Gorenje IC 3400 DP Instruction Manual

Gorenje IC 3400 DP Instruction Manual

Hide thumbs Also See for IC 3400 DP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IC 3400 DP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje IC 3400 DP

  • Page 2 Navodila za uporabo ....... 3 Upute za uporabu ......10 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....18 Instruction manual ......26 N vod na obsluhu ......34 Instrukcja obs ......42 ......50 ....58 ..66...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Odstranjevanje starih naprav in elektronskih naprav. Z ustreznim odstranjevanjem tega izdelka varujete okolje in zdravje soljudi. Z izdelka lahko dobite pri pristojnem lokalnem organu, v komunalnem podjetju ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Ustrezna uporaba novim lastnikom naprave. VARNOSTNI NAPOTKI Aparat je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi, kljub temu pa ne uporabe aparata s strani mladoletnih oseb.
  • Page 4: Opis Naprave

    povr lahko stopilo, npr. plastiko, folijo, posebej pa sladkor in m opeklin. Ne gre za nakit, ki nima magnetskih lastnosti (npr. zlati ali srebrni prstani). Za osebe Pozor! Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Pozor! -50 kHZ) na njihove vsadke ne vpliva. Opis naprave posoda iz magnetskega materiala), saj prenos energije poteka le, ko je pristavljena posoda,...
  • Page 5: Druge Funkcije

    osode, prevreta hrana se ne prime, UPRAVLJANJE Preveritev posode energije se Druge funkcije postavili na senzorske tipke) se ne izvede nobena funkcija upravljalnika. Uporabljajte samo posode z dnom, primernim za indukcijsko kuhanje. Primerne posode Neprimerne posode Emajlirane kovinske posode s debelim dnom posebnim dnom Primernost posode lahko ugotovite tako: Izvedite v nadaljevanju opisani magnetni test ali pa se pre...
  • Page 6 e z energijo Pri nakupu posode bodite pozorni na to, da je pogosto naveden zgornji premer posode. Ta je ponavadi Bodite pozorn e ustrezno posodo. Velika, a komaj napolnjena posoda, porabi precej energije. Kuhalne stopnje V tabeli so prikazani primeri uporabe za posamezne stopnje.
  • Page 7 UPRAVLJANJE S SENZORSKIMI TIPKAMI tipka za vklop/stanje pripravljenosti tipka za izklop (TIMER) tipka za nastavitev temperature tipka minus tipka plus Uporaba tipk nato pa v 10-tih sekundah, sicer se Upravljanje pripravljenosti On/Standby in na prikazovalniku temperatura kuhal Ponovno pritisnite On/Standby utripati prikazovalnik HEAT in TEMP opozorilni zvok.
  • Page 8 Pomembno: signal, ki ga lahko prekinete s pritiskom na poljubno tipko (razen tipke za on/standby). napravo! tipko za On/Standby vklopili! Pomembno! Tedens vodoodporno in odbija umazanijo. Vsa umazanija ostane na filmu in se kasneje Ostanki detergenta ne smejo ostati na Posebna umazanija Prevrete jedi s posebnim...
  • Page 9 Na prikazovalniku se prikaze Na prikazovalniku se prikaze Napaka pri senzorju temperature. GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v pri obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI APARATA!
  • Page 10: Pravilna Uporaba

    UPUTSTVA ZA UPORABU proizvoda m Pravilna uporaba svrhe. novom vlasniku. SIGURNOSNE NAPOMENE osnim standardima. Usprkos tome ne za maloljetne osobe. Razina buke: Lc < 70 dB (A) Zbog vrlo brze ostavljati da radi bez nadzora! Kod kuhanja pazite na visoku brzinu zagrijavanja zona za kuhanje. Izbjegavajte kuhanje na prazno u loncima, jer pritom nastaje opasnost od pregrijavanja lonaca! nikakvu odgovornost! Zapaljene masti i ulja nikad nemojte gasiti vodom! S...
  • Page 11 kuhanje. Na zone za kuhanje ne stavljajt materijali, folija, stanju, posebnim strugalom za staklo u potpunosti uklonite sa nikad ne smiju odlagati na indukcijsko polje za kuhanje, jer Zapaljive i lako zapaljive predmete ili predmete koji se mogu deformirati nemojte stavljati direktno ispod Metalni predmeti koji se nose na tijelu u neposrednoj blizini opasnost od opeklina.
  • Page 12 etizirati), zagrijavanja, uhanje zagrijava samo putem dna lonca, hrana koja kuhanje mora biti od metala, imati magnetska svojstva i dovoljno veliko dno. Koristite samo lonce s dnom koje je prikladno za kuhanje inducirane struje. suda za kuhanje kuhanje aluminija, vatrostalnog emajliranim dnom stakla, drva, keramike odn.
  • Page 13 njen lonac treba mnogo energije. Stupnjevi za kuhanje uporabu pojedini stupnjeva. Stupanj za kuhanje Prikladan za Dokuhavanje 9,10 1. Indukcijska zona za kuhanje lijevo 2. Indukcijska zona za kuhanje desno 3. Touch-Control polje za lijevo 4. Touch-Control polje za desno...
  • Page 14 UPRAVLJANJE ON / Standby Odbrojavanje izbor Temperatura izbor (temp) Odabir snage (topline) ne, temp i odbrojavanjem izbor Senzor - vanjem izbor Pritisak na tipke Ovdje opisano upravljanje nakon pritiska tipke (za odabir) u roku od 10 sekundi Tipke plus/minus mogu se pritiskati malo i zonom za kuhanje On/Standby Ponovno pritisnite On/Standby tipku...
  • Page 15 Napominjemo: Sa pritiskom gumba TIM . Signal najbolje nakon svake uporabe. U tu svrhu Obvezno postupajte u skladu mijenjaju i mrlje (mrlje od kamenca, sedefaste sjajne mrlje) najbolje je odstraniti dok je Iskipjela jela i rastaljenu plastiku odmah uklonite - Zrnca pijeska, koja mogu pasti na p...
  • Page 16 Promjene boje itom se ne radi o Sjajna mjesta vremenom skine i nastaju tamne mrlje. U PROBLEMA? Takvi zahvati odn. popravci ne uzroke. To je normalno, jer se hladi elektronika.
  • Page 17: Garancija I Servis

    IGBT otvoren ali u kratkom spoju. poruka o Temperaturni senzor je u kratkom spoju Temperaturna poruka o temperature. GARANCIJA I SERVIS Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE APARATA!
  • Page 18: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB - MNE Simbol na proizvodu ili na njegovoj dugi niz godina. Ako se pojavi smetnja ili kvar, najpre pogledajte poglavlje "Otklanjanje kvarova". Manje BEZBEDNOSNA UPOZORENJA u skladu s svim propisanim bezbednosnim standardima. Uprkos tome ne za maloletne osobe. bezbednost.
  • Page 19 instalacije, na k Pazite prilikom upotrebe susedni zonama za kuvanje. ti predmeti mogu ugrejati. dmete koji se na visokoj temperaturi mogu deformisati. raspukne. senzoru osetiti kao dodir prstiju. Na tipke nikad ne stavljajte nikakve predmete (sudovi, kuhinjske krpe, i sl.). nije dozvoljena.
  • Page 20 kuvanje, s neposrednim prenosom toplote na posudu (potrebno je koristiti sudove iz indukcione ringle i dna posude; veoma brzo zagrevanje; brzo i precizno regulisanje dovoda energije. UPRAVLJANJE Upute za pravilan izbor sudova Prepoznavanje posude Kad na ringlu za kuvanje postavite odgovara snagom, a displej za snagu kuvanja zasvetli.
  • Page 21 Savet Budite oprezni prilikom upotrebe posuda sa dvojnim dnom. Takve posude neprimjetno ostaju bez vode ! Kao posledica nastaje steta na posudi i na ploci za kuvanje. Za to ne mozemo preuzeti odgovornost ! Lonci na pritisak (tzv. pretis- Pazite da je u loncu na pritisak uvek dovo Stepen snage kuvanja nage kuvanja: Stepen...
  • Page 22 Proizvod se moze razlikovati od onog prikazanog na slici. Indukciona ringla levo Indukciona ringla desno Modul za upravljanje indukcione Modul za upravljanje indukcione Tipka za paljenje/standby Tipka minus Tipka plus Upotreba tipki Tipke Pri priklju On/Standby Ako je temper Ponovno pritisnite On/Standby dugme za treperi indikator HEAT i TEMP...
  • Page 23 se automatski Pritisnite tipku za On/ Standby -10). tipkama +/- do 180 min. Odmah nakon toga unesite vrijeme kuvanja sa tipkama +/-. Va no: Po isteku vremena tipke / senzora Postupci za upravljanje aparata, opisani u ovim uputstvima pretpostavljaju da nakon pritiska jedne od puta kad se zaprlja najbolje nakon svake upotrebe.
  • Page 24 Tvrdokorna Prekipelu hranu te plastiku smesta Zrnca peska Promene boja Zahvati na apar Dali su senzorske odstranite predmet koji ih prekriva. Radi se o...
  • Page 25 Proverite da li j koji je naveden na natpisnoj tablici IGBT otvoren ili u Pozovite servis. kratkom spoju nakon toga preko Temperaturni senzor u Pozovite servis kratkom spoju. Pozovite servis. temperature GARANCIJA I SERVIS Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE...
  • Page 26 INSTRUCTION MANUAL Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 27: Concerning Persons

    If the hob cannot be switched off due to a defect in the sensor control immediately disconnect your appliance and call Customer service. Take care when working with home appliances! Connecting cables must not come into contact with hot cooking zones. The glass ceramic hob should not be used as a storage area.
  • Page 28: Advantages Of The Induction Hob

    Advantages of the induction hob Energy-saving cooking through the direct transfer of energy to the pot (suitable pots/pans made of magnetisable material are required). Increased safety as the energy is only transferred when a pot is placed on the hob. Highly effective energy transfer between an induction cooking zone and the base of a pot.
  • Page 29: Power Settings

    When buying cooking pots, note that it is frequently the diameter of the top of the pot that it indicated. This is usually larger than the base of a pot. Pressure cookers are particularly low on energy and time required thanks to the pressure and the fact that they are tightly closed.
  • Page 30: Operating The Hob With The Sensor Buttons

    OPERATING THE HOB WITH THE SENSOR BUTTONS ON/Standby sensor TIMER selection Temperature selection (temp) Power selection (heat) Sensor + to adjust the heat, temp and timer selection Sensor - to adjust the heat, temp and timer selection LED display (HEAT, TEMP, TIMER) Operating the buttons The controls described here expect the pressing of a (selection) button to be followed by the pressing of a subsequent button.
  • Page 31: Cleaning And Care

    Automatic switch-off (timer) The automatic switch-off device is used to automatically switch off any cooking zone after a stipulated period of time. Cooking times ranging from 1 minute to 180 minutes can be set. With the knob, you can now select the operating time in 5-minute intervals (up to max. 180 minutes). Then the display counts down the duration in minute.
  • Page 32 Burnt sugar and melted plastic must be removed immediately, when they are still hot, with a glass scraper. Then clean the hob again as described under Item 2. Grains of sand which may get onto the hob when you peel potatoes or clean lettuce may scratch the surface of the hob when you move pots around.
  • Page 33: What To Do If Trouble Occurs

    Contact the service department. GUARANTEE & SERVICE If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 34 obecnom/mes by sa niekedy vyskytla porucha, najprv si Napriek tomu dozoru! tuky a oleje nikdy zavolajte...
  • Page 35 odkladacia plocha. nel, lebo by mohli Nikdy vypne. poistku. < 70 dB(A) Pre osoby Pozor! dozorom, aby sa nehral -50 kHz). plochou en pri postavenom hrnci,...
  • Page 36 resp. terakoty Upozornenie:...
  • Page 37 hrnca. energie. 9,10...
  • Page 38 ON / STANDBY senzora , inak teplota varnej nastavenia - 10.
  • Page 39 przyc zapnutiu! do sucha tak, aby na povrchu nezostali sklokeramiku. na filme menia povrch. teplotu Pritom postup bode 2. piesku.
  • Page 40 oderom dnami MOCH? ikanie, resp. praskanie)?
  • Page 41 Chyba E01. Chyba E02. (>270V). Chyba E03. IGTB Volajte servis Chyba E5. Platna sa prehriala varenia Chyba E6. Volajte servis Dovolte aby platna vychladla a nastavte Chyba E7. teplotu varenia Chyba E8. Chyba na senzore teploty Volajte servis GORENJE...
  • Page 42: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Stosowanie zgodne z przeznaczeniem kuchenn STWA dB (A) indukcyjnej bez nadzoru!
  • Page 43 W przypadku rys, p bezpiecznik jeszcze w indukcyjnej. Uwaga! Uwaga!
  • Page 44 Osoby z rozrusznikami serca lub z wsz wynosi 20-50 kHz). yta kuchenna potrawy naczyniu. yty indukcyjnej dna. Naczynia do gotowania z miedzi, ze stali Naczynia emaliowane ze stali z mocnym dnem Naczynia do gotowania z odlewu stali z emaliowanym dnem Naczynia do gotowania ze stali nierdzewnej wielowarstwowej, z nierdzewnego ferrytu, Test magnetyczny:...
  • Page 45 jaki i kuchenki. Producent nie bierze za tego rodzaju uszkodzenia! wskutek przegrzania. Poziomy grzania gotowania Dalsze gotowanie 9,10...
  • Page 46 YJNYCH Strefa grzejna indukcyjna po lewej stronie Strefa grzejna indukcyjna po prawej stronie -Control po lewej stronie -Control po prawej stronie ON / STANDBY czujnik TIMER wyboru Wyboru temperatury (temp.) Moc wyboru ( + czujnik do regulowania - czujnik do regulowania W przypadku opisywanego sterowania wymagane jest uruchomienie danego przycisku (przycisku wyboru) 10 sekund...
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    sygna -10). ustawionej temperatury 120 przedziale od 60 punktach od 1 do 5. w pkt 1 do 6. Gotowania strefy czony CZYSZCZENIE I KONSERWACJA kuchenna rdzy, plam, itd. Czyszczenie...
  • Page 48 yszczenia Specjalne zanieczyszczenia Silne zanieczyszczenia zanieczyszczenia za pomo Przypalony cukier stanie zawartych w punkcie 2. Ziarenka piasku Przebarwienia tym przypadku nie chodzi o u resztki potraw. naczynia do gotowania z z dnem stref grzejnych i powstawania na ich miejscu ciemnych plam. uwadze...
  • Page 49 Usterka: sieci elektrycznej. tabliczce znamionowej. w sieci elektrycznej. tabliczce znamionowej. przegrzaniu grzejnej. czujniku temperatury. Zabezpieczenie temperaturowe >240 grzejnej. temperatury. GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE WIELE SATYSFAKCJI Z ZAKUPIONEGO...
  • Page 50 szerviz- Zajszint: Lc < 70 dB(A) essenek...
  • Page 51 gombokra, Figyelem: -50 kHz).
  • Page 52 alja...
  • Page 53 egy- legalacsonyabb fokozat) 9,10 (legmagasabb fokozat) 3. Bal Touch- 4. Jobb Touch-...
  • Page 54 BE/STANDBY TIMER) temp) heat) heat temp timer heat temp timer LED- HEAT, TEMP, TIMER) -L- -t mutat. -H- -t mutat amennyiben az Nyomja meg egyszer a BE/Standby visszajelz...
  • Page 55 be/ki gomb Fontos! ozsda- sa be...
  • Page 56 A homokszemek probl Az ed...
  • Page 57 <160V). csatlakoztatva. csatlakoztatva. bekapcsolva (>150 lehet hozni. Temperature sensor open or short circuit. lehet hozni. fenntartjuk! A GORENJE...
  • Page 58 Eliminarea aparatelor vechi elimin -ul de eliminare produs. acestora. Aparatele Cu toate acestea, n prezent. Nivelul de zgomot: Lc < 70 dB(A) mari (power max. - varia oalele , fapt pentru care nimeni nu-...
  • Page 59 de uz casnic Plita cu s tot ce s- deoarece s- -magnetizabile (de ex. inele din aur sau argint) nu vor fi afectate. balajul . Nu aparatului. acces copii -un cuptor incorporabil. extern sau al unui sistem cu zonele Persoanele avizate supravegheate sau li s- aparatul.
  • Page 60 Descrierea aparatului Plita sub plita al magnetizabil). Riscul de arsuri it pentru Testul cu magnetul:...
  • Page 61 imeni nu- sfaturi Baza vaselor alimentelor. folosi mult curent electric. Potrivit pentru setarea puterii celei mai mici) Fierbere 9,10...
  • Page 62 comenzi electronic din dreapta SENZOR Senzor ON/STANDBY (PORNIRE/OPRIRE) Selectare TIMER Senzor + -ului Senzor pentru reglarea pentru selectarea timer-ului Display LED ( , TEMP, TIMER) maxim 10 secunde peratura daca temperatura plitei este mai mica de 50 , display-...
  • Page 63 daca temperatura plitei este mai mare de 50 , display- -H- . -ul se stinge. Lumina de control pentru - 5. , de la 1 minut la 180 minute. butonul on/off accidental! Important! acesteia. -un strat protector rezist...
  • Page 64 de la Punctul 2. este descris la Punctul 2. este descris la Punctul 2. plit Petele lucioase apar atu de alimentare? Vasele de g Acest lucru este normal din moment ce unitatea electron...
  • Page 65 IGBT deschis sau scurt-circuit. -ul autorizat. Cod eroare E05 (>150 Cod eroare E06 -ul autorizat. sau scurt- circuit. Cod eroare E07 (>240 Cod eroare E08 Eroare senzor de temperatur -ul autorizat. er-ul local Gorenje sau Numai pentru uz personal! GORENJE...
  • Page 69 9, 10...
  • Page 70 (On/Standby) (Timer) (Temp.) (Heat) On/Stanby On/Stanby HEAT TEMP...
  • Page 71 On/Standby Heat Heat Temp Timer Timer On/Off). On/Off...
  • Page 73 IGBT IGBT. : CHO1 GORENJE 1102003...

Table of Contents