Page 1
R E F E R E N C E 5 1 6 4 PORTOFINO HAND-WOUND MOON PHASE O P E R ATI N G I N S T R U C TI O N S 使用说明 使 用說 明 取 扱説明書 P E T U N J U K P E N G G U N A A N ИНСТРУКЦИЯ...
Page 4
— 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
Page 5
IWC trad ition. We would like to the power reserve. Thanks to the congratulate you on your choice and fibreoptic image guide, the date is...
Page 6
— 8 — — 9 — continues to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important operating instructions. Hour hand Moon phase Minute hand display Small seconds Power reserve hand display Date display Crown P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E...
Page 7
— 1 0 — — 1 1 — F U N C T I O N S O F N O R M A L P O S I T I O N T H E C R OW N With the crown in the normal position (0), you can wind the watch by turning the crown clockwise.
Page 8
— 1 2 — — 1 3 — display by turning it to the right (direct time to be set. Then position the minute advance). You should not use the hand by moving it gently backwards rapid-advance function between until it is exactly above the correct minute stroke.
Page 9
— 1 4 — — 1 5 — S E T T I N G YO U R WAT C H pond to the difference in the number C O R R E C T LY of days between yesterday’s date and the date of the last full moon.
Page 10
— 1 6 — — 1 7 — I N F O R M AT I O N A B O U T If you are setting the watch in the M AG N E T I C F I E L D S afternoon, you must turn the hands past 12 (noon) again.
Page 11
Agent to have your watch checked for waterresistance of your watch can be magnetism. found on the Inter net at www.iwc.com/ waterresistance. Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information.
Page 12
N O T E To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at If your watch has a strap made of least once a year. Your watch should leather, textile or rubber with a leather...
Page 13
5 years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen. Effective from July 2017. Technical specifications subject to change.
Page 32
Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan harapan terbaik kami untuk masamasa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan disini.
Page 33
K E C A N G G I H A N T E K N I S P O R T O F I N O M A N U A L FA S E B U L A N Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, serta tanggal, fase bulan, dan cadangan tenaga.
Page 34
— 6 4 — — 6 5 — F U N G S I M A H KO TA kiri Anda kini dapat mengatur tanggal, dengan memutar tombol putar ke arah kanan A nda dapat mengatur fase bulan (memajukan secara langsung). Jangan gunakan fungsi memajukan jarum secara cepat antara pukul 20 dan pukul 2, karena pada kurun waktu itu tanggal dan fase bulan dimajukan secara otomatis oleh mesin jam dan mekanisme pengalihan dapat mengalami...
Page 35
— 6 6 — — 6 7 — P E N G AT U R A N J A M TA N G A N A N DA – Gerakkanlah jarum penunjuk maju sampai indikator tanggal S E C A R A B E N A R dan indikator fase bulan beralih ke hari ini.
Page 36
I N F O R M A S I M E N G E N A I M E DA N M AG N E T Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC Untuk memastikan Sebagai akibat dari semakin besarnya kemungkinan terdapatnya jam tangan A nda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet.
Page 37
Anda menjalani servis pemeliharaan berkala tekstil, atau karet dengan hiasan kulit atau tekstil, hindarilah sekitar 5 tahun sekali. Hubungilah Agen Resmi IWC atau kirimkan kontak dengan air, bahan berminyak, zat pelarut dan pembersih, jam A nda langsung ke Layanan Pelanggan IWC di Schaffhausen.
Page 38
— 7 2 — B A H A N C A N G K A N G / C A S I N G K E TA H A N A N M AT E R I A L C A N G K A N G K E K U ATA N P U T U S B E R AT T E R H A D A P G O R E S A N...
Page 39
даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслажде нием от обла- дания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невоз- можно...
Page 40
P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E Ваши часы IWC показывают время в часах, мину тах и секундах, а также дату, фазы Луны и запаc хода. Оптоволо- конный...
Page 41
— 7 8 — — 7 9 — ФУ Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И головку в положение 1. В этом положении Вы можете уста- новить правильную дату вращением заводной головки влево, а...
Page 42
— 8 0 — — 8 1 — К А К П РА В И Л Ь Н О УС ТА Н О В И Т Ь В А Ш И Ч А С Ы – Теперь переведите стрелки на несколько делений дальше требуемой...
Page 43
полей. Несмотря на то что данная защита значительно Для обеспечения безупречной работы часов Вы должны превышает требования норматива DIN 8309, при непосред- производить их проверку в сервисном центре IWC не реже ственном контакте с сильными магнитами существует веро- одного раза в год. Также необходимо проводить осмотр, если...
Page 44
растворителями, моющими или косметическими средствами. ченным официальным представителем IWC или же отправьте Это позволит предотвратить обесцвечивание и преждевре- свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC менный износ материала. в Шафф хаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E...
Page 45
— 8 6 — М АТ Е Р И А Л Ы КО Р П УС А М АТЕ РИ А Л УС ТОЙЧИВО С ТЬ ПР ОЧНО С ТЬ ВЕС КОРП УС А К ПОЯВ ЛЕ НИЮ Ц А РА ПИН НЕРЖ...
Page 46
криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфак- тури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це зроблено на сторінках...
Page 47
P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах, хвилинах та секундах, а також дату, фазу Місяця та запас...
Page 48
— 9 2 — — 9 3 — ФУ Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И В С ТА Н О В Л Е Н Н Я Д АТ И ТА ФА З И М І С Я Ц Я Якщо...
Page 49
— 9 4 — — 9 5 — лення ходу секундної стрілки затисніть заводну головку – Встановіть головку в положення 2. При цьому механізм в положення 0. При встановленні часу пам’ятайте про зміну зупиниться. Для встановлення часу з точністю до секунди дати, що...
Page 50
навіть за таких умов контакт із дуже потужними магнітами необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд може призвести до намагнічування механізму годинника. в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також здійснити, Тому ми рекомендуємо не тримати годинник безпосередньо якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень.
Page 51
матеріали, розчинники, мийні засоби чи косметичні вироби. до Вашого уповноваженого офіційного представника ману- Таким чином Ви можете запобігти знебарвленню та швид- фактури IWC або безпосередньо у відділ обслуговування кому старінню матеріалу. клієнтів IWC в міс ті Шаффгаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E...
Page 52
— 1 0 0 — М АТ Е Р І А Л И КО Р П УС У С ТI ЙК I С ТЬ ДО ПОЯВИ М АТЕ РІ А Л КОРП УС У МІЦ НІС ТЬ ВА ГА ПОД Р ЯПИН НЕРЖ...
Page 53
často v nejmenším detailu, který třeba není ani vidět. Krásný nový příklad této tradice značky IWC je nyní Vaším majetkem: Chtěli bychom Vám k němu srdečně...
Page 54
P O R T O F I N O H A N D - W O U N D M O O N P H A S E Vaše hodinky IWC ukazují čas v hodinách, minutách a sekundách, jakož i datum, fázi Měsíce a rezervu chodu. Datum je díky vodiči z optických vláken optimálně...
Page 55
— 1 0 6 — — 1 0 7 — a pootáčením doprava zobrazení fáze Měsíce (přímé nasta F U N KC E KO R U N K Y vení ). V době mezi 20. a 2. hodinou nesmíte rychlou korekci provádět, protože v této době...
Page 56
— 1 0 8 — — 1 0 9 — S P R ÁV N É N A S TAV E N Í VA Š I C H H O D I N E K U K A Z AT E L R E Z E R V Y C H O D U Abyste své...
Page 57
V O D O T Ě S N O S T Na základě stále většího výskytu velmi silných magnetů ze slitin Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne vzácných zemin (například neodymželezobor) v posledních v metrech. Údaje v metrech, které se jinak v hodinářství pro letech –...
Page 58
Doporučujeme Vám proto, abyste na svých hodinkách nechali přibližně každých pět let provést údržbu. Obraťte se za tímto účelem na autorizovaného prodejce značky IWC (Official Agent) nebo přímo na zákaznický servis společnosti IWC v Schaffhausenu. Stav: červenec 2017.
Need help?
Do you have a question about the 5164 and is the answer not in the manual?
Questions and answers