Fonctionnement Sûr - stayer SC 210 BW Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
électrique doit être envoyé au service technique officiel pour
son entretien et sa révision complète. Avant chaque utilisation,
vérifiez les noix et les joints pour détecter les problèmes de
vibration et à utiliser. S'il ya des lacunes prendre la machine
en service.
Sauf retrait et le changement de la brosse, la machine ne
requiert aucun entretien spécial de la part de l'usager.
Maintenez propre la machine et faites en un usage correct.
Vérifiez régulièrement la correction des ajustements autorisés
à un usager ayant une formation suffisante. En cas de toute
défaillance n'hésitez pas à vous mettre en contact avec notre
service technique.
Lubrification
La machine ne requiert aucune lubrification spécifique de la
part de l'usager.
La lubrificationspécifique de l'outil électrique serait faite lors
des révisions périodiques d'entretien au service technique
officiel.
FONCTIONNEMENT SÛR
18.
1
Maintenir propre la zone de travail. Les zones et bancs
désordonnés sont susceptibles de causer des dégâts.
2
Considérer le milieu de la zone de travail. Ne pas
exponer les outils à la pluie. Ne pas utiliser les outils dans
des endroits humides ou mouillés. Maintenir la zone de
travail bien éclairée. Ne pas utiliser des outils en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3
Protéger contre le choc électrique. Éviter des contacts
corporels avec des superficies mises à terre ou masse
(par exemple des tuyaux, des radiateurs, des fours, des
réfrigérateurs).
4
Maintenir d'autres personnes éloignées. Ne pas
permettre que des personnes, en particulier des enfants,
extérieures au travail, touchent l'outil ou des câbles
extensibles et les maintenir éloignées de la zone de
travail.
5
Emmagasiner les outils qui ne sont pas utilisés.
Lorsqu'on ne les utilise pas, les outils devraient être
emmagasinés dans un lieu sec et fermé, hors de la
portée des enfants. Ne rien placer sur le dessus de la
machine, ou de stocker la machine démarre en arrière.
6
Ne pas forcer l'outil. Ce dernier fonctionnera mieux et
d'une manière plus sûre à la caractéristique assignée
pour laquelle il est destiné.
7
Utiliser l'outil correct. Ne pas forcer un petit outil pour
qu'il fasse le travail qui correspond à un outil lourd. Ne
pas utiliser des outils dans des buts pour lesquels ils ne
sont pas destinés; par exemple, ne pas utiliser des scies
circulaires pour couper les branches des arbres ou les
troncs.
8
S'habiller d'une manière adéquate. Ne pas utiliser
de vêtements larges ni des objets de bijouterie qui
pourraient s'accrocher aux parties en mouvement. On
recommande des chaussures antiglissantes lorsque l'on
travaille en extérieur. Utilisez des bonnets protecteurs
pour les cheveux longs.
9
Utiliser un équipement de protection. Utiliser des
lunettes de protection Utiliser des masques pour éviter la
poussière si les actions de découpe peuvent la produire.
10 Connecter l'équipement d'extraction de poussière.
Si l'on fournit des dispositifs pour la connexion à
des équipements d'extraction de poussière et des
équipements collecteurs, assurer qu'ils soient connectés
et soient inutilisés d'une manière adéquate
11 Ne pas maltraiter les câbles. Ne jamais tirer le câble
pour le débrancher de la base de connexion. Maintenir
le câble éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords
tranchants.
12 Assurer le travail. Lorsque cela sera possible, utiliser
des anneaux ou un tour de banc pour attraper le travail.
C'est plus sûr que d'utiliser la main.
FRANÇAIS
35
13 Ne prolongez pas trop son rayon d'action. Maintenir
un appui ferme sur le sol et conserver l'équilibre à tout
moment.
14 Maintenir les outils avec soin. Maintenir les outils
de coupe aiguisés et propres pour un fonctionnement
meilleur et plus sûr. Suivre les instructions pour la
lubrification et le changement d'accessoires. Examiner
périodiquement les câbles extensibles et les remplacer
s'ils sont endommagés. Maintenir les poignées sèches,
propres et libres de graisse et d'huile.
15 Débrancher les outils. Lorsque'on ne les utilise pas,
avant la réparation et lorsque l'on change des accessoires
tels que des lames de scie, des mèches et des lames,
déconnecter les outils de l'alimentation.
16 Retirer les clés d'ajustement et les clés anglaises.
S'habituer à vérifier si les clés d'ajustement et anglaises
sont retirées de l'outil avant la mise en marche.
17 Éviter un démarrage non intentionné. Assurer que
l'interrupteur soit à la position "ouverte" lorsque l'outil est
branché.
18 Utiliser des câbles extensibles pour extérieur. lorsque
l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser seulement des câbles
extensibles destinés à être utilisés en extérieur, et qui
soient marquésà ces fins.
19 Étre en alerte. Faire attention à ce que l'on fait, utiliser
le bon sens et ne pas travailler avec l'outil lorsque 'on est
fatigué.
20 Vérifier les parties endommagées. Avant de réutiliser
un outil, ce dernier devrait être soigneusement vérifié
pour déterminer qu'il va fonctionner d'une manière
appropriée et qu'il sera apte pour la fonction à laquelle
il sera destiné. Examiner l'alignement, la fixation et
le serrage de pièces mobiles et fixes, la rupture des
pièces, le montage, et d'autres conditions qui peuvent
affecter le fonctionnement. Une protection ou une
autre partie qui serait être endommagée devrait être r
réparée d'une manière appropriée ou remplacée par un
service technique autorisé, sauf indications contraires
figurant dans le manuel d'instructions. Faire remplacer
les interrupteurs défectueux par un service technique
autorisé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne s'allume
pas et ne s'éteint pas.
21 Avertissement. L'utilisation de tout accessoire ou
complément autre que celui recommandé dans ce
manuel d'instructions peut produire un risque de
dommages personnels.
22 Faire réparer l'outil par du personnel qualifié. Cet
instrument électrique répond aux conditions requises
de sécurité appropriées. Les réparations ne devraient
être effectuées que par un personnel qualifié en utilisant
des pièces de rechange originales, autrement un risque
considérable pour l'usager pourrait seproduire.
CARACTÉRRISQUES TECHNIQUES
19.
Ces données sont valables pour une tension nominale de
[U] 230/240 V ~ 50/60 Hz – 110/120 V ~ 60 Hz. Les valeurs
peuvent varier pour d'autres tensions et dans des exécutions
spécifiques pour certains pays.
Information sur les bruits et les vibrations
Valeurs de mesure déterminées selon EN 62841-1.
Utiliser une protection!
Le niveau de vibrations indiqué dans ces
instructions a été déterminé selon le procédé de mesure
fixé dans la norme EN 62841-1 et peut servir de base de
comparaison avec d'autres outils électriques.
Il est adéquat aussi pour estimer provisoirement la sollicitation
subie par les vibrations. Le niveau de vibrations indiqué
a été déterminé pour les applications principales de l'outil
électrique.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents