Page 1
Operation and Safety Notes LED FÉNYFÜZÉR Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETLOBNA VERIGA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED SVĚTELNÝ ŘETĚZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED SVETELNÁ REŤAZ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-LICHTERKETTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273694...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......Page 6 Introduction ............Page 6 Intended use .............. Page 6 Description of parts ........... Page 7 Technical specifications ..........Page 7 Includes ..............Page 7 Safety advice ............. Page 7 Before first use ..........Page 9 Inserting / replacing batteries ........
List of pictograms used: Please read the operating instructions! Direct current Observe the warning and safety instructions! This product is only suitable for use indoors, in dry and enclosed rooms. Never leave children unsupervised with packaging materials and the product. Potential of serious to fatal injuries.
This product is only suitable for use indoors, in dry and enclosed rooms. Description of parts LED Fairy Lights Battery compartment ON / OFF switch Technical specifications Bulb: 20 x 3 V Note: The bulbs cannot be replaced. Battery type: 2 x 1.5 V AA battery Product (Model No.: 10322A / B / C / D / E) 10322A:...
Page 8
by children or pets. If batteries are swallowed, seek medical advice immediately. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Before first use Inserting / replacing batteries See fig. A. Switching on and off See fig. B–E. Cleaning and care Use a feather duster for cleaning purposes. Do not clean the light with water or other liquids. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germany Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
Page 11
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ...............Oldal 12 Rendeltetésszerű használat ........Oldal 12 Alkatrészleírás ............Oldal 13 Műszaki adatok ............Oldal 13 A csomagolás tartalma ..........Oldal 13 Biztonsági utasítások ........Oldal 13 Üzembe helyezés ..........Oldal 15 Elemek behelyezése / cserélése ......Oldal 15 Be- és kikapcsolás ............Oldal 15 Tisztítás és ápolás .........Oldal 15 Ártalmatlanítás...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata: Olvassa el a kezelési utasítást! Egyenáram Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági tudnivalókat! Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzeme- lésre alkalmas. Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal és a ké- szülékkel.
Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre alkalmas. Alkatrészleírás LED fényfüzér Elemtartó rekesz BE / KI kapcsoló Műszaki adatok Fényforrás: 20 x 3 V Tudnivaló: az izzókat nem lehet cserélni. Elem típusa: 2 x 1,5 V AA elem Termék (modellszám: 10322A / B / C / D / E) 10322A:...
Page 14
vagy a háziállatok lenyelik az elemeket. Lenyelés esetén forduljon azonnal orvoshoz. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlá- tozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék bizton- ságos használatára vonatkozó...
A fényfüzért tilos közvetlenül 230 V-os csatlakozóra csatlakoztatni. Üzembe helyezés Elemek behelyezése / cserélése Lásd az A ábrát. Be- és kikapcsolás Lásd a B–E ábrát. Tisztítás és ápolás A lámpa tisztításához használjon porseprűt. Ne tisztítsa a lámpát vízzel, vagy más folyadékokkal. Ártalmatlanítás A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyek a helyi újrahasznosító...
Szerviz címe Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Németország Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás tényének az iga- zolására. 16 HU...
Legenda uporabljenih piktogramov: Preberite navodilo za uporabo! Enosmerni tok Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in za- prtih prostorih. Otrok nikoli ne pustite brez nadzora v bližini embalaže ali naprave. Mogoče so hude do smrtne poškodbe.
Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih prostorih. Opis delov LED-svetlobna veriga Predalček za baterije Stikalo za VKLOP/ IZKLOP Tehnični podatki Žarnica: 20 x 3 V Napotek: Žarnic ni mogoče zamenjati. Tip baterije: 2 x 1,5 V AA baterija Izdelek (model št.: 10322A / B / C / D / E) 10322A:...
Page 22
V primeru zaužitja baterije nemudoma poiščite zdravniško pomoč. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi spo- sobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo.
Začetek uporabe Vstavljanje / menjavanje baterij Glejte sl. A. Vklop in izklop Glejte sl. B–E. Čiščenje in nega Za čiščenje izdelka uporabljajte metlico za brisanje prahu Svetilke ne čistite z vodo ali drugimi tekočinami. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnih mestih za recikliranje.
Naslov servisa Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Nemčija Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr. IAN 12345) kot dokazilo o nakupu. Proizvajalec Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Nemčija...
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Nemčija +49 (0) 7478 / 91385-0 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Uni-Elektra GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili more- bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 27
Legenda k použitým piktogramům ...........Strana 28 Úvod ................Strana 28 Použití ke stanovenému účelu.........Strana 28 Popis dílů ..............Strana 29 Technická data ............Strana 29 Obsah dodávky ............Strana 29 Bezpečnostní pokyny .......Strana 29 Uvedení do provozu ........Strana 31 Vložení a výměna baterií ........Strana 31 Zapínání...
Legenda k použitým piktogramům: Přečtěte si návod k obsluze! Stejnosměrný proud Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpeč- nostními pokyny! Výrobek je vhodný výhradně pro pro- voz ve vnitřních prostorách, v suchých a uzavřených místnostech. Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a přístrojem. Těžká...
Výrobek je vhodný výhradně pro provoz ve vnitřních prostorách, v suchých a uzavřených místnostech. Popis dílů LED světelný řetěz Přihrádka na baterie Vypínač ZAP / VYP Technická data Osvětlovací prostředky: 20 x 3 V Upozornění: Osvětlovací prostředky nelze vyměnit. Typ baterií: 2 x 1,5 V baterie AA Výrobek (Model č.: 10322A / B / C / D / E)
Page 30
nikde volně ležet. Hrozí nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata spolknou. V případě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schop- nosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání...
Uvedení do provozu Vložení a výměna baterií Viz obr. A. Zapínání a vypínání Viz obr. B–E. Čistění a ošetřování Na čištění artiklu používejte vhodnou prachovku. Svítidlo nečistěte vodou nebo jinými kapalinami. Odstranění do odpadu Obal je vyroben z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren tříděného odpadu.
Adresa servisu Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Německo Tel: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu. Výrobce Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Německo...
Page 33
Legenda použitých piktogramov ...Strana 34 Úvod ................Strana 34 Používanie v súlade s určeným účelom ....Strana 34 Popis častí ..............Strana 35 Technické údaje ............Strana 35 Obsah dodávky ............Strana 35 Bezpečnostné upozornenia ....Strana 35 Uvedenie do prevádzky ......Strana 37 Vkladanie / výmena batérií ........Strana 37 Za- a vypínanie ............Strana 37 Čistenie a údržba ..........Strana 37...
Legenda použitých piktogramov: Prečítajte si návod na obsluhu! Jednosmerný prúd Dbajte na výstražné a bezpečnostné upozornenia! Tento produkt je určený výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uza- tvorených priestoroch. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a prístrojom. Ťažké...
Tento produkt je určený výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch. Popis častí LED svetelná reťaz Priečinok pre batérie Spínač ZAP / VYP Technické údaje Osvetľovací prostriedok: 20 x 3 V Poznámka: Osvetľovacie prostriedky nie je možné vymeniť. Typ baterií: 2 x 1,5 V AA batéria...
Page 36
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. Batérie nene- chávajte voľne položené. Vzniká riziko, že ich prehltnú deti alebo domáce zvieratá. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Uvedenie do prevádzky Vkladanie / výmena batérií Pozri obr. A. Za- a vypínanie Pozri obr. B–E. Čistenie a údržba Na čistenie výrobku používajte metličku na prach. Svietidlo nečistite vodou ani inými kvapalinami. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať na miestnych recyklačných miestach.
Servisná adresa Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Nemecko Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. Výrobca Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48...
Page 39
Legende der verwendeten Piktogramme ............. Seite 40 Einleitung ............... Seite 40 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 40 Teilebeschreibung ............. Seite 41 Technische Daten ............Seite 41 Lieferumfang .............. Seite 41 Sicherheitshinweise ........Seite 41 Inbetriebnahme ..........Seite 43 Batterien einlegen / wechseln ........Seite 43 Ein- und ausschalten ..........
Legende der verwendeten Piktogramme: Bedienungsanleitung lesen! Gleichstrom Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Schwere bis tödliche Verletzungen möglich.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Teilebeschreibung LED-Lichterkette Batteriefach EIN- / AUS-Schalter Technische Daten Leuchtmittel: 20 x 3 V Hinweis: Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Batterietyp: 2 x 1,5 V AA Batterie Produkt (Modell-Nr.: 10322A / B / C / D / E) 10322A:...
Page 42
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch verbunden werden. Schließen Sie die Lichterkette nie direkt an einem 230 V-Anschluss an. Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Siehe Abb. A. Ein- und ausschalten Siehe Abb. B–E. Reinigung und Pflege Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern. Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Deutschland Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 273694 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. 44 DE/AT/CH...
Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Deutschland DE/AT/CH...
Page 46
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen Germany Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: 10322A / B / C / D / E052016-4 IAN 273694...
Need help?
Do you have a question about the 273694 and is the answer not in the manual?
Questions and answers