Download Print this page
stayer SC210W Operating Instructions Manual

stayer SC210W Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SC210W:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
TR
Kullanma Kılavuzu
Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
SC210W
www.grupostayer.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for stayer SC210W

  • Page 1 SC210W Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Kullanma Kılavuzu Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 Area Empresaríal Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com...
  • Page 7 28 27...
  • Page 8 18 40 17...
  • Page 10 No utilice hojas de sierra que no cumplan las especificaciones INGLETEADORA establecidas en este manual. SC210W Antes de serrar, libre la pieza de trabajo de clavos y otros objetos metálicos. No empiece a serrar hasta que la sierra haya alcanzado su ADVERTENCIA velocidad máxima.
  • Page 11 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN (fig. A1 & A2) Suelte la contratuerca del tornillo de ajuste (20) y apriete La sierra corta todo ha sido desarrollada para serrar piezas de o afloje este tornillo hasta obtener un ángulo de 90°. madera. La máquina no es adecuada para ranurar, etc. Vuelva a apretar la contratuerca.
  • Page 12 ESPAÑOL Corte paralelo (fig. F & H) Afloje el pomo de fijación (36). Ajuste la guía paralela de forma que el perfil de guía (37) esté justo fuera del alcance de la hoja Los cortes en paralelo se realizan con la máquina puesta en de sierra.
  • Page 13 La máquina no requiere ningún mantenimiento especial. Limpie regularmente las ranuras de ventilación. Saque el polvo del alojamiento. Stayer Ibérica, SA. declara que las máquinas: Revise regularmente la máquina por si hay desperfectos. Ingleteadora SC210W Antes de usarla compruebe el estado de la hoja de sierra.
  • Page 14 ITALIANO TRONCATRICE Non cominciare mai l’operazione di taglio prima che la sega abbia raggiunto pieno regime. SC210W Fissare il pezzo da lavorare in modo sicuro. Non cercare mai di lavorare pezzi di dimensione molto piccola. AVVERTENZA Allontanarsi dall’utensile solo dopo averlo spento e quando la Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il...
  • Page 15 ITALIANO 8 Pomello bloccaggio testata Regolazione del cuneo (fig. D1 & D2) 9 Manopola di bloccaggio angolo a quartabuono Sollevare la testa. 10 Righello per taglio angolato Allentare le viti (22) di qualche giro. 11 Foro di montaggio Regolare il cuneo (23). 12 Sommità...
  • Page 16 ITALIANO Fare scivolare la guida d’appoggio (17) con la sede (31) Utilizzare sempre la bacchetta di spinta per lavorare nell’apposito binario (32). con pezzi molto piccoli. Impostare il goniometro (34) su 0°. Posizionare la guida d’appoggio in modo che il suo profilo (37) Tagli trasversali paralleli (fig.
  • Page 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DATI TECNICI Potenza 1200 W STAYER IBÉRICA, SA. dichiara che le macchine: Giri a vuoto 4500 min Dimensione lama ø 210 x 30 x 2,5 mm Troncatrice SC210W Peso 9.5 kg...
  • Page 18 ENGLISH MITRE SAW head and press in the locking knob. Never try to slow the saw blade down by exerting pressure on SC210W the side. Before performing maintenance to the machine, always unplug WARNING the machine. Read this manual carefully before using the machine, for your own safety.
  • Page 19 ENGLISH Replacing the saw blade (fig. E1 & E2) 18 Upper table top Raise the head. 19 Upper guard Loosen the screw (24) and remove it. Open the blade guard (14). Mounting the machine (fig. A1) Use the spanner (27) to loosen the fixing screw (28) and The machine must be screwed to a workbench.
  • Page 20 ENGLISH Set the protractor (34) at 0°. For sawing straight cross-cuts in the table saw position, Set the desired distance using the scale on the table top (18). proceed as follows: Tighten the lock knob (35). Set the guide fence (17) for sawing straight cross-cuts. Set the guide fence so that the guide profile (37) is parallel to Place the workpiece lengthwise against the profile and set the the saw blade.