Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GB
DK
NO
SV
FIN
The remote control must be encoded to the hood
Husk at ernbetjeningenen skal kodes til emhætten
Husk at ernkontrollen må være kodet til hetten
Kom ihåg att aktivera ärrkontrollen till äkten
Model : EicoE30
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
INSTALLASJONS INSTRUKSJONER OG BRUK
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eico EicoE30

  • Page 1 Model : EicoE30 INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLASJONS INSTRUKSJONER OG BRUK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET The remote control must be encoded to the hood Husk at ernbetjeningenen skal kodes til emhætten Husk at ernkontrollen må være kodet til hetten...
  • Page 2 Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro Always wear work gloves for all installation and maintenance operations Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade Πάντοτε...
  • Page 3 Attention!! Connections must take place and remain inside the metal structures! Advarsel!! Samlingen skal laves og forblive inde i metalkonstruktionen! Merk følgende!! tilkoblinger må skje og forbli inne i metallkonstruksjonene! Varning!! Anslutningar måste genomföras och förbli inne i metallkonstruktionen! Huomio!! liitännät on tapahduttava ja pysyttävä...
  • Page 14 X=Min.315 Max.470 Y= X-315...
  • Page 20 90° 90°...
  • Page 22 X=Min.315 Max.470 Y= X-315...
  • Page 31 X=Min.315 Max.470 Y= X-315...
  • Page 34 Vers.1 Vers.2 Vers.3...
  • Page 35 Vers.3 Vers.1 Vers.2 Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...
  • Page 36 LIGHT CABLE CONNECTION PROCEDURE PANELKABEL TILSLUTNINGSPROCEDURE PROCÉDURE BRANCHEMENT DU CÂBLE AU PANNEAU PANELKABEL TILSLUTNINGSPROSEDYRE PANELKABEL ANSLUTNINGSPROCEDURE PANELIN KAAPELIN LIITÄNNÖN MENETTELY...
  • Page 37 PANEL CABLE CONNECTION PROCEDURE PANELKABEL TILSLUTNINGSPROCEDURE PANELKABEL TILSLUTNINGSPROSEDYRE PANELKABEL ANSLUTNINGSPROCEDURE PANELIN KAAPELIN LIITÄNNÖN MENETTELY Remove the ribbon that holds the anchored cable to the structure Fjern den ribbe, der holder den forankrede kabler til strukturen Fjern den ribbonen som beholder ankrede kabel til strukturen Fjär det ribbon som använder den anklade kabelen i strukturen Poista ribboni, jotka on ankoritettu kaapeli rakenteen Insert the connector inside the hole positioned under the hinge...
  • Page 38 Step 3 Attach the male connector to the female connector placed below the slot Sæt den mandlige tilslutning til en kvindelig forbindelsesplacering under sporet Tilbake den kvaltiske kontaktoren til en kvinnlig kontakt plassering under sloten Fatta den manliga anslutaren till en kvinnlig anslutare plats under slitsen Kattaa pyörän liitännän niiden liitännan näyttöjärjestä...
  • Page 39 Step 5 CONNECTION COMPLETE TILSLUTNING FULDT TILSLUTNING FULLT ANSLUTNINGSFULLT TÄYDELLINEN YHTEYS...
  • Page 40 Vers.3 Vers.1 Vers.2 Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone...
  • Page 41 AVVERTENZE WARNINGS Warnings he appliance should not be used by children under 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have received instructions regarding the safe use of the appliance and are aware of the possible risks.
  • Page 42 I GB AVVERTENZE WARNINGS ou should affix the hood to a wall of sufficient weight-bearing capacity, so not to one made of plasterboard. he cooker hood must be placed at a minimum distance of 65 cm from the cooking plane for electric cookers and 65cm for gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
  • Page 43 AVVERTENZE OPERATION 1: + motor 2: On/Off motor 3: - motor 4: On/Off light 5: Led Note: the LED on the hood indicates the various speeds: green 1st speed, orange 2nd speed, red 3rd speed and flashing red 4th speed. All hoods with capacities exceeding 650 m3/h have the last timed speed;...
  • Page 44 I GB AVVERTENZE OPERATION OPERATION RF signal Set Key ON / OFF Mode CCT/DIM Ring 10% Night Light Brightness ( 5 steps ) Brightness ( 1024 levels) Speed Zone indicator Zone 2sec pressing to set all zones Name Description Nonfunctional. Turn on.
  • Page 45 AVVERTENZE OPERATION OPERATION Code Pairing operation . Be sure only the device to match is switched ON Step Operation Instructions 1.It is necessary to clear the code first, if the Connecting the load to the receiver receiver w as coded before. and power on it.
  • Page 46 I GB AVVERTENZE OPERATION Code learning operation between two remote controls, more remote controls with the same code. Step Operation Instructions A remote control:Press and hold “ON” on the remote control for 5 seconds, the Will automatically exit code indicator of the remote control will flash transmission status after 60 seconds, quickly, means it enters the pairing code or pressing any key to exit.
  • Page 47: Operation

    OPERATION Maintenance Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood is disconnected from the electrical outlet. Cleaning The hood must be cleaned frequently both inside (apart from the area behind the grease filter) and outside. Use a cloth moistened with denatured alcohol or neutral liquid detergents. Never use products containing abrasives.
  • Page 48 ADVARSLER Advarsler pparatet kan bruges af børn, der er mindre end 8 år gamle, eller af personer med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner, eller uden erfaring eller med utilstrækkelige kendskaber, på den betingelse, at det sker under overvågning, eller efter at de har modtaget instruktioner angående brug af apparatet i fuld sikkerhed, og hvis de er i stand til at forstå...
  • Page 49 ADVARSLER mhætten må ikke monteres på en væg, der ikke kan understøtte dens vægt, for eksempel gipsplader, og må ikke indbygges i et skab eller andre møbler. mhætten skal installeres i en minimumsafstand til kogefladen på 65 cm ved elektriske kogeplader, og 65 cm ved gaskomfurer eller komfurer med både gas og elektriske kogeplader.
  • Page 50 FUNKTION 1: + motor 2: On/Off motor 3: - motor 4: On/Off light 5: Led Bemćrk: Lysdioden pĺ emhćtten angiver de forskellige hastigheder: grřn 1° hastighed, orange 2° hastighed, rřd 3° hastighed og blinkende rřdt lys for 4° hastighed. „Hvis det er nřdvendigt at udskifte fjernbetjeningen, skal den elektroniske styring justeres pĺ den nye fjernbetjening ved at fřlge den nedenstĺende fremgangsmĺde: Fremgangsmåde ved parring: 1.
  • Page 51 AVVERTENZE FUNKTION Indstillingstast RF-signal RF signal Set Key ON / OFF ON / OFF CCT/DÆMPE-Ring Tilstand Mode CCT/DIM Ring 10% Natbelysning 10% Night Light Lysstyrke (5 niveauer) Brightness ( 5 steps ) Lysstyrke (1024 niveauer) Brightness ( 1024 levels) Hastighed Speed Zone-kontrollamper Zone indicator...
  • Page 52 I DK AVVERTENZE FUNKTION Kodeparringen. Sørg for, at kun den enhed, der skal matches, er tændt Code Pairing operation . Be sure only the device to match is switched ON Trin Procedure Instruktioner Step Operation Instructions 1. Det er nødvendigt at slette koden først, 1.It is necessary to clear the code first, if the hvis modtageren er blevet kodet før.
  • Page 53 FUNKTION Kode-indlæring mellem to fjernbetjeninger, flere fjernbetjeninger med samme kode. Code learning operation between two remote controls, more remote controls with the same code. Trin Procedure Instruktioner Step Operation Instructions Fjernbetjening A: Tryk og hold "ON-tasten" på Den vil automatisk forlade A remote control:Press and hold “ON”...
  • Page 54 FUNKTION Vedligeholdelse Emhætten skal afbrydes fra strømmen, før der udføres nogen form for vedligeholdelse. Rengøring Emhætten skal rengøres regelmæssigt, både indvendigt (undtagen området bag fedtfilteret) og udvendigt. Anvend en klud, der er fugtet med denatureret sprit eller neutrale rengøringsmidler til rengøringen.
  • Page 55 ADVARSLER Advarsler pparatet må ikke brukes av barn under 8 år eller av personer med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner, eller av noen som ikke har erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og er klar over mulige risikoer.
  • Page 56 ADVARSLER u må feste kjøkkenventilatoren på en bærevegg, ikke en vegg av gipsplater. jøkkenventilatoren må plasseres minst 65 cm fra kokeflaten på elektriske komfyrer og 65 cm for gass- blandingskomfyrer. Hvis instruksjonene for installasjon av gassplaten angir en større avstand, må dette tas med i beregningen. Dette apparatet må...
  • Page 57 AVVERTENZE BRUK Ekstrautstyr 1: + motor 2: På/Av-motor 3: - motor 4: På/av-lys 5: LED-lampe Merk: LED-lampen på kjøkkenventilatoren angir de ulike hastighetene: grønn 1. hastighetstrinn, oransje 2. hastighetstrinn, rødt 3. hastighetstrinn og blinkende rødt 4. hastighetstrinn.Alle ventilatorer som overstiger 650 m3/t beholder den siste hastigheten i 7 minutter, deretter går den automatisk tilbake til siste hastighet som ikke var tidsinnstilt.
  • Page 58 I NO AVVERTENZE BRUK Sett tast RF-signal RF signal Set Key PÅ/ AV ON / OFF CCT/DIM Ring Mode CCT/DIM Ring Modus 10 % nattlys. 10% Night Light Lysstyrke (5 trinn) Brightness ( 5 steps ) Lysstyrke (1024 nivåer) Brightness ( 1024 levels) Indikator Speed for hastighetsone...
  • Page 59 AVVERTENZE BRUK Kode for parefunksjon Se til at bare enheten som skal forbindes er skrudd PÅ Code Pairing operation . Be sure only the device to match is switched ON Trinn Bruk Instruksjoner Step Operation Instructions 1. Det er nødvendig å fjerne koden først 1.It is necessary to clear the code first, if the hvis mottakeren har blitt kodet fra før.
  • Page 60 I NO AVVERTENZE BRUK Kodelæring mellom to fjernkontroller, flere fjernkontroller med den samme koding. Code learning operation between two remote controls, more remote controls with the same code. Trinn Bruk Instruksjoner Step Operation Instructions En fjernkontroll:Trykk på, og hold "ON" på A remote control:Press and hold “ON”...
  • Page 61 AVVERTENZE BRUK Vedlikehold Ta ut kontakten før du utfører noe vedlikeholdsarbeid på kjøkkenventilatoren. Rengjøring Kjøkkenventilatoren må rengjøres jevnlig både innvendig (unntatt området bak fettfilteret) og utvendig. Bruk en klut som er fuktet med denaturert sprit eller nøytralt, flytende rengjøringsmiddel. Aldri bruk produkter som inneholder skuremidler. ADVARSEL:Tips til rengjøring av lyspanelet.
  • Page 62 VARNINGSFÖRESKRIFTER Varningsföreskrifter pparaten kan användas av barn under 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap som krävs, förutsatt att de är under tillsyn eller efter att dessa har instruerats om säker användning av apparaten och har förstått de faror som föreligger.
  • Page 63 VARNINGSFÖRESKRIFTER AVVERTENZE i rekommenderar dig att inte fästa spiskåpan på en vägg som inte klarar av dess vikt, till exempel en vägg bestående av gipsskivor, och att inte bygga in den i en möbel. pparaten skall vara placerad på minst 65 centimeters avstånd från spishäll med elektriska plattor och 65 centimeter från gasplattor eller kombinerade gas- och elspisar.
  • Page 64 AVVERTENZE FUNKTION Titolo 1: + motor 2: On/Off motor 3: - motor 4: On/Off light 5: Led Obs: Lysdioden på huven visar de olika hastigheterna: grön 1:a hastighet, orange 2:a ha stighet, röd 3:e hastighet och blinkande rött 4:e hastighet. „Om du behöver byta den elektroniska fjärrkontrollen måste den kalibreras om på...
  • Page 65 AVVERTENZE FUNKTION FUNKTION I SV Inställningsknapp RF-signal RF signal Set Key ON / OFF ON / OFF CCT/DIM Ringläge Mode CCT/DIM Ring Modus 10% Nattlampa 10% Night Light Ljusstyrka (5 steg) Brightness ( 5 steps ) Ljusstyrka ( 1024 nivåer) Brightness ( 1024 levels) Indikator Speed...
  • Page 66 I SV AVVERTENZE FUNKTION Kodparning Försäkra dig om att anordningen som ska paras är ON Code Pairing operation . Be sure only the device to match is switched ON Steg Ingrepp Instruktioner Step Operation Instructions 1. Först måste koden raderas, om 1.It is necessary to clear the code first, if the mottagaren tidigare var kodad.
  • Page 67 AVVERTENZE FUNKTION Kodinlärning mellan två fjärrkontroller, flera fjärrkontroller med samma kod. Code learning operation between two remote controls, more remote controls with the same code. Steg Ingrepp Instruktioner Step Operation Instructions En fjärrkontroll: Tryck in och håll "ON" intryckt på Den kommer automatiskt att gå...
  • Page 68 I SV FUNZIONAMENTO FUNKTION Underhåll Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete inleds. Rengöring Spiskåpan ska rengöras ofta, både invändigt (utom området bakom fettfiltret) och utvändigt. För rengöringen ska du använda en trasa som fuktats med denaturerad sprit och eller flytande neutrala rengöringsmedel.
  • Page 69 FUNZIONAMENTO VAROITUKSET I FIN Varoitukset aitteen käyttö on sallittu vähintään 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille henkilöille, joiden fyysinen, aisteihin liittyvät tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä sillä ehdolla, että heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön liittyen ja että...
  • Page 70 I FIN FUNZIONAMENTO VAROITUKSET iesituuletinta ei saa kiinnittää seinään, joka ei jaksa kannatella sen painoa, esimerkiksi kipsiseinään. eittotason tukipinnan ja tuulettimen välinen minimietäisyys on oltava vähintään 65cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. uulettimessa on ylempi poistoaukko B, jonka kautta savu poistuu ulos (Imukupuversio A –...
  • Page 71 AVVERTENZE TOIMINNOT 1: + motor 2: On/Off motor 3: - motor 4: On/Off light 5: Led Huomautuksia: Liesituulettimessa oleva led-valo osoittaa eri nopeuksia: Vihreä 1-nopeus, oranssi 2-nopeus, punainen 3-nopeus ja vilkkuva punainen 4-nopeus. „Jos elektroninen kaukosäädin on vaihdettava, se on säädettävä uudelleen uuden kaukosäätimen taajuudelle noudattaen seuraavaa menetelmää: Paritusmenettely: 1.
  • Page 72 I FIN AVVERTENZE TOIMINNOT Asetusnäppäin RF-signaali RF signal Set Key ON / OFF ON / OFF CCT/DIM-rengas Toimint- Mode CCT/DIM Ring atapa 10% Yövalo 10% Night Light Kirkkaus ( 5 porrasta ) Brightness ( 5 steps ) Kirkkaus ( 1024 tasoa ) Brightness ( 1024 levels) Nopeus Speed...
  • Page 73 AVVERTENZE TOIMINNOT Koodin paritustoimenpide. Varmista, että yhdistettävä laite on laitettu päälle (ON) Code Pairing operation . Be sure only the device to match is switched ON Vaihe Toimenpide Ohjeet Step Operation Instructions 1. Poista ensiksi koodi, jos vastaanotin on 1.It is necessary to clear the code first, if the koodattu aiemmin.
  • Page 74 I FIN AVVERTENZE TOIMINNOT Koodin oppimistoimenpide kahden kaukosäätimen välillä, useampia kaukosäätimiä samalla koodilla. Code learning operation between two remote controls, more remote controls with the same code. Vaihe Toimenpide Ohjeet Step Operation Instructions Kaukosäädin A: Paina ja pidä painettuna A remote control:Press and hold “ON” "ON"-näppäintä...
  • Page 75 AVVERTENZE TOIMINNOT Huolto Irrota tuuletin sähköverkosta aina ennen korjaustöiden aloittamista. Puhdistus Liesituuletin on puhdistettava usein sisältä (lukuun ottamatta rasvasuodattimen jälkeistä aluetta) ja ulkoa. Käytä puhdistukseen denaturoidulla spriillä tai neutraalilla nestemäisellä puhdistusaineella kostutettua kangasta. Vältä hankaavia aineita sisältävien tuotteiden käyttöä. HUOMIO:Vinkkejä valopaneelin puhdistukseen. Yleistä puhdistusta varten on suositeltavaa noudattaa seuraavia ohjeita: 1.
  • Page 76 AFLIGABE Ed.04-02-20...