Hide thumbs Also See for POWER Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Dansk
  • Polski
  • Eesti
  • Lietuviškai
  • Latviski
  • Français

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

POWER SERIES
MARELD
SHINE 8000
INSTRUKTIONSMANUAL | INSTRUCTION MANUAL | INSTRUKSJONSBOK | KÄYTTÖO
HJE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARELD POWER Series

  • Page 1 POWER SERIES MARELD SHINE 8000 INSTRUKTIONSMANUAL | INSTRUCTION MANUAL | INSTRUKSJONSBOK | KÄYTTÖO...
  • Page 3: Table Of Contents

    MARELD SHINE 8000 Svenska .................. 4 English ..................7 Norsk ..................10 Suomi ..................13 Dansk ..................16 Polski ..................19 Eesti ..................22 Lietuviškai ................25 Latviski ................28 Français ................31...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA VIKTIGT! Läs dessa anvisningar innan du använder den portabla lampan. Spara dessa anvisningar för framtida behov. Tekniska data 1. Modell: JF8610R2-100W 2. Stomme: Aluminium + polykarbonat + nylon 3. Ljusflöde: 8 000 lm 4. Färgtemperatur för LED: cirka 6 500 K 5.
  • Page 5 SVENSKA Strömbrytare Praktiskt handtag Tripod (medföljer inte) Rengöring • Koppla bort strömförsörjningssladden och vänta tills lampan har svalnat innan du rengör den. Rengör med torr eller lätt fuktad ren och luddfri trasa (använd milt rengöringsmedel vid behov). Använd inte rengöringsprodukter som innehåller slipmedel eller lösningsmedel.
  • Page 6 SVENSKA Lampans sladd (och extern flexibel sladd) kan inte bytas ut (skrota lampan om sladden är skadad). Lampans ljuskälla kan inte bytas ut (skrota lampan när ljuskällan är förbrukad). För att kapslingsklass IPX4 ska kunna säkerställas måste stickpropp med kapslingsklass IPX4 anslutas till enhetens utgående uttag (annars måste det utgående uttaget vara stängt).
  • Page 7: English

    ENGLISH IMPORTANT Read these instructions fully before using the luminaire, portable. Retain these instructions for future reference. Technical data 1. Model : JF8610R2-100W 2. The body: Aluminum+ PC +Nylon 3. Lumen:8000lm 4. LED Color temperature : Approx 6500K 5. Cable: H07RN-F 3G1.5mm²X 5 meters 6.
  • Page 8 ENGLISH ON/OFF Switch Easy take Tripod not included Cleaning • Before cleaning the Luminaire, disconnect the power cable and allow the floodlight to cool down sufficiently, Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that contain abrasives or solvents. Maintenance •...
  • Page 9 ENGLISH The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. IPX4 is only granted by connect an IPX4 plug to socket-out of the appliance or the cover of the socket-out is closed.
  • Page 10: Norsk

    NORSK VIKTIG Les disse instruksjonene nøye før du bruker den bærbare lampen. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse. Tekniske data 1. Modell: JF8610R2-100W 2. Hus: Aluminium + PC + nylon 3. Lumen: 8000 lm 4. LED-fargetemperatur: Ca. 6500 K 5.Kabel: H07RN-F 3G 1,5 mm²...
  • Page 11 NORSK Av/på-bryter Lett å ta med Trefotstativ ikke inkludert Rengjøring • Koble fra strømkabelen og la lampen kjølne tilstrekkelig før rengjøring. Rengjør med en tørr eller lett fuktet, lofri klut og et mildt rengjøringsmiddel om nødvendig. Bruk ikke rensemidler som inneholder slipemidler eller løsemidler. Vedlikehold •...
  • Page 12 NORSK Lyskilden til denne lampen kan ikke skiftes. Når lyskildens brukstid er over, skal hele lampen skiftes. IPX4 er bare sikret når et IPX4-støpsel er plugget i lampens kontakt eller dekselet over kontakten er lukket. Garantiinformasjon Produsenten tilbyr en garanti på to år for utførelse og materialer. Reparasjoner kan bare utføres av et autorisert servicesenter.
  • Page 13: Suomi

    SUOMI TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta Kannettava valaisin. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten. Tekniset tiedot 1. Malli: JF8610R2-100W 2. Runko: Alumiini + PC + Nailon 3. Valovirta: 8000 lm 4. Värilämpötila: n. 6500 K 5. Johto: H07RN-F 3G1,5 mm² x 5 metriä 6.
  • Page 14 SUOMI ON/OFF-kytkin Mukava kantokahva Jalusta (ei sisälly) Puhdistaminen • Ennen puhdistamisen aloittamista valaisimen johto on irrotettava virtalähteestä ja valaisimen on annettava jäähtyä hyvin. Käytä puhdistuksessa kuivaa tai nahkeaa nukkaamatonta liinaa ja, tarvittaessa, mietoa pesuainetta. Älä käytä hankaus- tai liuotinaineita sisältäviä puhdistusaineita. Kunnossapito •...
  • Page 15 SUOMI Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun lamppu on palanut loppuun, koko valaisin on hävitettävä. Suojaustaso IPX4 taataan vain, mikäli valaisimen latausliitännässä on IPX4- vaatimukset täyttävä liitin tai liitännän suojakansi on suljettu. Takuu Valmistaja myöntää tuotteelle kahden vuoden valmistusvirhe - ja materiaalitakuun. Korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Page 16: Dansk

    DANSK VIGTIGT Læs hele brugsanvisningen igennem inden det transportable armatur tages i brug. Opbevar denne brugsanvisning til evt. fremtidig brug. Tekniske data 1. Model: JF8610R2-100W 2. Huset: Aluminium + PC + nylon 3. Lumen: 8000 lm 4. LED farvetemperatur: Ca. 6500 K 5.
  • Page 17 DANSK ON/OFF-afbryder Nem transport Trefod (medfølger ikke) Rengøring • Inden rengøring af armaturet skal strømkablet trækkes ud, og projektøren skal have tid til at køle tilstrækkelig af. Rengør med en tør eller let fugtig ren og fnugfri klud og om nødvendigt med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler der indeholder slibe- eller opløsningsmidler.
  • Page 18 DANSK Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskildens levetid er udløbet, skal hele armaturet udskiftes. IPX4 er kun gældende hvis der er tilsluttet et IPX4-stik til udtaget på udstyret, eller hvis udtaget er lukket. Garantioplysninger Producenten giver en garanti på 2 år med hensyn til fabrikation og materialer. Reparationer bør kun udføres af et autoriseret servicecenter.
  • Page 19: Polski

    POLSKI WAŻNE Przed przystąpieniem do użytkowania oprawy przenośnej przeczytać uważnie wszystkie zalecenia. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Dane techniczne 1. Model: JF8610R2-100W 2. Obudowa: Aluminium + poliwęglan + poliamid 3. Strumień świetlny: 8000 lm 4. Temperatura barwy światła LED: ok. 6500 K 5.
  • Page 20 POLSKI Wygodny uchwyt Wyłącznik ON/OFF Trójnóg nabywany oddzielnie Czyszczenie • Przed czyszczeniem oprawy odłączyć od gniazdka kabel zasilający i odczekać, aż lampa dostatecznie ostygnie. W razie potrzeby wyczyścić suchą lub lekko wilgotną, czystą, niestrzępiącą się szmatką i łagodnym detergentem. Nie używać środków czyszczących zawierających substancje ścierne lub rozpuszczalniki.
  • Page 21 POLSKI Elastyczny kabel zewnętrzny oprawy nie podlega wymianie; uszkodzenie kabla oznacza uszkodzenie całej oprawy. Źródło światła znajdujące się wewnątrz oprawy nie jest wymienialne; gdy źródło światła skończy swą żywotność, cała oprawa musi być wymieniona. Stopień ochrony IPX4 jest zapewniony tylko wówczas, gdy do gniazda urządzenia dołączona jest wtyczka klasy IPX4, lub gdy pokrywa gniazda jest zamknięta.
  • Page 22: Eesti

    EESTI TÄHTIS Loe enne lambi kasutamist käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoia kasutusjuhend alles, et saaksid seda ka tulevikus vaadata. Tehnilised andmed 1. Mudel: JF8610R2-100W 2. Korpus: Alumiinium + PC + nailon 3. Valgusvoog: 8000 lm 4. Värvustemperatuur: Umbes 6500K 5. Kaabel: H07RN-F 3G 1,5 mm² x 5 meetrit 6.
  • Page 23 EESTI Kergelt haaratav ON/OFF lüliti Kolmjalg Pole kaasas Puhastamine • Enne lambi puhastamist lahuta toitekaabel elektrivõrgust ja lase lamp piisavalt jahtuda. Puhasta lampi vajadusel puhta ebemevaba lapiga, mis on kuiv või vajadusel veidi niisutatud õrna puhastusvahendiga. Ära kasuta abrasiive või lahusteid sisaldavaid puhastusvahendeid.
  • Page 24 EESTI Selle lambi toitekaabel ei ole vahetatav. Kui kaabel saab kahjustada, tuleb lamp välja vahetada. Selle lambi valgusallikas ei ole vahetatav. Kui valgusallikas läbi põleb, tuleb kogu lamp välja vahetada. IPX4 on garanteeritud vaid siis, kui pesasse on pistetud IPX4 nõuetele vastav pistik või pesa on suletud.
  • Page 25: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI SVARBU. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodami žibintą Pasilikite šias instrukcijas ateičiai. Techniniai duomenys 1. Modelis: JF8610R2-100W 2. Korpusas: aliuminis + PC + nailonas 3. Liumenai: 8000lm 4. LED spalvos temperatūra: apytiksliai 6500K 5. Kabelis: H07RN-F 3G 1,5mm² X 5 metrai 6.
  • Page 26 LIETUVIŠKAI Įjungimo / išjungimo jungiklis Paprastas Trikojis nepridedamas Valymas • Prieš valydami žibintą, atjunkite maitinimo laidą ir leiskite žibintui pakankamai atvėsti. Valykite sausa arba šiek tiek drėgna, švaria, pūkelių neturinčia šluoste ir, jei reikia, švelniu plovikliu. Nenaudokite valiklių, kuriuose yra abrazyvių medžiagų arba tirpiklių.
  • Page 27 LIETUVIŠKAI Šio šviečiančio produkto išorinis lankstus kabelis arba laidas nekeičiamas: jei laidas pažeistas, vadinasi, šviečiantis produktas sugadintas. Šio žibinto šviesos šaltinis yra nepakeičiamas; kai šviesos šaltinio eksploatacijos laikotarpis pasibaigia, reikia pakeisti visą žibintą. IPX4 klasė suteikiama tik prijungus IPX4 kištuką prie prietaiso išvesties jungties arba kai išvesties jungties dangtelis yra uždarytas.
  • Page 28: Latviski

    LATVISKI SVARĪGI! Pirms pārnēsājamā gaismekļa izmantošanas pilnībā izlasiet šīs instrukcijas. Saglabājiet šīs instrukcijas turpmākai atsaucei. Tehniskie dati 1. Modelis: JF8610R2-100W 2. Korpuss: Alumīnijs + PC + neilons 3. Lūmeni: 8000 lm 4. LED krāsu temperatūra: aptuveni 6500 K 5. Vads: H07RN-F 3G1,5 mm²X, 5 metri 6.
  • Page 29 LATVISKI Ieslēgšanas/izslēgšanas Viegli paņemt Trijkājis nav komplektā Tīrīšana • Pirms gaismekļa tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu un ļaujiet prožektoram pietiekami atdzist. Ja nepieciešams, notīriet ar sausu vai nedaudz mitru, tīru drānu bez plūksnām un nekairinošu mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur abrazīvu materiālu vai šķīdinātājus. Apkope •...
  • Page 30 LATVISKI Šī gaismekļa ārējo lokano kabeli vai vadu nevar nomainīt. Ja vads bojāts, gaismeklis jāutilizē. Šī gaismekļa gaismas avots nav nomaināms. Ja gaismas avots sasniedzis kalpošanas laika beigas, jānomaina viss gaismeklis. IPX4 aizsardzība ir garantēta tikai tad, ja pieslēdz IPX4 kontaktdakšu ierīces izvades ligzdai vai izvades ligzdas vāks ir aizvērts.
  • Page 31: Français

    FRANÇAIS IMPORTANT Prière de lire ces instructions avant d’utiliser le luminaire portable. Prière de conserver ces instructions en vue d’une utilisation future. Caractéristiques techniques 1. Modèle : JF8610R2-100W 2. Corps : Aluminum + PC + Nylon 3. Lumen : 8 000 lm 4.
  • Page 32 FRANÇAIS Poignée de portage Commutateur Trépied non inclus Nettoyage • Avant de nettoyer le luminaire, débrancher le câble d'alimentation et laisser le projecteur refroidir suffisamment. Avec un chiffon sec ou légèrement humide, propre et non pelucheux, nettoyer si nécessaire avec un détergent doux. Ne pas utiliser de produit d’entretien contenant des abrasifs ou des solvants.
  • Page 33 FRANÇAIS luminaire doit être détruit si le cordon est endommagé. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse est usagée, le luminaire complet doit être remplacé. Le niveau IPX4 n’est assuré qu’en raccordant une prise IPX4 à la prise de sortie du dispositif ou si le couvercle de la prise de sortie est fermé.
  • Page 35 www.mareldprolighting.com...

This manual is also suitable for:

Shine 8000

Table of Contents