stayer SC 210 BW Operating Instructions Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
palomillas (4).
3. Colocar el protector inferior (2) en la mesa inferior (A) para
eliminar cualquier punto de acceso al disco.
3. Presionar el botón de bloqueo del cabezal (3) y bajarlo
por completo. Al bajar el cabezal (F) asegurarse de que la
pestaña de protector (2) encaja en la parte inferior del cabezal
presionando sobre el botón de sistema de seguridad de la
mesa superior (16) y que no se dobla o encaja en otra parte.
4. Presionar el bulón de bloqueo inferior (5) para fijar la
herramienta en posición inferior.
Ajuste del ángulo de inglete vertical a 90º/45º
Verificación
Y
1
Liberar el ajuste vertical del cabezal aflojando el pomo
de ajuste (7).
2
Mover el cabezal hasta el tope derecho (90º/45º).
3
Comprobar el ángulo mediante un patrón angular
debidamente calibrado o un goniómetro (precisión
mínima +- 5') presentando una sus las superficies en la
mesa de corte y la otra en el disco de corte.
4
Si la cara del patrón no ajustase exactamente con el disco
o si en la medida directa del goniómetro se alcanzase
una desviación mayor +- 20' se procederá al ajuste.
Y
Ajuste
1
Colocar un goniómetro (precisión mínima +- 5')
presentando una sus las superficies en la mesa de corte
y la otra en el disco de corte.
2
Intervenir sobre los tornillos de ajuste (7) hasta obtener
una medida de 90º/45º
Ajuste del cuchillo separador
El cuchillo separador es el soporte que sujeta el cubre disco
de la mesa superior (15). Su función es separar y desviar los
desechos producidos por el corte cuando se utiliza la mesa
de corte superior para que estos no fecten al usuario.
Y
Para comprobar y ajustar, coloque su máquina en posición
de enclave en posición de reposo inferior y verifique la
alineación del cuchillo con el disco y que la distancia ente los
dientes del disco y la superficie del cuchillo es de 2 mm. Si
no es así ajuste con los tornillos que sujetan el cuchillo (10).
CAMBIO DE HERRAMIENTA
8.
¡Atención!
Realizar esta operación con la maquina desenchufada y la
hoja inmóvil. Utilizar guantes de protección.
- Usar obligatoriamente discos según EN 847-1
- Usar obligatoriamente el palo reglamentario de empuje y
guárdelo cuando no lo use.
- Prohibido el uso de discos de acero rápido (HSS)
- Prohibido el uso de discos defectuosos o deformados
Retirada del disco de corte
1.Posicionar el cabezal en posición de bloqueo superior
girando el cabezal hacia arriba hasta que haga tope.
2 .Retirar el tornillo de bloqueo del carter (11).
3. Recoger el resguardo tirando hacia arriba.
4. Bloquee el giro del disco apretandolo contra un taco de
madera y afloje el tornillo del disco girando a derechas.
5.Retirar el disco a sustituir
Cambio del disco de corte
1.Limpiar cuidadosamente de serrín y suciedad delos
apoyos, bridas e interior de los resguardos.
2.Colocar el nuevo disco de corte de manera que el sentido
de la flecha del frontal del cárter coincida con la flecha
X
X
X
ESPAÑOL
9
grabada en el disco y con la propia inclinación de los dientes
del disco.
3.Colocar la brida y su tornillo
4.Apretar el tornillo en el sentido opuesto a las agujas del
reloj con el disco bloqueado con un taco de madera.
6.Colocar el resguardo en su posición original de protección
tirando hacia abajo. Una vez colocado el protector volver a
poner en su sitio el tornillo de bloqueo (11). Una vez colocado
asegúrese de que el carter de protección solo se abre cuando
se baja el cabezal.
7.Revisar la operación simulando en vacío una operación de
corte.
FIJACIÓN DE TRABAJO
9.
Siempre que sea posible se fijará la pieza de manera
queno intervenga la mano. Durante el corte, sujetar
la piezaestablemente contra el apoyo. TODAS LAS
MÁQUINAS ESTÁN PREPARADAS PARA EL MONTAJE
DE MORDAZAS QUE PERMITANFIJAR DE MANERA
SEGURA EL PERFIL.
Para evitar la deformación de las piezas durante la fijación
se aconseja utilizar unos perfiles de madera, fácilmente
aplicables a las mandíbulas móviles de las mordazas. Las
Mordazas se extraen fácilmente y dejan la superficie de
trabajototalmente libre.
Para cortar piezas largas en condiciones seguras,es
indispensable sujetarlas con soportes adicionales.
LÍMITES SOBRE EL TAMAÑO DE LA PIEZA DE
10.
TRABAJO
Límites de trabajo para todos los modelos incluidos en el
presente manual en página 3.
NSTRUCCIONES GENERALES DE UTILIZACIÓN
11.
¡Advertencia! Debe:
1
Si la máquina está en mal estado o carece de piezas,
incluyendo los resguardos reglamentarios superiores
(puede usar las ilustraciones del presente manual como
guía orientativa). No use la máquina. Desconéctela,
retírela del puesto de trabajo y envíela inmediatamente
a un servicio técnico autorizado.
2
Conocer y cumplir todas las medidas de seguridad antes
de arrancar la máquina.
- Uso obligatorio de sistema de aspiración de partículas
cuando se corta madera.
ARRANQUE Y PARADA DE LA MÁQUINA
Información
1. La herramienta dispone de un único mecanismo de
arranque y parada con enclave. Dicho mecanismo no
funcionará cuando la máquina esté colocada como mesa de
corte si el carter de protección inferior (2) no está colocado
correctamente presionando el botón de bloqueo de seguridad
(16).
2. El equipo dispone de un módulo de seguridad que le
protege de arranques no esperados. Si mientras la máquina
está arrancada cesase el suministro eléctrico al reactivarse
este la máquina no arrancará. Para liberar la protección
pulsar dos veces el interruptor de arranque.
¡Advertencia!
1
No
dejar
nunca
funcionamiento.
2
Jamás arranque con el disco bloqueado y antes de
comenzar el corte siempre espere a que el disco de corte
alcance la velocidad máxima.
3
Antes de parar la máquina el disco debe estar despejado
y girando libremente.
Arranque
y
parada
Interruptores (13)
Arranque: Presione el botón verde I.
9
desatendida
la
máquina
(con
enclave
automático).
en

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents