Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PIANO DI COTTURA
BUILT-IN HOB
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
PŁYTA DO ZABUDOWY
Istruzioni per l`uso
User manual
Руководство пользователя
Керівництво з експлуатації
Instrukcja obsługi
HB430X, HB430VX
HB430VW, HB430VB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB430X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freggia HB430X

  • Page 1 PIANO DI COTTURA BUILT-IN HOB ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ PŁYTA DO ZABUDOWY Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Керівництво з експлуатації Instrukcja obsługi HB430X, HB430VX HB430VW, HB430VB...
  • Page 2 варочной поверхности. Сохраните его для использования в будущем. Дякуємо Вам за те, що Ви придбали варильну поверхню компанії Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому містяться інструкції з без- печної установки, експлуатації та обслуговування варильної поверхні.
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI La invitiamo a leggere questo libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento e delle relative avvertenze.
  • Page 4 DESCRIZIONE PIANI DI COTTURA 1 Bruciatore rapido di 3000 W 2 Bruciatore semirapido di 1750 W 3 Bruciatore ausiliario di 1000 W 8 Manopola comando bruciatore = 56.9 %) gas hob TABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE PORTATA PORTATA DIAMETRO DIAMETRO BRUCIATORI PRESSIONE TERMICA (W) EE TERMICA UGELLO...
  • Page 5: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE nuova apparecchiatura, inoltre, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro “uno contro uno”); i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nei quali cioè nessuna dimensione supera i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche quando non si compra nulla (ritiro “uno contro zero” – che però è...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE • Assicurarsi che le maniglie delle pentole siano posizionate correttamente. • Quando si accende il bruciatore controllare che la fi amma sia regolare, abbassare sempre la fi amma o spegnerla prima di togliere le pentole. PULIZIA Prima di ogni operazione scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Si consiglia di operare ad apparecchio freddo.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE L’apparecchio è di tipo “ Y “, ovvero può essere installato con una sola parete laterale a destra o a sinistra del piano cottura. Evitare l’installazione dell’apparecchiatura in prossimità di materiali infi ammabili come tendaggi, canevacci, ecc. Praticare un’apertura nel piano del mobile delle dimensioni indicate nella fi g.
  • Page 8: Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Verifi care che l’impianto elettrico sia munito di un effi cace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge. La messa a terra è obbligatoria. Se l’apparecchio è sprovvisto di spina, applicare al cavo di alimentazione una spina normalizzata. E’...
  • Page 9: General Notice

    GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
  • Page 10 DESCRIPTION 1 Rapid burner 3000 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 3 Auxiliary burner 1000 W 8 Control knob for burner = 56.9 %) gas hob TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLE NOMINAL NORMAL INJECTOR BURNERS NORMAL TAPE BY PASS HEAT INPUT RATE DIAMETER gas burner PRESSURE...
  • Page 11: Instructions For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER or the shop where the product was purchased. Producers and importers are responsible for fulfi lling their obligations as regards recycling, treatment and environmentally friendly disposal by directly or indirectly participating in the collection system. INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualifi ed personnel, in conformity with the regulations in force.
  • Page 12: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE USER • Make sure that pot handles are placed properly. • When the burner is started up, check that the fl ameis regular and, before taking pots away, always lowerthe fl ame or put it out. CLEANING Before any operation, disconnect the appliance from the electric grid.
  • Page 13 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER MODEL L (mm) P (mm) Any possible wall unit over the cook-top must be placed at a distance of at least 760 mm from the top. It is advisable to isolate the appliance from the piece of furniture below with a separator, leaving a depression space of at least 10 mm (fi g.
  • Page 14: Gas Transformations And Adjustments

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER • ELECTRIC CONNECTION The connection to the electric grid must be carried out by qualifi ed personnel and in conformity with the regulations in force. The voltage of the electric system must correspond to the value indicated in the label under the appliance. Make sure that the electric system is provided with an eff ective ground connction in compliance with the regulations and provisions of the law.
  • Page 15 На изделие имеется сертификат Ростеста. Срок службы бытовой техники Freggia составляет 10 лет от даты производства, при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в соответствии с требованиями инструкции по экс- плуатации и гарантийного талона. При покупке просим Вас изучить основную инструкцию по эксплуатации и проверить правильность заполне- ния...
  • Page 16 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед тем как устанавливать прибор и начать им пользоваться, просим Вас внимательно прочи- тать инструкцию по использованию. Очень важно, чтобы инструкция хранилась вместе с при- бором, чтобы к ней можно было обращаться в будущем в случае возникновения каких-либо во- просов.
  • Page 17 ОПИСАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 1 Быстрая конфорка 3000 Вт 2 Стандартная конфорка 1750 Вт 3 Вспомогательная конфорка 1000 Вт 8 Ручка управления конфорки = 56.9 %) gas hob ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРОИЗВОДИ- ДИАМЕТР РАСХОД ДИАМЕТР КОНФОРКИ РАБОЧЕЕ ФОРСУН- ТЕЛЬНОСТЬ ПО ГАЗА БАЙПАСА...
  • Page 18: Инструкции Для Пользователя

    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Раздельный сбор изделий, предназначенных к переработке и утилизации, совместимый с условиями сохране- ния окружающей среды, вносит вклад в предотвращение возможных негативных последствий для окружаю- щей среды, здоровья и безопасности и служит надлежащей переработке материалов изделия. Для более подробной информации о доступных системах сбора обратитесь в местную службу утилизации бы- товых...
  • Page 19 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА Перед тем как приступать к работам по уходу и техническому обслуживанию, следует отключить прибор от электрической сети. Подождите, пока прибор остынет. • ЭМАЛИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ Рекомендуется мыть эмалированные детали теплым мыльным раствором или мягким моющим средством. Не используйте...
  • Page 20 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА Если над варочной поверхностью предусмотрен монтаж вытяжки, Модель Ширина (мм) Глубина (мм) она должна находиться от нее на расстоянии не менее 760 мм. Реко- мендуется изолировать варочную поверхность от мебели, в кото- рую он встраивается, разделительной панелью, оставив между ней и...
  • Page 21 или в соответствующем разделе нашего сайта www.freggia.com Каждый ремонт или наладка должны быть выполнены квалифицированным персоналом и с соответствии с тре- бованиями торговой марки Freggia. Исходя из вышесказанного, советуем всегда обращаться в авторизированные сервис-центры (сделав звонок на бесплатный номер линии поддержки 0-800-500-514 со стационарных номеров...
  • Page 22 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА аксессуары и гарантирует своевременное и эффективное обслуживание. Советуем записать эти данные тут,чтоб всегда иметь их под рукой, или воспользоваться наклейкой с данными Вашего изделия из комлекта и наклеить в рамку, расположенную на обложке инструкции. Изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и неточности, допущенные при печати данной инструкции.
  • Page 23 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА...
  • Page 24 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Радимо уважно прочитати ці інструкції перед установкою та експлуатацією варильної поверхні. Важливо: зберігайте інструкцію для будь-якої подальшої консультації. Якщо ваш прилад перейде до іншого власника, не забувайте передати йому і цей посібник, щоб новий користувач також завжди міг правильно експлуатувати робочу поверхню . Цей...
  • Page 25: Технічні Характеристики

    ОПИС РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ 1. Пальник швидкий - 3000 Вт 2. Пальник стандартний - 1750 Вт 3. Пальник допоміжний - 1000 Вт 8. Ручка управління пальником = 56.9 %) gas hob ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СПОЖИ- ПОТУЖНІСТЬ РОБОЧИЙ ДІАМЕТР ПАЛЬНИКИ ДІАМЕТР BY– ВАННЯ (Вт) ТИСК...
  • Page 26 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА Відокремлений збір виробів, призначених до переробки й утилізації, сумісний із умовами збереження навко- лишнього середовища, робить внесок до запобігання можливим негативним наслідкам для довкілля, здоров’я та безпеки і служить належній переробці матеріалів виробу. За докладнішою інформацією про доступні системи збору зверніться до місцевої служби утилізації побутових відходів...
  • Page 27 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ЧИСТКА Перед будь-якою операцією відключити прилад з мережі електроживлення. Радимо виконувати чистку на хо- лодній плиті. • ЕМАЛЬОВАНА ПОВЕРХНЯ Емальовані частини можна мити губкою та мильною водою або легким миючим засобом. Не використовувати абразивні та корозійні засоби. Уникайте, щоб...
  • Page 28 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ Вірогідний підвісний модуль над робочою поверхнею повинен бути Модель Ширина (мм) Глибина (мм) установлений на відстані мінімум 760 мм. Радимо ізолювати робочу поверхню від меблів, що під плитою, з до- помогою сепаратора, залишивши зону для зниження тиску принаймні 10 мм (рис.4). У...
  • Page 29 Кожний ремонт або налаштування повинні бути виконані кваліфікованим персоналом та відповідно до вимог тор- говельної марки Freggia. Виходячи з вищезазначеного, радимо завжди звертатись до авторизованого сервіс-цен- тру (зробивши дзвінок на безкоштовний номер підтримки 0-800-500-514 зі стаціонарних номерів у межах Украї- ни), зазначивши...
  • Page 30 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ...
  • Page 31: Uwagi Ogólne

    INSTRUKCJA I WSKAZÓWKI DO INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI PŁYT KUCHENNYCH DO ZABUDOWY Szanowni Państwo, Pragniemy skorzystać z okazji i serdecznie podziękować za zakupienie naszego produktu, oraz życzyć zadowolenia z jego użytkowania. Jesteśmy pewni, że to nowe urządzenie - nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne - wykonane z materiałów najlepszej jakości, jak najlepiej spełni Państwa potrzeby.
  • Page 32 OPIS PŁYT KUCHENNYCH 1. Palnik szybko gotujący 3000 W 2. Palnik średni 1750 W 3. Palnik mały 1000 W 8. Pokrętło sterowania palnika = 56.9 %) gas hob TABELA Z CHARAKTERYSTYKĄ TECHNICZNĄ WYDAJNOŚĆ ŚREDNICA ŚREDNICA PALNIKI MOC (W) ĆIŚNIENIE CIEPLNA DYSZY BY-PASSA gas burner...
  • Page 33 INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA Istotne jest aby wszystkie działania związane z instalacją, regulacją, dostosowaniem do odpowiedniego typu gazu były wykonywane przez wykwalifi kowany personel, znający obowiązujące normy instalacyjne. Szczegółowe instrukcje są opisane w części przeznaczonej dla instalatora. UŻYCIE PALNIKÓW Symbole nadrukowane obok pokręteł wskazują zależność pomiędzy palnikiem oraz pokrętłem. •...
  • Page 34: Instrukcje Dla Instalatora

    INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA CZYSZCZENIE Przed każdą interwencją należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Zaleca się aby podczas wykonywanych czynności urządzenie było wystudzone. • CZĘŚCI EMALIOWANE Części emaliowane muszą być myte gąbką i wodą z mydłem lub innym delikatnym detergentem. Nie używać materiałów, które mogą zarysować powierzchnię urządzenia lub spowodować korozję. Nie należy pozwalać...
  • Page 35: Miejsce Instalacji

    INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Odległość od ewentualnego okapu znajdującego się nad płytą musi MODEL L (mm) P (mm) wynosić minimum 760 mm. Zaleca się izolację pomiędzy urządzeniem a meblem, znajdującym się pod spodem zostawiając przestrzeń podciśnieniową minimum 10 mm. (rys.4) W przypadku zamontowania pod spodem piekarnika konieczne jest zabezpieczenie instalacji zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
  • Page 36 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA • PODŁĄCZENIE GAZU Należy upewnić się, że urządzenie jest przystosowane do wykorzystywanego typu gazu (zob. etykietę na spodzie urządzenia). Należy odnieść się do wskazówek zawartych w paragrafi e „Zmiana i regulacja gazu” w celu ewentualnego przystosowania do innych rodzajów gazu. Urządzenie musi być...
  • Page 37 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA KONSERWACJA • WYMIANA KABLA ZASILAJĄCEGO W przypadku wymiany kabla zasilającego powinno się używać kabla typu H05VV-F lub H05RR-F o przekroju 3 x 0,75mm Podłączenie do skrzynki zaciskowej musi zostać wykonane tak jak na rys. 10 / 10A: kabel L brązowy (faza) kabel N niebieski...
  • Page 40 This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді мож- на завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Un posto per adesivi Sticker place Место...

This manual is also suitable for:

Hb430vxHb430vwHb430vb

Table of Contents