Page 1
DIGITAL CALLIPER DIGITAL CALLIPER Operation and safety notes DIGITAL SKYDELÆRE Brugs- og sikkerhedsanvisninger PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE SCHUIFMAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 291710...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ............Page 6 Intended use ..............Page 6 Scope of delivery ............Page 6 Description of parts ............Page 6 Technical data .............Page 6 Safety instructions ..........Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..........Page 8 Before start of operation ......Page 9 Insert / replace battery ..........Page 9 Preparing the calliper ..........Page 9 Starting up the device...
DIGITAL CALLIPER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Safety instructions BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised.
Safety instructions for batter- ies / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non- rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! When inserting ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment! Clean the contacts on the battery and ...
Turn the handwheel 7 inwards clockwise. Move the external measuring jaws 11 together until they touch both sides of the object you want to measure. Please ensure that you do not damage the object you want to measure by subjecting it to too much pressure.
Then measure the second object. The LCD display 5 now shows the deviation of the measurement of the second object to that of the reference object (A). Measuring the thickness of the floor of an object (see fig. E): First measure the depth of the object.
Failure Cause Solution Five digits flash The battery Replace the battery in simultaneously voltage is lower line with the chapter on every second. than 2.7 V. “Inserting / replacing battery”. The LCD Faulty wiring or Remove battery display 5 circuit. and re-insert after does not 30 seconds.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
DIGITAL SKYDELÆRE Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
Sikkerhedsregler LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN IGENNEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG! mFORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! DETTE PRODUKTET MÅ IKKE KOMME I HÆNDERNE PÅ BØRN. DETTE PRODUKT ER IKKE ET LEGETØJ! Dette produkt bør ikke benyttes af børn uden opsyn. mLIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ...
Sikkerhedsvejledning for bat- terier / genopladelige batte- rier LIVSFARE! Opbevar batterier / genopladelige batterier utilgængeligt for børn. Opsøg omgående læge hvis de sluges ved et uheld. EKSPLOSIONSFARE! Ikke- genopladelige batterier må aldrig genoplades. Batterier / genopladelige batterier må ikke kortsluttes og / eller åbnes.
Fare for beskadigelse af produktet Anvend kun den specificerede type batterier / genopladelige batterier. Ved isætning skal korrekt polaritet sikres! Dette er vist inde i batterirummet! Batteriets og batterirummets kontakter skal renses før isætning! Fjern straks udtjente batterier / ...
Drej indstillingshjulet 7 i retning med uret indad. Skub derved de ydre målekæber 11 sammen, indtil de rører den genstand, der skal måles på begge sider. Vær opmærksom på, at den genstand der skal måles ikke beskadiges af for stort tryk.
Tag derefter den anden genstands mål. LCD- displayet 5 viser nu afvigelsen af den anden genstands mål til referencegenstandens mål (A). Måling af tykkelsen af en genstands bund (se billede E): Mål først genstandens dybde. Bibehold dybdemåleren i denne position 6 og tryk på ...
Fejl Årsag Hjælp Fem cifre Batterispændin- Skift batteriet som skifter samtidig gen er under beskrevet i kapitlet en gang i 2,7 V. „Indsæt / skift batteri. sekundet. LCD- Fejlkobling. Fjern batteriet, vent displayet 5 30 sekunder og sæt tæller ikke videre. det så...
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
Page 23
Introduction ............Page 24 Utilisation conventionnelle .........Page 24 Contenu de livraison ..........Page 24 Description des pièces ..........Page 24 Spécifications techniques ...........Page 24 Consignes de sécurité ........Page 25 Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables ............Page 26 Avant la mise en marche ......Page 27 Insérer la pile / la remplacer ........Page 27 Préparer le pied à...
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Consignes de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! m ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables DANGER DE MORT ! Gardez les piles / piles rechargeables hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, contactez l’assistance médicale d’urgence. RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Risque d’endommagement du produit Utilisez uniquement le type de pile / pile rechargeable spécifié ! À l’insertion, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ...
Tournez la roue correctrice de mesure 7 vers l‘intérieur dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs 11 de manière à toucher des deux côtés l‘objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l‘objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
Mesurez ensuite la dimension du deuxième objet. L‘afficheur LCD 5 affiche maintenant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l‘objet de référence (A). Mesurer l‘épaisseur du fond d‘un objet (voir ill. E) : Mesurez d’abord la profondeur de l’objet.
Erreur Cause Solution Cinq positions La tension de la Remplacez la pile tournent en pile se situe en comme décrit dans le même temps dessous de 2,7 V. chapitre « Insérer la une fois pile / la remplacer ». par seconde. L‘afficheur Circuit défectueux.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Page 32
Inleiding ...............Pagina 33 Doelmatig gebruik ..........Pagina 33 Omvang van de levering ........Pagina 33 Onderdelenbeschrijving ........Pagina 33 Technische gegevens ..........Pagina 33 Veiligheidsinstructies .......Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor batterijen / oplaadbare batterijen ..........Pagina 35 Voor ingebruikname ........Pagina 36 Batterij plaatsen / vervangen.........Pagina 36 Schuifmaat voorbereiden........Pagina 36 Ingebruikname ..........Pagina 36...
DIGITALE SCHUIFMAAT Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! m ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! HET PRODUCT DIENT NIET IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden. m LEVENS- EN VERWONDINGSGEVAAR VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat...
Veiligheidsinstructies voor batterijen / oplaadbare batterijen LEVENSGEVAARLIJK! Houd batterijen / oplaadbare batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als batterijen per ongeluk worden ingeslikt. EXPLOSIEGEVAAR! Wegwerpbatterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen. Sluit de batterijen / oplaadbare batterijen niet kort en / of open ze niet.
Risico op schade aan het product Gebruik alleen hetzelfde type van batterij / oplaadbare batterij! Installeer de batterij volgens de juiste polariteit! Dit is binnenin het batterijvak aangegeven! Reinig de contactpunten op de batterij en binnenin het batterijvak voordat u de batterij installeert! Haal gebruikte batterijen / oplaadbare...
Draai het draaiwiel voor meetbekken 7 met de klok mee naar binnen. Schuif de buitenste meetbekken 11 zo ver naar elkaar toe tot het te meten voorwerp aan beide kanten geraakt wordt. Let erop dat het te meten voorwerp niet door overmatige druk beschadigd wordt.
Meet vervolgens de afmeting van het tweede voorwerp. Het LCD-scherm 5 toont nu de afwijking van de afmeting van het tweede voorwerp tegenover de afmeting van het referentievoorwerp (A). De dikte van een bodem van een voorwerp meten (zie afb.
Elektrostatische ontlading kan storing veroorzaken. Als dit optreedt, verwijder de batterij en breng ze opnieuw in het apparaat aan. Fout Oorzaak Oplossing Vijf cijfers De spanning Vervang de batterij knipperen van de batterij zoals beschreven in elke is lager dan het hoofdstuk „Batterij seconde 2,7 V.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
DIGITALER MESSSCHIEBER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. mLEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen, falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus/Batterien ...
Drehen Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn nach innen. Schieben Sie so die äußeren Messschenkel 11 so weit zusammen, bis sie den zu messenden Gegenstand an beiden Seiten berühren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschädigen.
Nehmen Sie anschließend die Maße des zweiten Gegenstandes. Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Abweichung der Maße des zweiten Gegenstandes zu der Maße des Referenzgegenstandes (A) an. Messen der Dicke des Bodens eines Gegenstandes (siehe Abb. E): Messen Sie zunächst die Tiefe des Gegenstandes. ...
Fehler Ursache Abhilfe Fünf Stellen Tauschen Sie die springen Batteriespannung Batterie gemäß gleichzeitig liegt unter 2,7 V. Kapitel „Batterie ein- einmal pro setzen / austauschen“ Sekunde um. aus. Die LCD- Fehlerhafte Batterie herausnehmen Anzeige 5 Schaltung. und nach 30 Sekun- zählt nicht den wieder einsetzen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Page 50
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962A Version: 10/2017 IAN 291710...
Need help?
Do you have a question about the 291710 and is the answer not in the manual?
Questions and answers