MARELD ILLUMINE 700 RE Svenska .................. 4 English ..................6 Norsk ..................8 Suomi ..................10 Dansk ..................12 Polski ..................14 Eesti ..................16 Lietuviškai ................18 Latviski ................20 Français ................22...
SVENSKA Ladda batterierna tills de är fulladdade innan du använder lampan första gången. Säkerhetsföreskrifter • Använd inte lampan i närheten av lättantändliga material eller gaser. • Försäkra dig om att lampan inte täcks under användning. • Använd endast de tillbehör som medföljer produkten vid laddning av uppladdningsbar verkstadslampa.
Page 5
SVENSKA Användning Strömbrytare • Tryck en gång: LED-lampa (CoB) tänds • Tryck en gång till: LED-ficklampa tänds • Tryck en gång till: Släckt Omkopplare för dimning LED-lampa (CoB): 0–100 % Dimning av ficklampa: 0–100 % Obs! Om du inte bläddrar förbi ett läge inom 3 sekunder kommer lampan att släckas nästa gång du trycker på...
ENGLISH Before your first use, do please charge and discharge the batteries Safety precautions • Do not use the lamp in the immediate vicinity of inflammable materials or gases. • Make sure that the illuminants are not covered during use. •...
Page 7
ENGLISH Usage The on-off switch • Press one time : Main COB LED ON • Press second time : Torch LED ON • Press third time : Dimming switch Main COB LED : 0-100% Torch Dimming: 0-100% Noted : If left in any mode for over 3 seconds , the next press will turn the light OFF . How to use the lamp ? Torch Light Main COB light...
NORSK Lad og lad ut batteriene før første gangs bruk Sikkerhetsforanstaltninger • Bruk ikke lampen i umiddelbar nærhet av brennbare materialer eller gasser. • Påse at lampen ikke er tildekket under bruk. • Bruk bare tilbehør som følger med produktet til lading av den ladbare verkstedlampen.
Page 9
NORSK Bruk Av/på-bryteren • Trykk én gang: Hoved-COB LED PÅ • Trykk to ganger: Lommelykt-LED PÅ • Trykk tre ganger: Dimmebryter Hoved-COB LED: 0–100 % Lommelyktdimming: 0–100 % Merk: Hvis lykten er i en modus i mer enn tre sekunder, slås den AV neste gang du trykker på...
SUOMI Lataa ja pura akut ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet • Älä käytä valaisinta syttyvien materiaalien tai kaasujen läheisyydessä. • Varmista, ettei mikään peitä valaisimia käytön aikana. • Käytä vain tuotteen mukana toimitettuja tarvikkeita ladattavan tämän työvalaisimen lataamiseen. • Pidä valaisin sivullisten, erityisesti lapsien, ulottumattomissa. •...
Page 11
SUOMI Käyttö Virtakytkin • Yksi painallus: Päävalaisin syttyy • Toinen painallus: Taskulamppu syttyy • Kolmas painallus: Lamppu sammuu Himmennys Päävalaisin: 0–100 % Taskulamppu: 0–100 % Huom: Mikäli painallusten välillä on yli 3 sekuntia, seuraava painallus sammuttaa valon. Valaisimen käyttäminen A. Taskulamppu B.
DANSK Inden lygten benyttes første gang, skal batterierne oplades og aflades Sikkerhedsforanstaltninger • Lampen må ikke benyttes i umiddelbar nærhed af brændbare materialer eller luftarter. • Kontroller at lyskilden ikke er tildækket under brug. • Benyt kun det tilbehør der følger med produktet, til opladning af den genopladelige arbejdslampe.
Page 13
DANSK Brug On/off-afbryderen • Første tryk: Front-COB-LED-lampen er tændt • Andet tryk: Lommelygte-LED-lampen er tændt • Tredje tryk Slukket Lysdæmpningsvælger Front-COB-LED-lampe: 0 til 100 % Dæmpning for lommelygte: 0 til 100 % Bemærk: Når der ikke har været trykket på knappen i over 3 sekunder, vil næste tryk slukke lampen.
POLSKI Przed pierwszym użyciem należy rozładować i naładować akumulator Zalecenia BHP • Nie używać lampy w bezpośrednim sąsiedztwie łatwopalnych materiałów lub gazów. • Dbać, by źródła światła nie były przykryte podczas użytkowania. • Do ładowania akumulatora lampy warsztatowej używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do produktu.
Page 15
POLSKI Sposób użycia Przycisk ON-OFF • Jedno naciśnięcie: włączenie głównego LED COB • Drugie naciśnięcie: włączenie LED latarki • Trzecie naciśnięcie: wyłączenie Regulacja natężenia światła główny LED COB: 0–100 % latarka: 0–100 % Uwaga: Jeżeli czas świecenia w dowolnym z trybów jest dłuższy niż 3 s, wówczas następne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie lampy.
EESTI Enne lambi esmakordset kasutamist lae aku täis Ohutusnõuded • Ära kasuta lampi kergestisüttivate vedelike või gaaside läheduses. • Pea meeles, et töötamise ajal ei tohi lamp kaetud olla. • Palun kasuta lambi laadimiseks ainult lambi komplekti kuuluvaid tarvikuid. • Hoia lamp eemal kõrvaliste isikute, eriti laste käeulatusest. •...
Page 17
EESTI • Vajuta üks kord: COB LED põhilamp SISSE • Vajuta teist korda: LED taskulamp SISSE • Vajuta kolmandat korda: VÄLJA Dimmeri lüliti COB LED põhilamp: 0–100% Taskulambi dimmer: 0–100% Märkused: Kui lamp on ühes olekus vähemalt 3 sekundit põlenud, siis nupule vajutamine lülitab lambi VÄLJA.
LIETUVIŠKAI Prieš naudodami pirmą kartą įkraukite ir iškraukite baterijas Atsargumo priemonės • Nenaudokite lempos arti degių medžiagų ar dujų. • Pasirūpinkite, kad naudojamos lempos nebūtų uždengtos. • Naudokite tik su gaminiu pateikiamus priedus savo pakartotinai įkraunamai dirbtuvės lempai įkrauti. • Laikykite lempą neįgaliotiems asmenims, ypač vaikams, nepasiekiamoje vietoje. •...
Page 19
LIETUVIŠKAI Naudojimas Įjungimo / išjungimo jungiklis • Paspauskite vieną kartą: įjungiamas pagrindinis COB LED • Paspauskite antrą kartą: įjungiamas žibinto LED • Paspauskite trečią kartą: IŠJUNGIAMA Pritemdymo jungiklis Pagrindinis COB LED: 0–100% Žibinto pritemdymas: 0–100% Pastaba. Palikus veikti bet kuriuo režimu ilgiau nei 3 sekundes, kitą kartą nuspaudus mygtuką šviesa išsijungs.
LATVISKI Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet un izlādējiet baterijas Drošības pasākumi • Nelietojiet lampu tuvu ugunsnedrošiem materiāliem vai gāzēm. • Pārliecinieties, ka gaismekļi lietošanas laikā netiek apsegti. • Izmantojiet tikai piederumus, kas ir komplektā ar lādējamās lampas lādēšanas ierīci. • Glabājiet lampu nepieejamā vietā nepiederošām personām, jo īpaši bērniem. •...
Page 21
LATVISKI Lietošana Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis • Nospiežot vienreiz: galvenā COB LED ieslēgta • Nospiežot otrreiz: Luktura LED ieslēgta • Nospiežot trešoreiz: izslēgta Tumšināšanas slēdzis Galvenā COB LED: 0–100 % Luktura: 0–100 % Piezīme. Ja kāds režīms ieslēgts ilgāk par 3 sekundēm, ar nākamo spiedienu lampa tiks izslēgta.
FRANÇAIS Avant la première utilisation, prière de charger et décharger les piles1. Mesures de sécurité • Ne pas utiliser la lampe à proximité immédiate de matières ou gaz inflammables. • S'assurer que le dispositif lumineux n’est pas couvert pendant l’utilisation. •...
Page 23
FRANÇAIS Utilisation Commutateur marche/arrêt • Appuyer une fois : LED COB principale allumée • Appuyer une deuxième fois : LED torche allumée • Appuyer une troisième fois : Arrêt Commutateur de variation de lumière LED COB principale : 0–100 % Variation de lumière de la torche : 0–100 % Remarque : Si l’on reste sur n'importe quel mode pendant plus de 3 secondes, la prochaine...
Need help?
Do you have a question about the PERFORMANCE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers