作動致します。弊社では、ご自分で満足いただける限りそのままお使い になり、性能、機能、あるいは精度に何らかの違和感があった時点でメンテナンスを依頼さ れるようお勧めしております。ご依頼をお受けしましたら、適切な修理を施し、本来の最高 の性能を取り戻すようにいたします。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ウ ォ ッ チ ・ パ ー ぺ チ ュ ア ル ・ カ レ ン ダ ー...
  • Page 61 — 6 1 — ケースの素 材 ケ ースの 素 材 耐 傷 性 耐 砕 性 重 量 ステンレス スティール 低 高 低 高 軽 重 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ブ...
  • Page 63 Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengu- capkan selamat atas pilihan Anda dan mengirim kan harapan terbaik kami untuk masa- -masa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan disini.
  • Page 64 J A M P E N E R B A N G B E S A R K A L E N D A R A B A D I Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, fase bulan, hari, tanggal, bulan, tahun dalam empat digit, serta cadangan tenaga.
  • Page 65 — 6 5 — Jarum jam Indikator bulan Jarum menit Indikator tahun Jarum detik Indikator fase bulan Indikator tanggal Indikator cadangan daya Indikator hari Mahkota berulir J A M P E N E R B A N G B E S A R K A L E N D E R A B A D I...
  • Page 66 — 6 6 — F U N G S I M A H K O T A Posisi normal (terkunci) X — Posisi untuk memutar jam 0 — Penyetelan tanggal 1 — Penyetelan waktu 2 — P O S I S I N O R M A L Jam ini dilengkapi tombol putar yang dapat dikunci.
  • Page 67 (mis. tanggal, hari, fase bulan). Apabila ini terjadi perlu diadakan pengaturan mesin jam oleh tenaga ahli IWC. – Tanggal tidak boleh dimajukan melewati tanggal sebenarnya. Mesin jam yang rumit telah diprogram secara mekanis dan tidak dapat dimundurkan tanpa dibuka.
  • Page 68 — 6 8 — Atau Anda dapat membawa jam tangan anda kepada tenaga ahli, yang mampu menyesuaikan mesin penggerak jam untuk mengatur ulang penanggalan tersebut. Hal ini direkomendasikan jika terjadi kesalahan pengaturan tanggal yang penyim- pangannya lebih jauh. P E N G A T U R A N W A K T U Tariklah tombol putar ke Posisi 2.
  • Page 69 — 6 9 — P E N G A T U R A N J A M T A N G A N A N D A S E C A R A B E N A R Untuk mengatur jam tangan Anda secara benar, silakan ikuti langkah-langkah berikut: –...
  • Page 70 Anda juga tidak perlu mengatur nama hari. Pengaturan yang telah disederha- nakan ini sangat menguntungkan terutama jika jam tangan IWC Anda tidak dikenakan selama beberapa hari. I N D I K A T O R C A D A N G A N T E N A G A Indikator cadangan tenaga dibagi menjadi 7 bagian, setiap bagian menunjukkan satu hari dan ditampilkan terus menerus tanpa henti.
  • Page 71 — 7 1 — I N D I K A T O R F A S E B U L A N Bulan purnama 1 — Bulan sabit tua 2 — Bulan baru 3 — Bulan sabit muda 4 — Tampilan fase bulan secara automatis diatur oleh penanggalan jam tangan sehingga selalu menunjukkan fase yang tepat.
  • Page 72 — 7 2 — M E L I N T A S I Z O N A W A K T U D A N G A R I S T A N G G A L I N T E R N A S I O N A L D E N G A N J A M P E N E R B A N G B E S A R K A L E N D E R A B A D I Pengaturan ketika melintasi zona waktu: –...
  • Page 73 — 7 3 — Pengaturan ketika melintasi Garis Tanggal Internasional: – Ketika melintasi Garis Tanggal Internasional ke arah barat (Anda akan langsung dianggap sudah masuk ke hari berikut, pada jam berapa pun) Anda tinggal mengatur waktu sesuai waktu setempat, dan tanggal akan berganti secara otomatis. –...
  • Page 74 Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC untuk memastikan jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet. J A M P E N E R B A N G B E S A R K A L E N D E R A B A D I...
  • Page 75 Jika peme- riksaan tidak diadakan sebagaimana telah ditentukan, atau jika jam tangan Anda dibuka oleh orang yang tidak memiliki otoritas, IWC akan menolak semua klaim garansi atau pertanggungjawaban klaim.
  • Page 76 S E S E R I N G A P A J A M T A N G A N S A Y A H A R U S D I S E R V I S ? Siklus servis yang optimal untuk arloji IWC Anda eksklusif menurut jam tangan dan gaya pemakaian yang unik.
  • Page 77 — 7 7 — B A H A N C A N G K A N G / C A S I N G M AT E R I A L K E TA H A N A N K E K U ATA N P U T U S B E R AT C A N G K A N G T E R H A D A P G O R E S A N...
  • Page 79 или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов произ- водства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обла- дания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невозможно описать более...
  • Page 80 B I G P I L O T ’ S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R Ваши часы IWC показывают время в часах, минутах и секундах, а также фазы...
  • Page 81 — 8 1 — Часовая стрелка Указатель месяца Минутная стрелка Указатель года Секундная стрелка Указатель фаз Луны Указатель даты Индикатор запаса хода Указатель дня недели Завинчивающаяся заводная головка B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 82 — 8 2 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И Нормальное положение (завинчена) X — Положение завода 0 — Установка календаря 1 — Установка времени 2 —...
  • Page 83 Как правило, погрешность устраняется автоматически в течение следующих 24 часов. В противном случае Вам необходимо обратиться к специалистам сервис- ного центра IWC. – Нельзя устанавливать календарь на более позднюю дату, чем текущая. Сложный механизм запрограммирован механическим способом, и его нельзя перевести назад...
  • Page 84 — 8 4 — даря не совпадет с фактической датой. Этот способ можно использовать, если дата календаря установлена всего на несколько дней вперед. Или же Вы можете отнести часы в мастерскую, где мастер-часовщик правильно установит календарь. Данный способ используется при более значительном расхождении с фактической датой. У...
  • Page 85 не требуется устанавливать день недели. Такая упрощенная процедура установки показаний очень удобна, особенно, если Вы не надевали часы IWC несколько дней. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 86 — 8 6 — И Н Д И К А Т О Р З А П А С А Х О Д А Индикатор запаса хода разбит на 7 дней с непрерывной сменой показаний. Когда Вы носите часы на руке, они автоматически подзаводятся, и за этим процессом можно...
  • Page 87 — 8 7 — К О Н Т Р О Л Ь В Р Е М Е Н И В Т Е М Н О Т Е Циферблат, а также часовая и минутная стрелки часов снабжены люминесцент- ными элементами, позволяющими легко узнать время даже в полной темноте. Большой...
  • Page 88 — 8 8 — переводите часы на время, предшествующее окончанию фазы смены календаря, то есть 02:00 (утра). В такой ситуации при путешествии на запад необходимо устано- вить местное время до 20:00. Категорически запрещается переводить стрелки назад между 20:00 и 02:00 часами. Установка...
  • Page 89 (даже в корпусе из мягкого железа) с сильными магнитами. В случае внезапного нарушения точности хода Ваших часов обратитесь к уполно- моченному официальному представителю компании IWC для проверки их намагни- ченности. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 90 такую информацию. Для обеспечения безупречной работы часов Вы должны производить их проверку в сервисном центре IWC не реже одного раза в год. Также необходимо прово- дить осмотр, если часы подвергались воздействию экстремальных нагрузок. Если такие осмотры не проводятся, или часы открывались посторонними лицами, IWC не...
  • Page 91 К А К Ч А С Т О С Л Е Д У Е Т О Т Д А В А Т Ь Ч А С Ы Н А Т Е Х Н И Ч Е С К О Е О Б С Л У Ж И В А Н И Е ? Оптимальная частота проведения сервисного обслуживания Ваших часов IWC зависит от конкретного изделия и Вашего образа жизни. Необходимый...
  • Page 92 — 9 2 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
  • Page 95 матеріалів та дизайну, навіть якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфак- тури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це зроблено...
  • Page 96 B I G P I L O T ’ S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах, хвилинах та секундах, фазу...
  • Page 97 — 9 7 — Годинна стрілка Індикатор місяця Хвилинна стрілка Індикатор року Секундна стрілка Індикатор фази Місяця Індикатор дати Індикатор запасу ходу Індикатор дня тижня Заводна головка, що загвинчується B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 98 — 9 8 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И Нормальне положення (загвинчена) X — Положення заводу 0 — Налаштування календаря 1 — Встановлення часу 2 —...
  • Page 99 Як правило, подібна похибка усувається автоматично при перемиканні календаря протягом наступних 24 годин. У такому разі Вам для коригування роботи годин- никового механізму необхідно звернутися до фахівців сервісного центру IWC. – Забороняється встановлювати календар на більш пізню дату, ніж поточна. Складний годинниковий механізм запрограмований механічним способом, і його...
  • Page 100 — 1 0 0 — датою. Цей спосіб можна використовувати, якщо дата календаря встановлена лиш на декілька днів наперед. Або ж Ви можете віднести годинник в майстерню, де майстер-годинникар правильно встановить календар. Це варто зробити при більш значному розходженні з фактичною датою. В...
  • Page 101 — 1 0 1 — П Р А В И Л Ь Н О Н А Л А Ш Т У В А Т И В А Ш Г О Д И Н Н И К Для належного регулювання Вашого годинника слід виконати наступні дії: –...
  • Page 102 фазу Місяця чи положення поточного року у високосному циклі. Вам також не потрібно встановлювати день тижня. Така спрощена процедура налаштування показань дуже зручна, особливо, якщо Ви не надівали годинник IWC декілька днів. І Н Д И К А Т О Р З А П А С У Х О Д У...
  • Page 103 — 1 0 3 — І Н Д И К А Т О Р Ф А З И М І С Я Ц Я Повний Місяць 1 — Спадаючий Місяць 2 — Новий Місяць 3 — Зростаючий Місяць 4 — Індикатор...
  • Page 104 — 1 0 4 — П Е Р Е Х І Д З О Д Н О Г О Ч А С О В О Г О П О Я С У В І Н Ш И Й Т А П Е Р Е Т И Н Л І Н І Ї З М І Н И Д...
  • Page 105 — 1 0 5 — Регулювання при перетині лінії заміни дат: – При перетині міжнародної лінії заміни дат у західному напрямку (перехід на наступний день незалежно від часу дня) просто переведіть годинник вперед відпо- відно до нового, місцевого часу. Заміна дати відбудеться автоматично. –...
  • Page 106 внутрішній корпус виконано з м’якого заліза. У разі раптового порушення точності ходу просимо звернутися до уповноваже- ного офіційного представника компанії IWC для перевірки Вашого годинника на намагнічування. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
  • Page 107 таку інформацію. Для забезпечення бездоганної роботи Вашого годинника необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також здійснити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку виконання даного контролю неналежним чином або відкриття корпусу годинника...
  • Page 108 Я К Ч А С Т О С Л І Д В И К О Н У В А Т И С Е Р В І С Н Е О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я Г О Д И Н Н И К А ? Оптимальний цикл сервісного обслуговування для вашого годинника IWC залежить...
  • Page 109 — 1 0 9 — М А Т Е Р І А Л И К О Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
  • Page 110 © Copyright 2016 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...

This manual is also suitable for:

Iw503801