Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HF3421, HF3420

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips EnergyUp Intense Blue

  • Page 1 HF3421, HF3420...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Dansk 22 Deutsch 38 Français 57 Italiano 75 Nederlands 93 Norsk 110 Suomi 125 Svenska 141...
  • Page 6: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before using this Philips appliance. Intended use This Philips appliance EnergyUp Intense Blue is intended to make people feel more energetic, to adjust circadian rhythms and to provide relief from the winter blues.
  • Page 7 English which diminishes their energy levels during the day. Using Philips EnergyUp Intense Blue at the right time of day can help you establish and reinforce regular sleep patterns. Light via eyes Research shows that a special photoreceptor in our eyes is responsible for regulating our energy, mood and sleep/wake cycles.
  • Page 8 English - recent eye surgery or a diagnosed eye condition for which your doctor advised you to avoid bright light - use of photo-sensitizing medications (e.g. certain antidepressants, psychotropic drugs or malaria tablets), as it may cause side effects (e.g. skin irritation) If any of the above conditions apply to you, always consult your doctor before you start using the appliance.
  • Page 9 English Warning - If you suffer from depression, consult your doctor before you start using this appliance. - Do not use the appliance in a room where there is no other light source, as this may cause eyestrain. Use the light of this appliance as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in your home.
  • Page 10 (routers), can affect the Philips EnergyUp. They must therefore not be used in close proximity to the EnergyUp. If this cannot be avoided, the EnergyUp must be observed to verify normal operation.
  • Page 11 English Using the appliance When to use Knowing at what time to use the Philips EnergyUp is essential. It may mean the difference between feeling better in a few days instead of weeks and between experiencing benefits or experiencing none.
  • Page 12 - Evening persons find it difficult to get up in the morning and are full of energy in the evening. If this applies to you, you need morning light. Use the Philips EnergyUp within the first 1-2 hours after you get out of bed. Avoid bright light in the last 4 hours before bedtime.
  • Page 13 The number of time zones you cross determines how many days before departure you have to start using the Philips EnergyUp. Use the appliance for 30 minutes after you wake up. Avoid bright light in the evening and go to bed early.
  • Page 14 Use the Philips EnergyUp in the morning for a few days. Light intensity Use the Philips EnergyUp in addition to the normal room lighting. The Philips EnergyUp is more comfortable to use in a well-lit room. Adjust the brightness to a comfortable level. Allow a few minutes for your eyes to get used to the bright light.
  • Page 15 Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the answer to your question, visit www.philips.com/support for more frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Question...
  • Page 16 How often do I Use the Philips EnergyUp every day at the right have to use the time to achieve the result you want. For more Philips information on the duration of a session, read EnergyUp? chapter 'Using the appliance'.
  • Page 17 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Accessories The following accessories are available: - adapter HF10 EU: service code 4222.036.2482.1...
  • Page 18 English - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Specifications Model HF3421, HF3420 Electrical Rated input voltage adapter 100-240 Vac Rated input frequency adapter 50/60 Hz No-load power adapter <...
  • Page 19 English Physical characteristics Dimensions 14.3 x 14.3 x 3.5 cm Weight 0.4 kg (less than 14 ounces) Dominant wavelength 475 - 480 nm Full width at half maxiimum (FWHM) 20 nm Nominal output at 50 cm (100% 1.9 W/m² ; 220 lux intensity) Maximum output at 50 cm (100% 3 W/m²...
  • Page 20 Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE) recycling directives. Philips shield Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316 Date code and serial number of this appliance...
  • Page 21 English electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and HF3421, HF3420 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter (W) 800 MHz to 2.5 GHz d = 0.70 Ö P 0.01 0.07 0.22...
  • Page 22: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette Philips-apparat. Beregnet anvendelse Dette Philips-apparat EnergyUp Intense Blue er beregnet til at få...
  • Page 23 Desuden foregår vores aktiviteter ofte langt ud på natten. Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp Intense Blue anvendes på det rigtige tidspunkt af dagen, kan den hjælpe dig med at oprette og forstærke dine regelmæssige...
  • Page 24 Dansk Kontraindikationer Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat: - Manisk depression - Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af hvilken lægen har rådet dig til at undgå stærkt lys - Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks. visse antidepressive midler, psykofarmaka eller malariapiller), da det kan medføre bivirkninger (f.eks.
  • Page 25 Dansk - Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige situationer. - Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå...
  • Page 26 (routere), kan påvirke Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendes i nærheden af EnergyUp. Hvis dette ikke kan undgås, skal EnergyUp observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal funktion (f.eks.
  • Page 27 Sådan bruges apparatet Anbefalet anvendelse Det er vigtigt at vide, hvornår du skal bruge Philips EnergyUp. Det kan betyde forskellen mellem at føle sig bedre efter et par dage i stedet for efter et par uger og mellem at kunne mærke en forbedring i stedet for ikke at kunne mærke en forskel.
  • Page 28 Hvis dette gælder for dig, har du brug for morgenlys. Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du er stået op. Undgå stærkt lys i de sidste 4 timer, inden du går i seng.
  • Page 29 Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge EnergyUp så...
  • Page 30 Rejser vestpå Da de fleste menneskers indre kropsur er bedre til at tilpasse sig senere tidszoner, behøver du kun at bruge Philips EnergyUp i én dag, før du rejser på tværs af fire tidszoner. Tilføj en ekstra forberedelsesdag for hver yderligere tre tidszoner. Du behøver ikke at bruge EnergyUp i mere end tre dage, selv på...
  • Page 31 Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål, kan du besøge www.philips.com/support, hvor der er flere ofte stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Page 32 Hvor ofte skal Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige jeg bruge Philips tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du kan EnergyUp? finde flere oplysninger om varigheden af en behandling ved at læse afsnittet "Sådan bruges...
  • Page 33 Bestilling af tilbehør Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide Guarantee"). Tilbehør Der findes følgende tilbehør: - adapter HF10 EU: servicekode 4222.036.2482.1...
  • Page 34 Dansk Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig.
  • Page 35 Dansk Temperatur fra 5 °C til +35°C Relativ luftfugtighed fra 15 % til 90 % (ingen kondensation) Opbevarings- og transportbetingelser Temperatur fra -20°C til +50°C Relativ luftfugtighed fra 15 % til 90 % (ingen kondensation) Fysiske egenskaber Dimensioner 14,3 x 14,3 x 3,5 cm Vægt 0,4 kg Dominerende bølgelængde...
  • Page 36 Philips-skjold Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316 Apparatets datokode og serienummer...
  • Page 37 Dansk EMC-oplysninger Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3421, HF3420 HF3421, HF3420 er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser med kontrolleret RF-interferens. Kunden/brugeren kan dæmme op for den elektromagnetiske interferens ved at bevare en minimumsafstand mellem bærbart/mobilt RF-udstyr (sendere) og HF3421, HF3420 jf.
  • Page 38: Deutsch

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Philips Gerät verwenden. Vorgesehener Verwendungszweck Das Philips-Gerät EnergyUp Intense Blue trägt dazu bei, dass sich Personen energiegeladener fühlen. Zudem hilft es bei der Regulierung des Biorhythmus und bei Energieverlust in der dunklen Jahreszeit.
  • Page 39 Nacht aktiv. Viele Menschen bekommen unter der Woche zu wenig Schlaf, weswegen sie tagsüber nur wenig Energie haben. Mit Philips EnergyUp Intense Blue können Sie zur richtigen Tageszeit natürliche Schlafrhythmen wiederherstellen und verstärken. Licht über Augen Untersuchungen haben gezeigt, dass ein Fotorezeptor in den Augen für die Regulierung unserer Energie sowie die Schlaf- und...
  • Page 40 Deutsch 4 Adapter HF10 5 Gerätestecker Wichtigen Informationen zur Anwendung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie sich stets an die Anwendungsanweisungen. Gegenanzeigen Die folgenden Beschwerden stellen möglicherweise Kontraindikationen für die Nutzung dieses Geräts dar: - Manisch-depressive Erkrankung - Vor Kurzem durchgeführte Augenoperation oder eine diagnostizierte Augenerkrankung, bei der Ihr Arzt Ihnen dazu geraten hat, helles Licht zu vermeiden...
  • Page 41 Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr - Halten Sie das Gerät und den Adapter von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw.
  • Page 42 - Wenn Sie den Gerätestecker aus der Buchse am Gerät entfernen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern umgreifen Sie den Gerätestecker direkt, um Schäden am Kabel zu vermeiden. Sicherheit und Einhaltung von Normen - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
  • Page 43 240 Volt Wechselstrom bei 50 bis 60 Hz. Das Gerät benutzen Verwendung Den richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von Philips EnergyUp zu kennen, kann wesentlich dazu beitragen, ob Sie sich schon nach wenigen Tagen oder erst nach mehreren Wochen besser fühlen –...
  • Page 44 Deutsch Dauer Die meisten Menschen spüren positive Auswirkungen, wenn sie das Gerät 20 bis 30 Minuten pro Tag verwenden. Sie können Philips EnergyUp auch länger verwenden, vorausgesetzt, Sie tun dies zur richtigen Tageszeit. Sie bemerken möglicherweise sofort die erfrischende Wirkung des Lichts. Andere Effekte sind möglicherweise erst nach mehreren Tagen regelmäßigen Gebrauchs wahrnehmbar.
  • Page 45 - Morgenmenschen wachen für gewöhnlich morgens früh auf und haben Schwierigkeiten, abends lange wach zu bleiben. Wenn Sie Ihre Abende länger nutzen möchten, vermeiden Sie helles Licht direkt nach dem Aufwachen, und verwenden Sie Philips EnergyUp abends. - Nachtmenschen haben Probleme, morgens aufzustehen und sind abends voller Energie.
  • Page 46 Schlafenszeit. Setzen Sie sich außerhalb der Schlafenszeit hellem Licht aus, um Ihre innere Uhr weiter der lokalen Uhrzeit anzupassen. Verwenden Sie Philips EnergyUp vor Ihrem Rückflug ein paar Tage lang spät abends. Versuchen Sie, am letzten Reisetag wach zu bleiben, und verwenden Sie das Gerät so spät wie möglich nach Mitternacht.
  • Page 47 Schlafenszeit wach zu bleiben, und vermeiden Sie in den ersten Tagen abends helles Licht (tragen Sie gegebenenfalls eine Sonnenbrille). Vermeiden Sie vor der Heimreise helles Licht am Nachmittag und Abend. Verwenden Sie Philips EnergyUp ein paar Tage lang morgens. Lichtintensität Verwenden Sie Philips EnergyUp zusätzlich zur normalen...
  • Page 48 2 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf. Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält die am häufigsten gestellten Fragen zum Gerät. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht finden, besuchen Sie die Seite www.philips.com/support – dort finden Sie Antworten auf...
  • Page 49 EnergyUp in der Nähe von Kindern und Haustieren sicher? Kann Philips Ja, es gibt keine bekannten Nebeneffekte bei der EnergyUp Verwendung des Philips EnergyUp während der während der Schwangerschaft. Schwanger­ schaft verwendet werden? Muss ich meine Nein, Sie können Ihre Brille tragen, während Sie Brille das Gerät verwenden.
  • Page 50 Deutsch Frage Antwort Wie oft muss ich Verwenden Sie Philips EnergyUp jeden Tag zur das Philips richtigen Zeit, um das gewünschte Ergebnis zu EnergyUp erzielen. Weitere Informationen zur Dauer einer verwenden? Behandlung finden Sie im Kapitel "Das Gerät benutzen". Wenn Sie jedoch versuchen, Ihre...
  • Page 51 Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an den Philips Kundendienst in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:...
  • Page 52 Deutsch 1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
  • Page 53 Deutsch Betrieb Temperatur Von 5 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Aufbewahrungs- und Transportbedingungen Temperatur Von -20 °C bis +50 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Physische Eigenschaften Abmessungen 14,3 x 14,3 x 3,5 cm Gewicht...
  • Page 54 Equipment) zum Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten bzw. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Philips Logo Hergestellt für: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Fax: +31 (0)512594316 Produktionsdatum und Seriennummer dieses Geräts...
  • Page 55 Deutsch Ein-/Ausschalter EMC-Informationen Empfohlener Abstand zwischen tragbaren bzw. mobilen Hochfrequenz-Kommunikationsgeräten und HF3421, HF3420 HF3421, HF3420 ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in der ausgestrahlte hochfrequente Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. der Benutzer von HF3421, HF3420 kann bei der Vermeidung elektromagnetischer Störungen helfen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren bzw.
  • Page 56 Deutsch wird durch die Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Personen beeinflusst.
  • Page 57: Français

    Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil Philips. Application La lampe EnergyUp bleu intense de Philips a été conçue pour redonner du tonus, réguler les rythmes circadiens et lutter contre le blues hivernal. L'application médicale de cet appareil est le traitement de la dépression hivernale ou trouble affectif saisonnier.
  • Page 58 L'utilisation de la lampe EnergyUp bleu intense de Philips au bon moment de la journée peut vous aider à établir et renforcer des cycles de sommeil réguliers.
  • Page 59 Français 2 Prise pour petite fiche 3 Bouton marche/arrêt et contrôle de l'intensité lumineuse 4 Adaptateur HF10 5 Petite fiche Informations importantes relatives au traitement Lisez attentivement ce mode d'emploi et conformez-vous toujours aux instructions de traitement. Contre-indications Les conditions suivantes peuvent être contre-indiquées à l'utilisation de cet appareil : - Troubles bipolaires - Intervention chirurgicale oculaire récente ou problème oculaire...
  • Page 60 Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger - Évitez tout contact de l'appareil et de son adaptateur avec de l'eau et gardez-les au sec. Ne placez pas l'appareil et ne le rangez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier.
  • Page 61 - Lorsque vous enlevez la petite fiche de l'appareil, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez directement la petite fiche. Sécurité et conformité - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 62 (routeurs), peuvent affecter l'utilisation de la lampe EnergyUp de Philips. Ils ne doivent donc pas être utilisés à proximité de la lampe EnergyUp. Si aucune autre solution n'est possible, il faudra s'assurer du bon fonctionnement de la lampe EnergyUp dans un tel environnement.
  • Page 63 La plupart des gens ressentent les effets de la lampe en l'utilisant 20 à 30 minutes chaque jour. Il n'est pas contre-indiqué d'utiliser la lampe EnergyUp de Philips plus longtemps, à condition de le faire à une heure appropriée de la journée. Il est possible de ressentir l'effet énergisant de la lumière immédiatement.
  • Page 64 à rester éveillées en soirée. Si vous souhaitez profiter davantage de vos soirées, évitez les lumières vives directement après le réveil et utilisez la lampe EnergyUp de Philips le soir. - Les personnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais sont pleines d'énergie en soirée.
  • Page 65 EnergyUp de Philips. Utilisez la lampe pendant 30 minutes après le réveil. Évitez toute lumière vive le soir et allez vous coucher tôt. Une fois à...
  • Page 66 Utilisez la lampe EnergyUp de Philips en complément de l'éclairage normal de la pièce. Il est plus agréable d'utiliser la lampe EnergyUp de Philips dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à un niveau confortable. Laissez quelques minutes à vos yeux pour qu'ils s'habituent à...
  • Page 67 Français - Pour des résultats optimaux, placez l'appareil à la hauteur de votre diaphragme (au niveau de l'estomac), en le posant par exemple sur la table à laquelle vous êtes assis. - Assurez-vous que l'environnement de l'appareil est bien éclairé pour un meilleur confort visuel.
  • Page 68 Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter d'autres questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 69 EnergyUp de Philips à la même heure tous les jours. Il suffit généralement de l’utiliser 20 à 30 minutes par jour. Une utilisation plus longue ne comporte aucun danger.
  • Page 70 Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : - Adaptateur HF10 UE : code 4222.036.2482.1...
  • Page 71 Français Modèle HF3421, HF3420 Tension de sortie nominale de 9 Vcc l’adaptateur Puissance de sortie nominale de 10 W l’adaptateur Consommation en veille de l’appareil <0,25 W Classifications Classe d’appareil médical Classe d’isolation de l’adaptateur Pénétration de corps étrangers et d’eau IP51 (unité principale uniquement) Mode de fonctionnement Continu...
  • Page 72 Français Sortie nominale à 50 cm (100 % 1,9 W/m² ; 220 lux d’intensité) Sortie maximale à 50 cm (100 % 3 W/m² ; 235 lux d’intensité) Variation dans la zone d’utilisation à ± 7% 50 cm Durée de vie prévue Durée de vie prévue 7 ans Symboles...
  • Page 73 équipements électriques et électroniques (RoHS). Logo Philips Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Fax : +31 (0)512594316 Code de date et numéro de série de cet appareil Bouton marche/arrêt...
  • Page 74 Français Puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur (W) 800 MHz à 2,5 GHz d = 0,70 √P Ö 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21 7.00 Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à...
  • Page 75: Italiano

    Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare questo apparecchio Philips, leggete attentamente il presente manuale dell'utente. Utilizzo previsto L'apparecchio Philips EnergyUp Intense Blue è stato progettato per consentire alle persone di sentirsi più...
  • Page 76 Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. L'utilizzo di Philips EnergyUp Intense Blue al momento giusto durante il giorno può aiutarvi ad ottenere un sonno regolare.
  • Page 77 Italiano Informazioni importanti sul trattamento Leggete attentamente questo manuale dell'utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento. Controindicazioni Le seguenti condizioni possono essere controindicazioni per l'uso di questo apparecchio: - disturbo bipolare - recente chirurgia oculare o patologia diagnosticata dell'occhio per la quale il medico vi ha consigliato di evitare la luce intensa - assunzione di farmaci fotosensibilizzanti (ad esempio determinati antidepressivi, sostanze psicotrope o farmaci contro la malaria)
  • Page 78 Italiano Pericolo - Tenete l'apparecchio e l'adattatore asciutti e lontani dall'acqua. Non appoggiateli o riponeteli vicino all'acqua contenuta in vasche, lavandini ecc. Non immergeteli in acqua o in altre sostanze liquide, poiché ciò potrebbe comprometterne la sicurezza. - L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.
  • Page 79 Sicurezza e conformità - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. - Questo è un apparecchio medicale di Classe IIa, conforme ai requisiti della direttiva in materia di dispositivi medici MDD 93/42/EEC e 2007/47/EC per gli apparecchi medicali.
  • Page 80 50/60 Hz. Modalità d'uso dell'apparecchio Quando utilizzarlo Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenere dei vantaggi o non ottenerne affatto. Seguite queste linee guida per capire come la luce ci influenza e quando usare Philips EnergyUp per ottenere risultati ottimali.
  • Page 81 Nota: se tra l'ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips EnergyUp subito dopo il risveglio, poiché potrebbe trasmettere al corpo un segnale opposto a quello desiderato.
  • Page 82 Potete spostare l'orologio biologico in avanti in incrementi di un'ora al giorno. Il numero di fusi orari attraversati determina quanti giorni prima della partenza è necessario iniziare a utilizzare Philips EnergyUp. Usate l'apparecchio per 30 minuti dopo il...
  • Page 83 Intensità luminosa Utilizzate Philips EnergyUp in aggiunta alla normale illuminazione della stanza. Philips EnergyUp è più adatta per l'uso in una stanza ben illuminata. Regolate la luminosità a un livello confortevole. Attendete alcuni minuti affinché gli occhi si abituino alla luce. Se l'impostazione più...
  • Page 84 Italiano Uso dell'apparecchio 1 Estraete il piedistallo e posizionate l'apparecchio su un tavolo (fig. 2 Inserite lo spinotto nella presa dell'apparecchio (fig. 3). 3 Inserite l'adattatore in una presa di corrente (fig. 4). 4 Posizionate l'apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro campo visivo.
  • Page 85 Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all'apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Domanda...
  • Page 86 Italiano Domanda Risposta È possibile Sì, non sono stati riscontrati effetti collaterali utilizzare Philips legati all'uso di Philips EnergyUp durante la EnergyUp gravidanza. durante la gravidanza? È necessario No, potete usare l'apparecchio indossando gli togliersi gli occhiali. Non indossate occhiali colorati o da sole, occhiali quando poiché...
  • Page 87 Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 88 Italiano 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m - In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute.
  • Page 89 Italiano Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Condizioni di stoccaggio e trasporto Temperatura da -20°C a +50°C Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Caratteristiche fisiche Dimensioni 14,3 X 14,3 X 3,5 cm Peso 0,4 kg Lunghezza d'onda dominante 475 - 480 nm Larghezza a metà...
  • Page 90 Electronic Equipment, restrizioni per l' uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche). Logo Philips Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Fax: +31 (0)512594316 Codice della data e numero di serie dell'apparecchio...
  • Page 91 Italiano Pulsante on/off Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica Distanza di separazione raccomandata tra le apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza e HF3421, HF3420 Il modello HF3421, HF3420 è destinato all'utilizzo in un ambiente elettromagnetico con controllo dei disturbi RF irradiati. Il cliente o l'utente di HF3421, HF3420 può...
  • Page 92 Italiano NOTA: queste indicazioni potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è condizionata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e persone.
  • Page 93: Nederlands

    Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u dit Philips-apparaat gaat gebruiken. Beoogd gebruik De Philips EnergyUp Intense Blue is bedoeld om mensen meer energie te geven, het 24-uursritme te verschuiven en verlichting te bieden bij de winterblues. Het beoogde medische gebruik van dit apparaat is de behandeling van winterdepressie of SAD (Seasonal Affective Disorder).
  • Page 94 Bovendien gaan onze activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag te weinig energie hebben. Als u de Philips EnergyUp Intense Blue op het juiste moment van de dag gebruikt, kunt u een regelmatig slaappatroon ontwikkelen en bevorderen.
  • Page 95 Nederlands Belangrijke informatie voor de behandeling Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelingsinstructies. Contra-indicaties De volgende situaties kunnen contra-indicaties zijn voor het gebruik van dit apparaat: - een bipolaire stoornis - recente oogoperaties of een gediagnosticeerde oogaandoening waarvoor uw arts u heeft geadviseerd helder licht te vermijden - gebruik van geneesmiddelen die zorgen voor een hogere lichtgevoeligheid (bijvoorbeeld bepaalde antidepressiva,...
  • Page 96 Nederlands Gevaar - Houd het apparaat en de adapter droog en uit de buurt van water. Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enzovoort. Dompel de oplader nooit onder in water of een andere vloeistof. Dat kan gevolgen hebben voor de veiligheid van het apparaat.
  • Page 97 - Verwijder de kleine stekker niet uit het apparaat door aan het snoer te trekken maar pak de stekker zelf vast om beschadiging van het snoer te voorkomen. Veiligheid en naleving van richtlijnen - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
  • Page 98 100 en 240 volt (50/60 Hz). Het apparaat gebruiken Wanneer gebruiken? Het is belangrijk om te weten wanneer u de Philips EnergyUp moet gebruiken. Dit kan het verschil betekenen tussen merkbaar resultaat in slechts een paar dagen in plaats van weken, of misschien zelfs helemaal geen resultaat.
  • Page 99 Binnenshuis leven en gebrek aan energie Als u veel tijd binnen doorbrengt, met weinig daglicht en kunstlicht, kunt u het stimulerende effect van de Philips EnergyUp al snel merken nadat u het apparaat hebt ingeschakeld. Veel mensen krijgen een natuurlijke dip in de middag. De Philips EnergyUp kan u helpen deze dip tegen te gaan.
  • Page 100 - Avondmensen hebben 's ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de avond. Als u een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebruik de Philips EnergyUp in de eerste 1 tot 2 uur nadat u bent opgestaan. Voorkom helder licht in de laatste 4 uur voor het slapengaan.
  • Page 101 Philips EnergyUp slechts één dag te gebruiken voordat u door vier tijdzones reist. Gebruik een extra dag ter voorbereiding voor elke drie extra tijdzones. U hoeft de Philips EnergyUp niet langer dan drie dagen te gebruiken, zelfs niet voor langere reizen naar het westen.
  • Page 102 Nederlands naar huis reist. Gebruik de Philips EnergyUp enkele dagen in de ochtend. Lichtintensiteit Gebruik de Philips EnergyUp naast de normale verlichting. De Philips EnergyUp is prettiger te gebruiken in een goed verlichte kamer. Pas de helderheid aan tot een aangenaam niveau. Laat uw ogen enkele minuten wennen aan het heldere licht.
  • Page 103 In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, ga dan naar www.philips.com/support voor meer veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 104 Tenzij u probeert uw slaaptijd aan te passen, raden we u aan de Philips EnergyUp elke dag op dezelfde tijd te gebruiken. Doorgaans is 20 tot 30 minuten per dag voldoende. U kunt het apparaat veilig langer gebruiken, als u wilt.
  • Page 105 Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-leverancier om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - adapter HF10 EU: servicecode 4222.036.2482.1...
  • Page 106 Nederlands Specificaties Model HF3421, HF3420 Elektrisch Nominaal ingangsvoltage adapter 100-240 Vac Nominale ingangsfrequentie adapter 50/60 Hz Onbelast vermogen adapter < 0,1 W Nominale uitgangsspanning adapter 9 V DC Nominaal uitgangsvermogen adapter 10 W Stroomverbruik apparaat stand-by < 0,25 W Classificaties Classificatie medisch apparaat Isolatieklasse adapter Binnendringen van objecten en water...
  • Page 107 Nederlands Gewicht 0,4 kg Dominante golflengte 475-480 nm Halfwaardebreedte (FWHM) 20 nm Nominaal uitgangsvermogen op 50 cm 1,9 W/m²; 220 lux (100% intensiteit) Maximaal uitgangsvermogen op 50 cm 3 W/m²; 235 lux (100% intensiteit) Variatie in behandeling op 50 cm ±...
  • Page 108 (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) en inperking van gevaarlijke stoffen (RoHS: Restriction on Hazardous Substances). Philips-schild Gefabriceerd voor: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Fax: +31 (0)512594316 Datumcode en serienummer van dit apparaat Aan/uitknop EMC-informatie...
  • Page 109 Nederlands aan te houden tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur (zenders) en HF3420, zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. Nominaal maximaal uitgangsvermogen zender (W) 800 MHz t/m 2,5 GHz d = 0,70 Ö P 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21...
  • Page 110: Norsk

    Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker dette apparatet fra Philips. Tiltenkt bruk Philips EnergyUp Intense Blue er designet for å gi deg mer energi, justere døgnrytmen din og lindre eventuelle vinterdepresjoner. Den medisinske bruken av apparatet er å behandle vinterdepresjoner eller sesongbetont nedstemthet (SAD).
  • Page 111 Norsk en tendens til å få for lite søvn i løpet av uken, og dette reduserer energinivået på dagtid. Ved å bruke Philips EnergyUp Intense Blue til riktig tid på dagen kan du etablere og styrke regelmessige søvnmønstre. Lys via øynene Forskning viser at en spesiell fotoreseptor i øynene regulerer...
  • Page 112 Norsk - bipolar lidelse - nylig opererte øyne eller en diagnostisert øyelidelse der legen har anbefalt at du unngår sterkt lys - bruk av fotosensibiliserende medikamenter (f.eks. visse antidepressive midler, psykoaktive stoffer eller malariatabletter), da dette kan forårsake bivirkninger som for eksempel hudirritasjon Hvis en av de ovennevnte tilstandene gjelder for deg, bør du alltid snakke med legen din før du begynner å...
  • Page 113 Norsk Advarsel - Hvis du lider av depresjon, må du ta kontakt med legen din før du begynner å bruke dette apparatet. - Ikke bruk apparatet i rom uten annen belysning, da dette kan være belastende på øynene. Bruk apparatet sammen med annen vanlig belysning (sollys, elektrisk lys) hjemme.
  • Page 114 Bruke apparatet Bruksområder Det er viktig at du vet når du skal bruke Philips EnergyUp. Det kan utgjøre forskjellen mellom å føle seg bedre i noen få dager i stedet for uker, og mellom god effekt og ingen effekt. Følg disse retningslinjene...
  • Page 115 Norsk for å forstå hvordan lys påvirker oss, og når du bør bruke Philips EnergyUp for å få best mulig resultat. Varighet De fleste opplever fordeler hvis de bruker apparatet 20 til 30 minutter hver dag. Det er trygt å bruke Philips EnergyUp lenger, forutsatt at du gjør det til riktig tid på...
  • Page 116 Merk: Hvis den ønskede vekketiden er mindre enn seks timer etter normal leggetid, bør du ikke bruke Philips EnergyUp rett etter at du har våknet. Dette kan gi kroppen din motsatt signal av det du ønsker.
  • Page 117 Utsett deg selv for sterkt lys på slutten av denne perioden, slik at du justerer kroppsklokken nærmere den lokale tiden. Før du skal reise tilbake, kan du bruke Philips EnergyUp sent på kveld i et par dager. Den siste natten før avreise, kan du prøve å holde deg våken og bruke apparatet så...
  • Page 118 Norsk Juster lysstyrken til et behagelig nivå. La øynene dine få venne seg til det sterke lyset i noen minutter. Hvis den høyeste innstillingen er for sterk for deg, kan du begynne med å bruke apparatet på en lavere innstilling. Øk lysintensiteten hvis du ikke føler noen virkning etter en uke.
  • Page 119 I dette kapitlet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet. Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her, kan du besøke www.philips.com/support for å se flere vanlige spørsmål, eller kontakte forbrukerstøtten i landet ditt.
  • Page 120 Hvor ofte skal Bruk Philips EnergyUp hver dag til riktig tid for å jeg bruke Philips oppnå ønsket resultat. Les kapitlet "Bruke EnergyUp? apparatet" hvis du vil vite mer om hvor lenge en økt varer.
  • Page 121 - adapter HF10 EU: servicekode 4222.036.2482.1 - adapter HF10 UK: servicekode 4222.036.2483.1 Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU) (Fig.
  • Page 122 Norsk Inntrenging av fremmedlegeme og IP51 (bare hovedenheten) vann Driftsmodus Kontinuerlig Driftsforhold Temperatur fra 5°C til +35°C Relativ luftfuktighet fra 15 % til 90 % (ikke- kondenserende) Lagring og transport Temperatur fra -20 °C til +50 °C Relativ luftfuktighet fra 15 % til 90 % (ikke- kondenserende) Fysiske egenskaper Mål...
  • Page 123 DEKRA. Innfrir bestemmelsene som EU- direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) fastslår for bruk av farlige stoffer. Philips-skjerm Produsert for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland. Faks: +31 (0)512594316 Dette apparatets datokode og serienummer...
  • Page 124 Norsk Av/på-knapp EMC-informasjon Anbefalte avstander mellom bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr og enheten og HF3421, HF3420 HF3421, HF3420 er tiltenkt for bruk i et elektromagnetisk miljø der strålte RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brukere av HF3421, HF3420 kan hjelpe med å forhindre elektromagnetisk interferens ved å...
  • Page 125: Suomi

    Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät Philips-laitetta. Käyttötarkoitus Tämä Philips EnergyUp Intense Blue -laite on tarkoitettu lisäämään käyttäjien energisyyttä, ohjaamaan kehon vuorokausirytmiä ja helpottamaan kaamosmasennusta. Laitteen lääketieteellinen käyttötarkoitus on hoitaa kaamosmasennusta (seasonal affective disorder, SAD).
  • Page 126 Suomi puolestaan laskee energiatasoa päivän aikana. Philips EnergyUp Intense Blue -laitteen käyttö oikeaan aikaan voi auttaa säännöllisen unirytmin muodostamisessa ja säilyttämisessä. Valoa silmien kautta Tutkimukset ovat osoittaneet, että silmissämme olevat valoreseptorit säätelevät energiatasoamme, mielialaamme ja unirytmiämme. Nämä reseptorit reagoivat voimakkaimmin kesätaivaan siniseen valoon, jota on hyvin vähän saatavilla syksyllä...
  • Page 127 Suomi - käyttäjä on hiljattain ollut silmäleikkauksessa tai hänellä on todettu silmävaiva, jonka johdosta lääkäri on suositellut välttämään kirkasta valoa - käyttäjällä on valolle herkistävä lääkitys (esimerkiksi tietyt masennuslääkkeet, psykoaktiiviset lääkkeet tai malarialääkkeet), sillä tällä voi olla sivuvaikutuksia (esim. ihon ärtymistä). Jos jokin edellä...
  • Page 128 Suomi - Jos virtajohtosovitin on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohtosovitin. Varoitus - Jos kärsit masennuksesta, keskustele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. - Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistusta, koska se voi aiheuttaa silmien väsymistä. Käytä kirkasvalolaitetta tavallisen valon (auringonvalo, sähkövalo) lisäksi.
  • Page 129 - Kun irrotat pienen liittimen verkkolaitteen liitännästä, älä vedä johdosta, vaan pidä kiinni pienestä liittimestä, jotta johto ei vahingoitu. Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. - Tämä on IIa-luokan lääkinnällinen apuväline, joka täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevien direktiivien 93/42/ETY ja 2007/47/EY vaatimukset.
  • Page 130 1 tai 2 usean viikon ajalle. Unirytmi - Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aamulla eivätkä meinaa pysyä hereillä illalla. Jos haluat valvoa myöhempään iltaisin, vältä kirkasta valoa heti heräämisen jälkeen ja käytä Philips EnergyUp - kirkasvalolaitetta illalla ennen nukkumaanmenoa.
  • Page 131 Huomautus: Jos heräämisaikasi on alle kuuden tunnin päässä normaalista nukkumaanmenoajastasi, älä käytä Philips EnergyUp - laitetta heti heräämisen jälkeen. Muuten laitteen vaikutus voi olla päinvastainen. Laitteen suositeltavat käyttöajat Käyttökohteet...
  • Page 132 Jos aikavyöhykkeitä on enemmän, lisää ylimääräinen päivä jokaista kolmea vyöhykettä kohti. Philips EnergyUp -laitetta ei tarvitse käyttää enempää kuin kolme päivää, vaikka aikavyöhykkeitä olisikin enemmän. Käytä laitetta 30–40 minuuttia myöhään illalla. Aloita kaksi tai kolme päivää ennen lähtöä, ja käytä...
  • Page 133 Suomi Valon voimakkuus Käytä Philips EnergyUp -laitetta normaalin valaistuksen lisäksi. Philips EnergyUp -laitetta on mukavampi käyttää hyvin valaistussa huoneessa. Säädä kirkkaus miellyttävälle tasolle. Anna silmille muutama minuutti aikaa tottua kirkkauteen. Jos korkein asetus tuntuu liian kirkkaalta, valitse matalampi asetus. Lisää voimakkuutta, jos et huomaa vaikutuksia viikon käytön jälkeen.
  • Page 134 (kuva 9). 2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, lue lisää tavallisimpia kysymyksiä osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteys maasi Philipsin asiakaspalveluun. Kysymys Vastaus Olen kuullut, Tämä...
  • Page 135 EnergyUp - vaikutus voi haitata nukkumista. Iltaisin (katso laitteen valossa 'Unirytmi') sen käyttöä suositellaan vain pitkään? aamuihmisille, jotka haluavat valvoa iltaisin myöhempään. Voiko Philips Ei. Philips EnergyUp -laitteessa on kestävä LED- EnergyUp - lamppu, joka kestää useita vuosia. laitteen lampun vaihtaa?
  • Page 136 Suomi Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä). Lisätarvikkeet Saatavana on seuraavia tarvikkeita: - Verkkolaite HF10 EU: tuotenumero 4222.036.2482.1 - Verkkolaite HF10 UK: tuotenumero 4222.036.2483.1 Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa...
  • Page 137 Suomi Malli HF3421, HF3420 Laitteen virrankulutus valmiustilassa <0,25 W Luokitukset Lääkinnällinen laite Verkkolaitteen eristysluokka Kosteudenkestävyys IP51 (vain päälaite) Toimintatila Jatkuva Käyttöolosuhteet Lämpötila 5–35 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Säilytys ja kuljetus Lämpötila -20 °C...+50 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Fyysiset ominaisuudet Mitat...
  • Page 138 Tasavirran napaisuus Vain sisäkäyttöön IP51 Kosteuden- ja pölynkestävyys HF3421, HF3420 Mallinumero KEMA-hyväksynnän logo CE tarkoittaa eurooppalaista vaatimustenmukaisuutta. Koodi 0344 tarkoittaa, että tarkastuslaitos on DEKRA. Vastaa EU:n sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevien kierrätysdirektiivien sähkö- ja elektroniikkalaiteromuun ja vaarallisten aineiden käyttöön liittyviä rajoituksia. Philips-kilpi...
  • Page 139 Suomi Valmistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat. Faksi: +31 (0)512594316 Päiväyskoodi ja tämän laitteen sarjanumero Virtapainike Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot Suositeltava välimatka kannettavien radiotaajuisten viestintälaitteiden ja HF3421/HF3420-laitteen välillä HF3421/HF3420-laite on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotajuisen säteilyn häiriöitä...
  • Page 140 Suomi Lähettimille, joiden maksimitehoa ei ole mainittu luettelossa, suositeltava välimatka d metreinä (m) voidaan arvioida lähettimen taajuuteen sopivalla yhtälöllä, jossa P on lähettimien maksimiteho watteina (W) lähettimen valmistajan antamien tietojen mukaan. HUOMAUTUS: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Absorptio ja heijastus rakenteista, esineistä ja ihmisistä vaikuttavat sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen.
  • Page 141: Svenska

    Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs användarhandboken noggrant innan du använder denna apparat från Philips. Avsedd användning EnergyUp Intense Blue från Philips är avsedd att få människor att känna sig piggare, för korrigering av dygnsrytm och för att lindra...
  • Page 142 Dessutom är vi ofta aktiva till långt in på natten. Många människor får för lite sömn under veckan, vilket ytterligare sänker deras energinivåer under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Intense Blue vid rätt tid på dagen kan du skapa och förstärka regelbundna sömnmönster.
  • Page 143 Svenska Kontraindikationer Följande kan utgöra kontraindikationer för användning av den här apparaten: - bipolär störning - ögonkirurgi som utförts nyligen eller en diagnostiserad ögonåkomma som har gjort att en läkare rekommenderat dig att undvika starkt ljus - användning av fotosensibiliserande läkemedel (t.ex. vissa antidepressiva mediciner, psykotropiska mediciner eller malariamedicin) kan orsaka biverkningar (t.ex.
  • Page 144 Svenska - Använd inte apparaten eller adaptern om den är skadad. - Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en adapter av originaltyp för att förhindra farliga situationer. Varning - Om du lider av depression ska du rådfråga en läkare innan du börjar använda apparaten.
  • Page 145 (routrar) kan påverka Philips EnergyUp. Sådan utrustning bör därför inte användas i närheten av EnergyUp. Om detta inte går att undvika måste du verifiera att EnergyUp fungerar korrekt. Om EnergyUp inte fungerar som avsett (exempelvis har begränsad funktionalitet, ojämnt...
  • Page 146 Använda apparaten När används den? Det är viktigt att du vet vid vilken tidpunkt du ska använda Philips EnergyUp. Det kan vara avgörande för att du ska må bättre redan inom några dagar istället för veckor och för att du ska uppleva fördelar eller inte uppleva några alls.
  • Page 147 Undvik starkt ljus under de sista 4 timmarna innan du går och lägger dig. En daglig användning av Philips EnergyUp på morgonen gör att du kan skapa en regelbunden sömncykel så att du kan bli piggare på morgonen.
  • Page 148 Philips EnergyUp en dag innan du reser över fyra tidszoner. Lägg till en ytterligare förberedande dag per tre ytterligare tidszoner. Du behöver inte använda Philips EnergyUp i mer än tre dagar, inte ens inför längre...
  • Page 149 Ljusintensitet Använd Philips EnergyUp som tillägg till den vanliga rumsbelysningen. Philips EnergyUp är mer behaglig att använda i ett väl upplyst rum. Justera ljusstyrkan till en behaglig nivå. Vänta några minuter så att dina ögon hinner vänja sig vid det starka ljuset. Om den högsta inställningen är för ljus för dig kan du börja använda...
  • Page 150 2 Förvara apparaten på en säker och torr plats. Vanliga frågor I det här avsnittet tas de vanligaste frågorna om apparaten upp. Om du inte kan hitta svaret på din fråga kan läsa fler vanliga frågor och svar på www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt land. Fråga Svar Jag har hört att...
  • Page 151 Hur ofta måste Använd Philips EnergyUp varje dag vid rätt jag använda tidpunkt för att uppnå önskvärt resultat. Mer Philips information om varaktighet för ett EnergyUp? behandlingstillfälle finns i avsnittet Använda apparaten.
  • Page 152 EnergyUp bytas Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips- återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren) Tillbehör De här tillbehören finns: - adapter HF10 EU: servicekod 4222.036.2482.1 - adapter HF10 UK: servicekod 4222.036.2483.1...
  • Page 153 Svenska - Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Specifikationer Modell HF3421, HF3420 Adapter för ingående märkspänning 100–240 V AC Adapter för ingående märkfrekvens 50/60 Hz Adapter för obelastad effekt <0,1 W...
  • Page 154 Svenska Konstruktion Mått 14,3 x 14,3 x 3,5 cm Vikt 0,4 kg Dominerande våglängd 475–480 nm Halvvärdesbredd (FWHM) 20 nm Nominell uteffekt vid 50 cm (100 % 1,9 W/m² ; 220 lux intensitet) Maximal uteffekt vid 50 cm (100 % 3 W/m²...
  • Page 155 återvinning av elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment). Philips-logotypen Tillverkad för: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316 Datumkod och serienummer för apparaten På/av-knapp...
  • Page 156 Svenska elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och HF3421, HF3420 enligt det som rekommenderas nedan, enligt högsta uteffekt för kommunikationsutrustningen. Högsta märkeffekt för sändare (W) 800 MHz till 2,5 GHz d = 0,70 Ö P 0.01 0.07 0.22...
  • Page 158 2 sec.
  • Page 160 Specifications are subject to change without notice. © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Philips Consumer Lifestyle BV >75% recycled paper Tussendiepen 4, 9206AD Drachten, Netherlands >75% papier recyclé Fax +31 (0)512594316 4222.002.7802.3 (26/4/2017)

This manual is also suitable for:

Hf3421Hf3420Hf3420/01

Table of Contents