Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA222 (it_en)
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Scatola de giunzione PV-JB/K-2/...
Indice
Istruzioni per la sicurezza ������������������������������������������������������������2
Utensili di montaggio ................................................................3
Predisposizione prese dei pannelli e moduli ..............................3
Istallazione del diodo bypass .................................................3
-
Accorciare il conduttore del cavo piatto ................................4
-
Preparazione di lati posteriori di moduli ....................................4
Avvertenze generali ................................................................4
-
1. Pulizia lati posteriori dei moduli .............................................4
2. Preparazione di lati posteriori dei moduli ..............................5
Uso del primer consigliato .....................................................5
-
Avvertenze generali ................................................................6
-
Montaggio scatole di giunzione ................................................7
Montaggio con pellicola adesiva PV-KF/K ..............................7
-
Incollaggio ..............................................................................7
-
Contatto del conduttore piatto ...............................................8
-
Aprire/chiudere il coperchio ......................................................8
Installazione del fissaggio dei cavi .............................................8
Angolo di curvatura del cavo .....................................................9
Connessione ..............................................................................9
Note .........................................................................................10
PV-JB/K-2/...
PV-JB/K-2/...-UR*
* UL file E181720
PV-JB/K-2/N...
MA222 (it_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV-Junction box PV-JB/K-2/...
Content
Safety Instructions ����������������������������������������������������������������������2
Tools required ............................................................................3
Fitting the bypass diode .........................................................3
-
Trimming off the ribbon conductors ......................................4
-
Preparation of module back ......................................................4
General remarks .....................................................................4
-
1. Cleaning of module back .......................................................4
2. Preparation of module back ..................................................5
Use of the recommended primer ...........................................5
-
Preparation of junction boxes back ...........................................6
General remarks .....................................................................6
-
1. Cleaning of junction boxes back ...........................................6
2. Preparation of junction boxes back .......................................6
Application of junction box........................................................7
Application with adhesive foil PV-KF/K ..................................7
-
Application with adhesive ......................................................7
-
Connecting the ribbon conductors ........................................8
-
Closing/opening the lid ..............................................................8
Installing the cable fixation ........................................................8
Cable routing .............................................................................9
Engagement ..............................................................................9
Notes .......................................................................................10
Foglio protettivo, rosso
Protective foil, red
Foglio adesivo PV-KF/K
Adhesive foil PV-KF/K
Foglio di supporto marrone
Supporting foil, brown
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PV-Junction box and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli PV-Junction box

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA222 (it_en) Montageanleitung Istruzioni di montaggio Assembly instructions Assembly instructions Scatola de giunzione PV-JB/K-2/... PV-Junction box PV-JB/K-2/... Indice Content Istruzioni per la sicurezza ������������������������������������������������������������2 Safety Instructions ����������������������������������������������������������������������2 Utensili di montaggio ..............3 Tools required ................3 Predisposizione prese dei pannelli e moduli ......3 Preparation of panel junction box and module ......3...
  • Page 2: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni di montaggio Safety Instructions I prodotti possono essere montati e installati solo da esperti The products may be assembled and installed only by suit- qualificati e formati, rispettando tutte le disposizioni di sicurez- ably qualified and trained specialists with due observance of za e le norme di legge applicabili.
  • Page 3: Utensili Di Montaggio

    Utensili di montaggio Tools required (ill. 1) (ill. 1) Cacciavite dim. 00 o punta Ø 2mm Screwdriver size 00 or Ø 2mm metal con impugnatura. pin with handle. (ill. 2) (ill. 2) Pinza semitonda a gomito con punte Angled half-round pliers with good antisdrucciolevoli.
  • Page 4: Accorciare Il Conduttore Del Cavo Piatto

    Accorciare il conduttore del cavo Trimming off the ribbon conduc- piatto tors Il contatto può essere effettuato con Ribbon conductors of the following di- conduttori piatti delle seguenti di- mensions are suitable for connection: mensioni: spessore 0,2mm – 0,5mm, thickness from 0,2mm up to 0,5mm, larghezza 8mm.
  • Page 5: Preparazione Di Lati Posteriori Dei Moduli

    2. Preparation of module back 2. Preparazione lati posteriori dei moduli Per rimuovere particelle non compat- For the removal of loose particles te o sfarinate come polvere, grasso such as dust as well as grease, oil and e olio, così come agenti distaccanti, mould parting agents, we recommend consigliamo i seguenti solventi: the following solvent:...
  • Page 6: Preparazione Dei Lati Posteriori Delle Scatole Di Giunzione

    3M Primer 4298 UV 3M Primer 4298 UV La temperatura d’esercizio del primer e del materiale è com- The recommended working temperature for the primer and ■ ■ presa tra +15°C e +25°C. material is between +15°C and +25°C. Scuotere bene il primer prima dell’uso Shake the primer well before use.
  • Page 7: Montaggio Scatole Di Giunzione

    Montaggio scatole di giunzione Application of junction box Montaggio con pellicola adesiva PV-KF/K Application with adhesive foil PV-KF/K Temperatura di incollaggio Bonding temperature La temperatura adatta per l’operazione di incollaggio è attorno The most favourable bonding temperature is +10°C. Bonding ai +10°C.
  • Page 8: Contatto Del Conduttore Piatto

    Contatto del conduttore piatto Connecting the ribbon conductors (ill. 10) (ill. 10) Una volta indurito l’adesivo, è possibi- When the adhesive has hardened, the le collegare i conduttori piatti. ribbon conductors can be connected. A tale scopo aprire i morsetti premen- This is done by opening the clips by do con un cacciavite 00 o una punta pressing down with a size 00 screw-...
  • Page 9: Angolo Di Curvatura Del Cavo

    (ill. 15) (ill. 15) Inserire la fascetta (K) intorno al cavo e Place the cable binder (K) around the serrarla con delle pinze. cable and pull tight with pliers or cable binder pliers. (ill. 16) (ill. 16) L’estremità sporgente della fascetta Trim the protruding end of the cable può...
  • Page 10: Note

    Dati tecnici Technical data Sistema di connettori Connector system Stäubli3 / Stäubli4 1000V DC (IEC) Tensione misurata Rated voltage 600V DC (UL) Corrente nominale Rated current -40°C...+90°C (IEC) Intervallo di temperatura ambiente Ambient temperature range -40°C...+40°C (UL) Classe di protezione, innestato Degree of protection, mated IP65 non innestato...
  • Page 11: Notes

    Note / Notes: 11 / 12...
  • Page 12 Note / Notes: Fabbricante/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

Table of Contents