Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

PR 200 B/S
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
PřENOSNé RÁDIO S BUDÍKEM
PRENOSNé RÁDIO S BUDÍKOM
PRZENOśNE RADIO Z BUDZIKIEM
PORTABLE RADIO wITH ALARM CLOCK
HORDOZHATÓ éBRESZTőS RÁDIÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai PR 200 B/S

  • Page 1 PR 200 B/S NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PřENOSNé RÁDIO S BUDÍKEM PRENOSNé RÁDIO S BUDÍKOM PRZENOśNE RADIO Z BUDZIKIEM PORTABLE RADIO wITH ALARM CLOCK HORDOZHATÓ éBRESZTőS RÁDIÓ...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3: Provoz Na Baterie

    2. čÁSTI 1) Rukojeť 8) Tlačítko nastavení budíku 13) Konektor sluchátek 2) Anténa FM (teleskopická) 9) Tlačítko nastavení minut 14) Zdířka el. napájení 3) Kolečko ladění 10) Tlačítko nastavení hodin 15) Bateriový prostor 4) LCD displej 11) Tlačítko zapnutí/vypnutí 16) Síťový kabel 5) Reproduktor budíku (není...
  • Page 4: Péče A Údržba

    4. PROVOZ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Připojte elektrický síťový kabel do zdířky elektrického napájení (14) na zadní straně přístroje a zapojte jej do elektrické zásuvky. 5. NASTAVENÍ SKUTEčNéHO čASU Tiskněte tlačítko nastavení času (7) a spolu s ním tlačítko pro nastavení hodin (10) nebo minut (9), dokud se nezobrazí...
  • Page 5: Technické Specifikace

    10. TECHNICKé SPECIFIKACE Jmenovité napětí 230 V / 50 Hz Baterie 4 x 1,5 V, velikost baterií „C”/UM-2/LR14 (nejsou součástí) Frekvence rádia AM 530 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Váha (NETTO) 580 g Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ...
  • Page 6: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7 2. čASTI 1) Rukovať 8) Tlačidlo nastavenia 12) Ovládanie hlasitosti 2) Anténa FM (teleskopická) budíka – koliesko bzučiaku 3) Koliesko ladenia 9) Tlačidlo nastavenia minút 13) Konektor slúchadiel 4) LCD displej 10) Tlačidlo nastavenia hodín 14) Otvor el. napájania 5) Reproduktor 11) Tlačidlo zapnutia/vypnutia 15) Batériový...
  • Page 8 4. PREVÁDZKA NA ELEKTRICKÚ SIEŤ Pripojte elektrický sieťový kábel do zásuvky elektrického napájania (14) na zadnej strane prístroja a zapojte ho do elektrickej zásuvky. 5. NASTAVENIE SKUTOčNéHO čASU Stláčajte tlačidlo nastavenia času (7) a spolu s ním tlačidlo pre nastavenie hodín (10) alebo minút (9), kým sa nezobrazí...
  • Page 9: Technické Špecifikácie

    10. TECHNICKé šPECIFIKÁCIE Menovité napätie 230 V / 50 Hz Batérie 4 x 1,5 V, veľkosť batérii „C”/UM-2/LR14 (nie sú súčasťou) Frekvencie rádia AM 530 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Hmotnosť (NETTO) 580 g Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTwA •...
  • Page 11 • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
  • Page 12 Uwaga • Zużyte baterie likwiduj odpowiedzialnie w miejscu recyklingu odpadów dla gospodarstw domowych. • NIE wRZUCAJ baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować. • W tym urządzeniu używaj wyłącznie baterii 1,5 V typu „C“. • Upewnij się, że baterie włożyłeś poprawnie przestrzegając prawidłowej biegunowości (+ i -). •...
  • Page 13: Pielęgnacja I Konserwacja

    Uwaga • Wbudowana antena AM i zewnętrzna antena FM są kierunkowe. Jeśli chcesz stroić stację FM, w celu lepszego odbioru wysuń antenę (2) lub poruszaj ją. Aby dostroić stację AM, z kolei obracaj całym urządzeniem, aż znajdziesz najlepszy odbiór. 8. UŻywANIE SŁUCHAwEK (NIE Są w OPAKOwANIU) Gniazdo słuchawkowe jest używane w celu umożliwienia korzystania z urządzenia bez przeszkadzania otoczeniu.
  • Page 14 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 15: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 16: Battery Operation

    2. PARTS 1) Handle 8) Alarm set button 14) AC socket 2) FM antenna (telescopic) 9) Minute set button 15) Battery compartment 3) Tuning control knob 10) Hour set button 16) Power cable (not shown) 4) LCD 11) Alarm on/off button 5) Speaker 12) Volume control - buzzer 6) Waveband selector...
  • Page 17: Mains Operation

    4. MAINS OPERATION Fit the AC power cord into the AC socket (14) at the back of the appliance and plug into the household socket. 5. REAL TIME SETTING Press the time set button (7) and hour set button (10), or minute set button (9), together, until the correct clock time is displayed.
  • Page 18: Technical Specification

    10. TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Batteries 4 x 1.5V Battery size “C”/UM-2/LR14 (not included) Radio frequency AM 530 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Weight (NET) 580 g we reserve the right to change technical specifications. wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
  • Page 19: A Készülék Részei

    1. BIZTONSÁG • Ne helyezzen a készülékre nyílt lángú tárgyakat, pl. égő gyertyát. • Amennyiben hálózati konnektort, csatlakozást használ, az legyen mindig könnyen hozzáférhető. • Fül- vagy fejhallgató használatakor a túl nagy hangnyomás halláskárosodáshoz vezethet. • Óvja a készüléket csepegő vagy folyó víztől, ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl.
  • Page 20: Idő Beállítása

    3. HASZNÁLAT ELEMEKKEL 3.1 Amennyiben elemekkel kívánja használni a készüléket, bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati kábel NINCS csatlakoztatva a készülék hátsó részéhez és helyezze el az elemeket az elemrekeszbe (15). 3.2 Vegye le az elemrekesz fedelét és helyezzen 4 db „C“...
  • Page 21: A Rádió Használata

    7. A RÁDIÓ HASZNÁLATA A rádiót a hangerőszabályzó gomb – buzzer (12) felfelé fordításával kapcsolhatja be. A hullámsávkapcsolót (6) állítsa a kívánt hullámsávra. A csatornakereső (3) elfordításával kiválaszthatja a frekvenciát. A beállított rádiófrekvencia megjelenik a kijelzőn. Állítsa be a kívánt hangerőt a hangerőszabályzó gomb – buzzer (12) elfordításával. A rádió...
  • Page 22: Műszaki Jellemzők

    10. MŰSZAKI JELLEMZőK Névleges feszültség 230 V ~ 50 Hz Elemek 4 x 1.5V, az elemek mérete “C”/UM-2/LR14 Rádiófrekvencia AM 530 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Tömeg (NETTO): 580 g A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. FIGyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
  • Page 23: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 24: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu PR 200 B/S Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

Table of Contents