MARELD STARBURST 16000 M APP Svenska .................. 4 English ..................8 Norsk ..................12 Suomi ..................16 Dansk ................... 20 Polski ..................24 Eesti ..................28 Lietuviškai ................32 Latviski ................36 Français ................40...
SVENSKA VIKTIGT! Läs dessa anvisningar innan du använder strålkastaren. Spara dessa anvisningar för framtida behov. Tekniska data 1. Modell: JF9120-200W 2. Stomme: Aluminium + polykarbonat + nylon 3. Ljusflöde: 16 000 lm (frostat glas) 4. Färgtemperatur för LED: Cirka 6 500 K 5.
Page 5
SVENSKA Använda lampan Låsa upp och öppna Låsa Anslut sladden SVENSKA...
Page 6
SVENSKA Använda appen Handmanövrering Strömbrytare Dimning Trådlös ljusreglering Styrbox för app Systemkrav Mobil terminalenhet (surfplatta, smartphone) Android 4.0 (och senare)/IOS 9 (och senare) Reglering med hjälp av styrbox för app Lampan har en styrbox för Bluetooth som medger trådlös dataöverföring till vissa typer av mobila terminalenheter med Bluetooth-gränssnitt (till exempel smartphone och surfplatta) Tack vare detta kan lampans belysning regleras via Bluetooth (du behöver appen...
Page 7
SVENSKA Funktioner som kan styras med styrbox för app • Fjärrkontroll, strömbrytare • Fjärrkontroll, dimning av ljusstyrkan (10–100 %) • Timer, ställ in tid för tändning/släckning • Reglering av upp till 100 lampor i en grupp (styrbox för app klarar av avstånd på upp till 20 meter i öppen lokal) •...
ENGLISH IMPORTANT Read these instructions fully before using the Floodlight. Retain these instructions for future reference. Technical data 1. Model: JF9120-200 W 2. The body: Aluminum+ PC+ Nylon 3. Lumen: 16000 LM (Soft milk cover) 4. LED Color temperature: Approx. 6500 K 5.
Page 9
ENGLISH How to use the lamp Unlock and open Unlock Connect with cable and driver ENGLISH...
Page 10
ENGLISH How to use APP Hand operation ON / OFF Dimming Wireless Light control APP control light box System requirements Mobile terminal device (tablet, smartphone) Android 4.0 (and above) / IOS 9 ( and above) Control via APP power box The light is equipped with a Bluetooth module control box which enables wireless data transfer to certain mobile terminal devices which have Bluetooth interface (e.g.
Page 11
ENGLISH APP power box functions • Remote control, switch on/off • Remote control, dimming light output 10%-100% • Time control, set up time for on/off • Combining light in one group, control up to 100 lamps (APP control box between 20 m by open space) •...
NORSK VIKTIG Les disse instruksjonene nøye før du bruker flomlyslampen. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse. Tekniske data 1. Modell: JF9120-200W 2. Hus: Aluminium + PC + nylon 3. Lumen: 16 000 lm (deksel med mykt lys) 4. LED-fargetemperatur: Ca. 6500 K 5.
Page 13
NORSK Hvordan bruke lampen Låse opp og åpne Låse Koble til med kabel og driver NORSK...
Page 14
NORSK Hvordan bruke APP Manuell betjening PÅ/AV Dimming Trådløs lysstyring APP-lyskontrollboks Systemkrav Mobil sluttenhet (nettbrett, smarttelefon) Android 4.0 (og høyere) / IOS 9 (og høyere) Styring via APP-effektboks Lampen er utstyrt med en Bluetooth-modulkontrollboks som gjør det mulig å overføre data trådløst til visse sluttenheter med Bluetooth-grensesnitt (f.eks. smarttelefon, nettbrett) For å...
Page 15
NORSK APP-effektboksens funksjoner • Fjernkontroll, av/på-bryter • Fjernkontroll, dempe lysutbyttet 10–100 % • Tidsstyring, stille tid for av/på • Kombinere lamper i én gruppe, styre inntil 100 lamper (APP-kontrollboks for hver 20. meter) • Gi enkeltlamper nytt navn (MERK: Gi forskjellige lamper forskjellig navn) NORSK...
SUOMI TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje huolellisesti ennen valonheittimen käyttämistä. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten. Tekniset tiedot 1. Malli: JF9120-200W 2. Runko: Alumiini + PC + Nailon 3. Valovirta: 16 000 lm (opaali) 4. Värilämpötila: Noin 6500 K 5. Värintoistokyky: 80 6. Johto: 10 metriä (H07RN-F 3G1,0 mm²...
Page 17
SUOMI Valaisimen käyttäminen Vapauta ja avaa Lukitse Kaapelin ja liitäntälaitteen kytkeminen SUOMI...
Page 18
SUOMI APP-ohjausrasian käyttäminen Manuaalinen käyttö ON/OFF-kytkin Himmennys Langaton valonohjaus APP-valonohjausrasia Järjestelmävaatimukset Mobiililaite (tabletti, älypuhelin) Android 4.0 (tai uudempi) /IOS 9 (tai uudempi) Ohjaaminen APP-ohjausrasian kautta Valaisimessa on Bluetooth-moduuli, joka mahdollistaa langattoman tiedonsiirron tiettyjen Bluetoothia käyttävien mobiililaitteiden (esim. älypuhelin ja tabletti) kanssa.
Page 19
SUOMI APP-ohjausrasian toiminnot • Kauko-ohjaus, sytytys ja sammutus • Kauko-ohjaus, valon himmennys 10–100 % • Ajastus, sytytys- ja sammutusaikojen asetus • Valaisinten yhdistäminen ryhmäksi, maks. 100 valaisimen ohjaus (esteetön alue APP-ohjausrasia 20 m säteellä) • Yksittäisten lamppujen nimeäminen (HUOM: Anna eri nimi eri lampuille) SUOMI...
DANSK VIGTIGT Læs hele brugsanvisningen igennem inden projektøren tages i brug. Opbevar denne brugsanvisning til evt. fremtidig brug. Tekniske data 1. Model: JF9120-200W 2. Huset: Aluminium + PC + nylon 3. Lumen: 16.000 lm (Blødt mælkehvidt dæksel) 4. LED farvetemperatur: Ca. 6500 K 5.
Page 21
DANSK Hvordan skal lampen benyttes Lås op, og åbn Lås Tilslut med kabel og driver DANSK...
Page 22
DANSK Hvordan benyttes APP Manuel betjening ON/OFF Lysdæmpning Trådløs lyskontrol APP-kontrollysboks Systemkrav Mobilt terminaludstyr (tablet, smartphone) Android 4.0 (og senere) / IOS 9 (og senere) Betjening via APP-effektboks Lampen er udstyret med en Bluetooth-modulkontrolboks som muliggør trådløs datatransmission til visse typer mobilt terminaludstyr med Bluetooth-interface (fx smartphone, tablet) For betjening af lampen via Bluetooth.
Page 23
DANSK APP powerbox-funktioner • Fjernstyring, tænd/sluk • Fjernstyring, lysdæmpning, output 10-100 % • Tidsstyring, indstilling af tid for tænd/sluk • Kombineres lamperne i én gruppe, kan op til 100 lamper styres (APP-kontrolboks inden for 20 m åbent område) • Omdøbning af de individuelle lamper (BEMÆRK: De forskellige lamper skal have hver sit individuelle navn) DANSK...
POLSKI WAŻNE Przed przystąpieniem do użytkowania lampy przeczytać uważnie wszystkie zalecenia. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Dane techniczne 1. Model: JF9120-200W 2. Obudowa: Aluminium + poliwęglan + poliamid 3. Strumień świetlny: 16000 lm (mleczny filtr zmiękczający) 4. Temperatura barwy światła LED: ok. 6500 K 5.
Page 25
POLSKI Sposób użytkowania lampy Odblokowanie i otwarcie Zablokowanie Dołączenie i zabezpieczenie kabla POLSKI...
Page 26
POLSKI Używanie aplikacji mobilnej Sterowanie ręczne WŁ/WYŁ Regulacja natężenia światła Zdalna regulacja oświetlenia Skrzynka sterownicza aplikacji mobilnej APP Wymagania systemowe Urządzenie mobilne (tablet, smartfon) Android 4.0 (lub nowsze wersje) / IOS 9 (lub nowsze wersje) Sterowanie poprzez skrzynkę sterowniczą APP Lampa jest wyposażona w skrzynkę...
Page 27
POLSKI Funkcje skrzynki sterowniczej APP • Zdalne włączanie/wyłączanie • Zdalna regulacja natężenia światła 10 %–100 % • Sterowanie czasem włączania/wyłączania • Łączenie świateł w grupy, sterowanie do 100 lamp (odległość skrzynki sterowniczej APP do 20 m na otwartej przestrzeni) • Nadawanie nazw poszczególnym lampom (UWAGA: nazwy poszczególnych lamp muszą...
EESTI TÄHTIS Loe enne prožektori kasutamist kogu kasutusjuhend läbi. Hoia kasutusjuhend alles, et saaksid seda ka tulevikus vaadata. Tehnilised andmed 1. Mudel: JF9120-200W 2. Korpus: Alumiinium + PC + nailon 3. Valgusvoog: 16 000 lm (pehme piimjas kate) 4. Värvustemperatuur: Umbes 6500 K 5.
Page 29
EESTI Lambi kasutamine Vabastamine ja avamine Lukustamine Ühenda kaabli ja draiveriga EESTI...
Page 30
EESTI Kuidas APPi kasutada Käsitsi juhtimine ON/OFF Dimmer Valguse juhtmevaba juhtimine APP juhtpult Nõuded süsteemile Mobiilne terminal (tahvelarvuti, nutitelefon) Android 4.0 (või uuem) / IOS 9 (või uuem) APP juhtpuldi abil juhtimine Seade on varustatud Bluetooth-mooduliga, mis võimaldab traadita andmeedastust mobiilsideterminalile, millel on Bluetooth-liides (nt nutitelefon, tahvelarvuti).
Page 31
EESTI APP juhtpuldi funktsioonid • Kaugjuhtimine, sisse/välja lülitamine • Kaugjuhtimine, valguse dimmerdamine 10%–100% • Sisse/välja lülitamise aja seadistamine • Rühmas olevate lampide kombineerimine, kuni 100 lambi töö juhtimine (APP juhtpuldi tööulatus on avatud ruumis 20 meetrit) • Lampide ümbernimetamine (MÄRKUS: palun anna eri lampidele eri nimed) EESTI...
LIETUVIŠKAII SVARBU. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodami žibintą. Pasilikite šias instrukcijas ateičiai. Techniniai duomenys 1. Modelis: JF9120-200W 2. Korpusas: aliuminis + PC + nailonas 3. Liumenai: 16000 LM (švelnios pieno spalvos dangtelis) 4. LED spalvos temperatūra: apytiksliai 6500 K 5.
Page 33
LIETUVIŠKAI Kaip naudoti lempą Atfiksuokite ir atidarykite Užfiksuokite Prijunkite prie laido ir įrenginio LIETUVIŠKAI...
Page 34
LIETUVIŠKAI Kaip naudoti APP Rankinis naudojimas Įjungimas / išjungimas Pritemdymas Belaidis šviesos valdymo pultas APP šviesos valdymo pultas Reikalavimai sistemai Mobilusis terminalo prietaisas (planšetė, išmanusis telefonas) „Android 4.0“ (ir naujesnės versijos) / IOS 9 (ir naujesnės versijos) Valdymas per APP valdymo bloką Lempa turi „Bluetooth“...
Page 35
LIETUVIŠKAI APP valdymo bloko funkcijos • Nuotolinio valdymo pultas, įjungimo / išjungimo jungiklis • Nuotolinio valdymo pultas, pritemdymo lemputės išvestis, 10–100% • Laiko valdymas, galima nustatyti įjungimo / išjungimo laiką • Lempos sujungiamos į vieną grupę, galima valdyti iki 100 lempų (APP valdymo blokas 20 m atviroje erdvėje) •...
LATVISKI SVARĪGI! Pirms prožektora izmantošanas pilnībā izlasiet šīs instrukcijas. Saglabājiet šīs instrukcijas turpmākai atsaucei. Tehniskie dati 1. Modelis: JF9120-200W 2. Korpuss: Alumīnijs + PC + neilons 3. Lūmeni: 16 000 lm (piena krāsas vāciņš) 4. LED krāsu temperatūra: aptuveni 6500 K 5.
Page 37
LATVISKI Lampas lietošana Atbloķēt un atvērt Bloķēt Savienojiet ar vadu un dzini LATVISKI...
Page 38
LATVISKI Lietotnes lietošana Darbības ar rokām Iesl./izsl. Tumšināšana Bezvadu gaismas vadība Lietotnes vadības kārba Sistēmas prasības Mobila gala ierīce (planšetdators, viedtālrunis) Android 4.0 (un jaunāka) / IOS 9 (un jaunāka) Vadība ar lietotnes vadības kārbu Gaismeklis ir aprīkots ar Bluetooth moduļa vadības kārbu, kas nodrošina bezvadu datu pārraidi uz noteiktām mobilajām gala ierīcēm, kam ir Bluetooth saskarne (piem., viedtālrunis, planšetdators).
Page 39
LATVISKI Lietotnes vadības kārbas funkcijas • Attālināta vadība, ieslēgšana/izslēgšana • Attālināta vadība, gaismas stipruma regulēšana 10–100 % • Laika vadība, ieslēgšanas/izslēgšanas laika iestatīšana • Gaismekļa iekļaušana grupā, var kontrolēt līdz 100 lampām (lietotnes vadības kārba 20 m attālumā atvērtā telpā) •...
FRANÇAIS IMPORTANT Prière de lire ces instructions avant d’utiliser le projecteur. Prière de conserver ces instructions en vue d’une utilisation future. Caractéristiques techniques 1. Modèle: JF9120-200W 2. Corps: Aluminium + PC + Nylon 3. Lumen: 16 000 LM (couvercle laiteux dépoli) 4.
Page 41
FRANÇAIS Comment utiliser la lampe Déverrouiller et ouvrir Verrouiller Raccorder avec câble et entraînement FRANÇAIS...
Page 42
FRANÇAIS Comment utiliser le biîtier APP Fonctionnement manuel Marche / Arrêt Variateur de lumière Commande de lumière sans fil Boîtier de commande de lumière APP Configuration minimale Terminal mobile (tablette, smartphone) Android 4.0 (et supérieur) / IOS 9 (et supérieur) Commande par le boîtier APP La lampe est équipée d'un boîtier de commande à...
Page 43
FRANÇAIS Fonctions du boîtier APP • Télécommande, commutateur marche / arrêt • Télécommande, intensité lumineuse variable de 10 % à 100 % • Temporisation, heure de réglage pour marche / arrêt • Combiner la lumière dans un groupe, commander jusqu'à 100 lampes (boîtier de commande APP portée 20 m en espace découvert) •...
Need help?
Do you have a question about the Power Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers