HELKAMA HJK289 Instruction Booklet

Combı refrıgerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Combı Refrıgerator
Fridge-freezer
Instruction booklet
Kyl & Frys
instruktionsbok
Jääkaappipakastin
K yttöohje
ä
HJK289

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HJK289 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HELKAMA HJK289

  • Page 1 Combı Refrıgerator Fridge-freezer Instruction booklet Kyl & Frys instruktionsbok Jääkaappipakastin K yttöohje ä HJK289...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............2 General warnings ..................2 Old and out-of-order fridges ................4 Safety warnings ................... 4 Installing and operating your fridge .............5 Before using your fridge freezer ..............6 Information about New Generation Cooling Technology ......6 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE .............
  • Page 4: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Page 5 - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 7: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
  • Page 8: Before Using Your Fridge Freezer

    Before using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 9: How To Operate The Appliance

    PART - 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Display and control panel Thermostat set level indicator 8 6 5 4 2 It is Economy mode It is Super cool mode indicator. indicator. Set button Button LED Operating your fridge Cooler temperature settings •...
  • Page 10: Economy Mode

    Economy mode How would it be used? Press set button until eco symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Super cool can be selected. Economy mode is automatically cancelled and the selected mode is activated.
  • Page 11: Bottle Holder

    Bottle holder (Only some models) In order to prevent bottles from slipping or falling over, you can use the bottle holder. This will also help to prevent the noise made by bottles when opening or closing the door. Adjustable Door Shelf Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf .
  • Page 12: Food Storage In The Appliance

    PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
  • Page 13 • For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, Set the refrigerator at 2 C for 24 hours before placing fresh food into the freezer. • After placing fresh food into the freezer, change the setting to 2 C for 24 hours is generally sufficient.
  • Page 14 Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
  • Page 15 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenize) Milk packet Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices 6 - 8 period.
  • Page 17: Defrosting

    • Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED. Defrosting Your refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there.
  • Page 18: Before Calling For After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING FOR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if there is/are some part(s) out of order. In this case, LED around the button will blink and buzzer will sound beep. MEANING WHAT TO DO Call Service for "Failure There is/are some...
  • Page 19 • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 20: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 21: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Fridge compartment B) Freezer compartment 8) Levelling feet 1) Interior display / In room control 9) Freezer glass shelves * 2) Wine rack * 10) Bottle shelf...
  • Page 22 Innehåll FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET....21 Allmänna varningar ..............21 Säkerhetsinstruktioner ............. 23 Rekommendationer ..............23 Installationsinformation ............24 Före igångsättning ..............24 Information om den nya generationens kylteknik ....25 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ....26 Display och kontrollpanel ............26 Använda din kyl ...............
  • Page 23: Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet

    FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET KAPITEL -1 Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller inbyggnadsstruktur oblockerade. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra metoder för att snabba upp avfrostningen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti apparatens fack för matförvaring, såvida de inte är av den sorten som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 24 • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 25: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avläg- sna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 26: Installationsinformation

    spränger behållaren vid frysning. • Flaskor med hög alkoholhalt måste förseglas väl och placeras vertikalt. • Vidrör ej kylytorna (särskilt inte med våta händer). Det innebär risk för brännskada. • Ät inte is eller isglass som just tagits ur frysen. • Om elkabeln skadas skall den bytas av tillverkaren, servicerep- resentanten eller anvisad kvalificerad person.
  • Page 27: Information Om Den Nya Generationens Kylteknik

    Information om den nya generationens kylteknik Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet. För att smälta denna frost, med andra ord avffrostning, måste kylen vara frånkopplad.
  • Page 28: Olika Funktioner Och Möjligheter

    KAPITEL -2 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Display och kontrollpanel Termostatsinställningslägesindikator 8 6 5 4 2 Detta är indikatorn Detta är indikatorn för för ekonomiläget superkylningsläget Inställningsknapp LED-knapp Använda din kyl Kylens temperaturinställningar • Startvärdet för temperatur för kylens inställningsindikator är 2. • Tryck på...
  • Page 29: Varningar Om Temperaturjusteringar

    Varningar om temperaturjusteringar • Det rekommenderas inte att du använder din kyl i miljöer kallare än 10°C. • Temperaturjusteringar skall göras i förhållande till frekvensen av dörröppnin- gar och mängden mat som förvaras i kylen. • Vänta på justeringar som skall göras innan du ändrar inställningen igen. • Din kyl bör vara i drift upp till 24 timmar utan avbrott efter att ha blivit inkop- plad för att den ska bli helt kyld.
  • Page 30: Tillbehör

    Tillbehör Is-tråg • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset; vrid tråget för att frigöra iskuberna (På vissa modeller) Flaskhållare • Använd flaskhållaren för att hindra flaskor från att glida eller ramla. Den minskar också slamrande ljud när dörren öppnas eller stängs. Justerbar dörrhylla För att få...
  • Page 31: Placera Livsmedel I Utrymmena

    PLACERA LIVSMEDEL I UTRYMMENA KAPITEL -3 Kylfack • För normala driftsförhållanden, kommer att justera temperaturen i kyldelen av kylen till 4°C att vara tillräckligt • För att undvika fukt och frost bör du undvika att ställa in vätskor i otäckta behållare i kylskåpet.
  • Page 32 • För optimal prestanda för att nå maximal fryskapacitet ska du vrida frystermostaten i på 2°C under 24 timmar innan du lägger in färsk mat i frysen. • Efter att ha satt in färsk mat i frysen är en ändrad inställning till 2°C under 24 timmar i allmänhet tillräckligt.
  • Page 33 om du planerar att frysa in, eller så bör önskad krydda läggas till efter att maten har tinats. • Förvaringsperioden för mat är beroende av den olja som används. Lämpliga oljor är margarin, kalvfett, olivolja och smör och olämpliga oljor är jordnötsolja och grisfett.
  • Page 34 Upptiningstid vid Förvaringstid rumstemperatur Grönsaker och frukt Förberedning (månader) -timmar- Ta bort bladen, dela upp kärnan i delar och lägg dem i blöt i vatten Den kan användas i Blomkål 10 - 12 som innehåller en liten mängd frusen form citronsaft Gröna bönor, Den kan användas i...
  • Page 35 Mejeriprodukter och Förvaringstid Förberedning Förvaringsvillkor bakverk (månader) Förpackad I sin egen förpackning 2 - 3 Homogeniserad mjölk (homogeniserad) mjölk De kan lämnas i sina originalförpackningar för Ost (förutom färsk ost) I skivor 6 - 8 kort lagring. De bör även förpackas i plast folio för långtidsförvaring.
  • Page 36: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL KAPITEL -4 • Se till att du kopplat bort apparaten från vägguttaget innan du börjar rengöra. • Rengör inte apparaten genom att hälla vatten i den. • Du kan torka de inre och yttre delarna av apparaten genom att använda varmt såpvatten tillsammans med en mjuk trasa eller svamp.
  • Page 37: Frakt Och Flyttning Av Installationsplats

    Byte av LED-belysning Om kylskåpet har LED-belysning som behöver bytas ska helpdesk kontaktas eftersom det endast är behörig personal som ska utföra detta. KAPITEL -5 FRAKT OCH FLYTTNING AV INSTALLATIONSPLATS Frakt och flyttning av installationsplats • Bevara originalförpackningen i polystyren-skum- plast (PS) för framtida fraktbehov. • Surra skåpet väl med rem eller starkt rep vid trans- port.
  • Page 38: Innan Försäljningsservice Tillkallas

    KAPITEL -6 INNAN FÖRSÄLJNINGSSERVICE TILLKALLAS Kolla varningarna; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator. BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA Det finns någon(ra) del (ar) som är ”Fel...
  • Page 39 den fungerar. När den avkylningsnivån som krävs har uppnåtts, kommer ljudet automatiskt att minska. Om ljudet fortsätter; • Är din apparat stabil? Är benen justerade? • Finns det något bakom ditt kylskåp? • Vibrerar hyllorna eller faten med rätterna? Placera om hyllorna och / eller rätterna om detta är fallet.
  • Page 40 Om kanterna på kylskåpet som har fast kontakt med dörrtätningen är varma; Speciellt på sommaren (varmt väder), kan ytorna som är i kontakt med tätningen bli varmare på grund av drift av kompressorn, det är normalt. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: • Kompressorskyddsfunktionen kommer aktiveras efter...
  • Page 41: Tips För Att Spara Energi

    Tips för att spara energi 1.Installera apparaten i ett svalt, välventilerat rum, men inte i direkt solljus eller nära en värmekälla (värmeelement, spis, o.dyl). Använd i annat fall en isolerande plåt. 2.Låt avdelningsmat och dryck kylas av utanför apparaten. 3.Placera maten i kylskåpsutrymmet vid upptining av frusen mat. Den låga temperaturen hos den frusna maten hjälper till att kyla kylskåpsutrymmet när maten tinar upp.
  • Page 42: Frys- Och Kylskåpets Delar Och Utrymmen

    FRYS- OCH KYLSKÅPETS DELAR OCH KAPITEL -7 UTRYMMEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 7) Frysens överkorg A) Kylfack 8) Nivåjusteringsfötter B) Frysfack 9) Glashyllor i frysen 1) Inre display / Rumsreglering 10) Flaskhylla 2) Vinställ * 11) Justerbar glashylla* / Dörrhyllor...
  • Page 43 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ..........42 Yleiset varoitukset ..................42 Turvallisuusohjeita ..................44 Varotoimenpiteitä ..................44 Asennustiedot .................... 45 Ennen laitteen kytkemistä ................45 Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta........46 ERILAISIA TOIMINTOJA JA MAHDOLLISUUKSIA ....... 47 Näyttö- ja ohjauspaneeli ................47 Jääkaapin käyttö ..................47 Jäähdytyksen lämpötila-asetukset ................47 Pikajäähdytys ......................47 Eco tila ........................47 Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset ...........
  • Page 44: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA LUKU - 1. Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä ilmanvaihtoaukot jotka ovat jatkeena, sisäänrakennettuna, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja nopeuttaamaan sulattamista, käytä ainoastaan ne jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varastointilaitteessa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä.
  • Page 45 • Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistaja , huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö pitää korvata sitä, vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei niitä valvo tai opastetaan laitteen käytössä.
  • Page 46: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 47: Asennustiedot

    • Pullot, jotka sisältävät alkoholia, täytyy sulkea hyvin ja ne on laitetta jääkaappiin pystyasentoon. • Älä koske jäähdytyspintoihin varsinkaan kosteilla käsillä, koska seurauksena voi olla palo- tai muu vamma. • Älä syö pakastimesta poistettua jäätä. • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö.
  • Page 48: Tietoa Uuden Sukupolven Viilennysteknologiasta

    Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta. Jääkaappipakastimet, joissa käytetty uuden sukupolven viilennysteknologiaa, toimivat tavalla kuin vanhan malliset jääkaappipakastimet. Vanhalla tekniikalla toteutetuissa jääkaappipakastimissa kaappiin pääsevä kostea ilma ja elintarvikkeista haihtuva kosteus muuttuu jääksi pakastimeen. Jääkaappipakastin on irrotettava verkkovirrasta sulatuksen ajaksi. Pitääksesi elintarvikkeet viileinä sulatuksen ajan ne on säilytettävä muualla, ja käyttäjän on puhdistettava jäljelle jäänyt jää...
  • Page 49: Erilaisia Toimintoja Ja Mahdollisuuksia

    ERILAISIA TOIMINTOJA JA MAHDOLLISUUKSIA LUKU - 2. Näyttö- ja ohjauspaneeli Termostaatin tason ilmaisin 8 6 5 4 2 Tämä on eko-tilan Tämä on pikajäähdytystilan ilmaisin ilmaisin Asetuspainike Painikkeen LED-valo Jääkaapin käyttö Jäähdytyksen lämpötila-asetukset • Jäähdytysruudun ilmaisinruudun alkulämpötila on • Painettuasi asetuspainiketta kerran, asetettu arvo alkaa vilkkua. •...
  • Page 50: Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset

    Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset • Ympäröivä lämpötila, juuri jääkaappiin laitetun ruoan lämpötila sekä oven avaamistiheys vaikuttavat jääkaappilokeron lämpötilaan. Vaihda lämpötila-asetus tarvittaessa. • Emme suosittele jääkaapin käyttöä tiloissa, joiden lämpötila on alle 10 °C. • Termostaatin lämpötila tulee asettaa ottaen huomioon kuinka usein jääkaapin ja pakastimen ovia avataan ja suljetaan ja kuinka paljon ruokaa jääkaapissa säilytetään.
  • Page 51: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääpalarasia • Täytä rasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvion osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. Pullopidin (Mallikohtainen varuste) Välttääksesi pullojen luiskahtamisen tai kaatumisen käytä pullopidintä. Tällä tavalla voit estää myös äänen syntymisen, kun ovi avataan tai suljetaan. Säädettävä...
  • Page 52: Ruoan Järjesteleminen Laitteeseen

    LUKU - 3. RUOAN JÄRJESTELEMINEN LAITTEESEEN Jääkaappiosasto • Tavallisessa toimintaympäristössä jääkaappiosan jäähdytinosan lämpötilan säätö 4°C:een on riittävä. • Vähentääksesi kosteutta ja jään syntymistä älä laita nesteitä avoimiin astioihin jääkaappiin. Jää tiivistyy haihduttimen kylmimpiin osiin, ja vaatii ajan myötä sulatusta tiheämmin. •...
  • Page 53: Pakastusosasto

    Pakastusosasto • Käytä jääkaappisi pakastinosastoa pakastetun ruoan säilyttämiseen pitkinä ajanjaksoina ja jääpalojen jäädyttämiseen. • Saadaksesi käyttöön koko pakastimen tilavuuden, käytä ylä- ja keskiosan lasihyllyjä. Käytä alaosassa koria. • Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi jääkaapin enimmäisjäähdytyskapasiteettia varten aseta jääkaapin lämpötila-asetus kohtaan 2 °C 24 tunnin ajaksi ennen kuin asetat tuoreita elintarvikkeita pakastimeen.
  • Page 54 • Elintarvikkeiden säilytysaika riippuu käytetystä öljystä. Soveltuvia öljyjä ovat margariini, vasikanrasva, oliiviöljy ja voi. Sopimattomia öljyjä ovat pähkinäöljy ja sianrasva. • Nestemäinen ruoka pitäisi jäädyttää muovikupeissa ja muu ruoka muovikelmussa tai -pusseissa. Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Käärittynä...
  • Page 55 Pisin säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Pese ja leikkaa pieniksi paloiksi ja keitä Palkokasvit ja pavut 10 - 13 vedessä Pavut Katko varret, pese ja keitä vedessä Kaali Pese ja keitä vedessä 6 - 8 Porkkana Pese, leikkaa siivuiksi ja keitä vedessä Leikkaa juuret, halkaise kahteen osaan, Paprika 8 - 10...
  • Page 56 Pisin Maitotuotteet Valmistelut säilytysaika Säilytysolosuhteet (kuukautta) Purkki Omassa Puhdas maito – omassa (homogenoitua) 2 - 3 pakkauksessaan pakkauksessaan maitoa Alkuperäistä pakkausta voidaan käyttää lyhytkestoiseen Juusto-poislukien Siivuina 6 - 8 säilytykseen. Juusto tuorejuustot tulisi kääriä folioon pitkäkestoista säilytystä varten. Omassa Voi, margariini pakkauksessaan Pisin Sulatusaika...
  • Page 57: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO LUKU - 4. • Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. • Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. • Jääkaappiosa ja pakastinosa pitää puhdistaa säännöllisesti käyttäen soodan bikarbonaattiliuosta ja haaleaa vettä. • Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä...
  • Page 58: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    LED-valaisimen vaihtaminen Jos jääkaapissasi on LED-valaisin ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN LUKU - 5. Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen • Alkuperäiset pakkaukset ja vaahtomuovi polystyreeni (PS) voidaan säilyttää tarvittaessa. • Kuljetuksen ajaksi laite pitää...
  • Page 59: Ennen Huollon Kutsumista

    ENNEN HUOLLON KUTSUMISTA LUKU - 6. Tarkista varoitukset: Jääkaappi varoittaa jos jääkaapin tai pakastimen lämpötilat ovat väärin tai jos laitteessa ilmenee ongelmia. MERKITYS RATKAISU Jotkut osa(t) ovat Soita asiakaspalveluun ”Virhe epäkunnossa tai saadaksesi apua ilmoitus" jäähdytys ei toimi mahdollisimman nopeasti. oikein.
  • Page 60 • Onko jääkaapin takana jotakin? • Tärisevätkö hyllyt tai hyllyille asetetut astiat? Vaihda hyllyt ja/tai astiat tässä tapauksessa. • Tärisevätkö jääkaapin päälle asetetut esineet? Tavanomaisia ääniä: Halkeileva (jään murtuminen) ääni, • Automaattisen sulatuksen aikana. • Kun laitetta jäähdytetään lämmitetään (johtuen kylmäaineen laajenemisesta).
  • Page 61: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    minuutin kuluttua. • Jos et aio käyttää jääkaappia pitkään aikaan (esim. kesäloman aikana) irrota se verkkovirrasta. Puhdista jääkaappi osiossa 4 kuvatulla tavalla ja jätä ovi auki jotta jääkaappiin ei kerääntyisi ylimääräistä kosteutta ja tuoksuja. • Jos ongelma jatkuu, vaikka olet noudattanut kaikkia edellä annettuja ohjeita, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
  • Page 62: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT LUKU - 7. Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappi 8) Säätöjalat B) Pakastin 9) Pakastimen välihyllyt 1) Lämpötilan näyttö ja ohjauspaneeli 10) Pullohylly 2) Viinipullohylly 11) Säädettävä ovihylly* / Oven ylähyllyt 3) Jääkaapin hyllyt 12) Oven ylähyllyt 4) Kylmävillennys laatikko *...
  • Page 76 52245856...

Table of Contents