Hyundai PPR 289 Instruction Manual

Hyundai PPR 289 Instruction Manual

Portable radio with alarm cl
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PPR 289
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
PřENOSNé RÁDIO S BUDÍKEM / PRENOSNé RÁDIO S BUDÍKOM
PRZENOśNE RADIO Z BUDZIKIEM / PORTABLE RADIO
wITH ALARM CLOCK / éBRESZTőÓRÁS HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai PPR 289

  • Page 1 PPR 289 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PřENOSNé RÁDIO S BUDÍKEM / PRENOSNé RÁDIO S BUDÍKOM PRZENOśNE RADIO Z BUDZIKIEM / PORTABLE RADIO wITH ALARM CLOCK / éBRESZTőÓRÁS HORDOZHATÓ RÁDIÓ...
  • Page 2: Nastavení Alarmu

    POPIS 1) ANTÉNA FM/SW 2) REŽIM 3) PŘEPÍNAČ PÁSEM FM/AM/SW1 - SW7 4) NASTAVENÍ 5) DISPLEJ LCD 6) KOLEČKO LADĚNÍ 7) KOLEČKO HLASITOST 8) VYPÍNAČ 9) REPRODUKTOR 10) PŘIHRÁDKA NA BATERIE (NA ZADNÍM PANELU) NASTAVENÍ ALARMU 1) Stiskem tlačítka MODE spustíte rozhraní nastavení alarmu. Zobrazení...
  • Page 3 ZDROJ: DC 3 V, 2x baterie AAA FREKVENCE RÁDIA: FM 88 --- 108 MHz AM 530 --- 1600 KHz SW1-SW7 4.2 --- 22 MHz VÝKON: 0.5 W VÁHA (NETTO): 128 g Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 4: Nastavenie Alarmu

    POPIS 1) ANTÉNA FM/SW 2) REŽIM 3) PREPÍNAČ PÁSIEM FM/AM/SW1 - SW7 4) NASTAVENIE 5) DISPLEJ LCD 6) KOLIESKO LADENIA 7) KOLIESKO HLASITOSTI 8) VYPÍNAČ 9) REPRODUKTOR 10) PRIEHRADKA NA BATÉRIE (NA ZADNOM PANELE) NASTAVENIE ALARMU 1) Stiskom tlačidla MODE spustíte rozhranie nastavenia alarmu. Zobrazenie alarmu na displeji: pokiaľ...
  • Page 5 ZDROJ: DC 3 V, 2x baterie AAA FREKVENCIA RÁDIA: FM 88 --- 108 MHz AM 530 --- 1600 KHz SW1-SW7 4.2 --- 22 MHz VÝKON: 0.5 W VÁHA (NETTO): 128 g Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ...
  • Page 6: Ustawienie Alarmu

    OPIS 1) ANTENA FM/SW 2) TRYB 3) PRZEŁĄCZNIK PASM FM/AM/SW1 - SW7 4) USTAWIENIA 5) WYŚWIETLACZ LCD 6) POKRĘTŁO STROJENIA 7) POKEĘTŁO GŁOŚNOŚCI 8) WYŁĄCZNIK 9) GŁOŚNIK 10) KOMORA NA BATERIE (NA TYLNYM PANELU) USTAwIENIE ALARMU 1) Naciskając przycisk MODE włączysz interfejs ustawień alarmu. Wyświetlenie alarm na ekranie: jeśli na wyświetlaczu nie ma ikony alarmu , alarm jest wyłączony.
  • Page 7 ŹRÓDŁO: DC 3 V, 2x bateria AAA CZĘSTOTLIwOśĆ RADIA: FM 88 --- 108 MHz AM 530 --- 1600 KHz SW1-SW7 4.2 --- 22 MHz MOC: 0.5 W wAGA (NETTO): 128 g Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ...
  • Page 8: Alarm Clock Set

    DESCRIPTION 1) FM/SW ANTENNA 2) MODE 3) FM/AM/SW1 - SW7 BAND SWITCH 4) SET 5) LCD DISPLAY 6) TUNING KNOB 7) VOLUME KNOB 8) POWER ON/OFF 9) SPEAKER 10) BATTERY BOX (IN THE REAR PANEL) ALARM CLOCK SET 1) Press MODE button to enter the alarm settings interface, then you can set the alarm switch Display alarm open, turn off the alarm when no show), The whole point timekeeping Show the whole point of time when open, no show for the whole point of time when the closed), Alarm time setting (hours/minutes) flashes when set state.
  • Page 9: Output Power

    DC 3 V, AAA *2 battery RADIO FREQUENCY: FM 88 --- 108 MHz AM 530 --- 1600 KHz SW1-SW7 4.2 --- 22 MHz OUTPUT POwER: 0.5 W wEIGHT (NETTO): 128 g we reserve the right to change technical specifications. wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
  • Page 10: Dátum Beállítása

    LEÍRÁS FM/SW antenna MÓD FM/AM/SW1-SW7 HULLÁMSÁV-VÁLTÓ GOMB BEÁLLÍTÁS LCD KIJELZŐ CASTORNAKERESŐ HANGERŐ KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB HANGSZÓRÓ 10) ELEMTARTÓ REKESZ (A KÉSZÜLÉK HÁTOLDALÁN) éBRESZTő ÓRA BEÁLLÍTÁS 1) A MODE gomb megnyomásával megnyitja az ébresztés beállítási felületet. Az ébresztés funkció megjelenítése a képernyőn: amennyiben a képernyőn nem látható az ébresztés ikonja, az ébresztés funkció...
  • Page 11 ÁRAMELLÁTÁS: DC 3V, AAA 2 db elem FREKVENCIATARTOMÁNYOK: FM 88 – 108 MHz AM 530 – 1600 KHz SW1-SW7 4.2 – 22 MHz TELJESÍTMéNY: 0.5 W SÚLY (nettó): 128 g A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
  • Page 12 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 13: Záruční List

    Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz PPR 289 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 14: Záručný List

    Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Teslova12, Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz PPR 289 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
  • Page 15: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCYJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 16 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu PPR 289 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 17: Fontos Tudnivalók

    FONTOS TUDNIVALÓK A gáz és a split klíma készülékek ill. a háromfázisú készülékek (dugvillával el nem látott készülékek) üzembe helyezésre kötelezettek, a jótállás csak abban az esetben Tisztelt fogyasztó, bízunk benne, hogy az Ön által megvásárolt érvényes, ha az üzembe helyezést a jótállási jegyen készülék folyamatosan az Ön megelégedésére működni fog.
  • Page 18: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGY Magyar Köztársaság területén történt vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő , a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint kötelező jótállást vállalunk, a jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti, és nem korlátozza. Garancialevél kiállítási dátuma: Fogyasztási cikk típusa, megnevezése: Gyártási szám: Vásárlás időpontja: Jótállási szelvények:...
  • Page 19 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

Table of Contents