Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JÄÄKAAPPIPAKASTIN
Käyttöohje
KYL- OCH FRYSSKÅP
Instruktionsbok
FRIDGE-FREEZER
User manual
HJK213EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HJK213EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HELKAMA HJK213EU

  • Page 1 JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KYL- OCH FRYSSKÅP Instruktionsbok FRIDGE-FREEZER User manual HJK213EU...
  • Page 2 FIRE ! Warning; Risk of fire / flammable materials...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............4 General warnings ..................4 Old and out-of-order fridges or freezer ............7 Safety warnings ................... 7 Installing and operating your fridge freezer ..........8 Before Using your Fridge ................9 USING THE APPLIANCE ................9 Information on Less Frost Technology ............9 Temperature Settings Warnings ..............10 Accessories ....................
  • Page 4: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Page 6 Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. •...
  • Page 7: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 8: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 9: Before Using Your Fridge

    • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 10: Temperature Settings Warnings

    Temperature Settings Warnings • The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened affects the temperature in the refrigerator compartment. If required, change the temperature setting. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Page 11: The Plastic Scraper

    The Plastic Scraper After some time, frost will build up in certain areas of the freezer. The frost accumulated in the freezer should be removed regularly. Use the plastic scraper provided, if necessary. Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit.
  • Page 12: Freezer Compartment

    • Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available) • To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together. • Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors.
  • Page 13 • The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. • To freeze fresh food, ensure that as much of the surface of the food as possible is in contact with the cooling surface.
  • Page 14 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 16: Defrosting

    Defrosting Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 17: Shipment And Repositioning

    PART - 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Page 18 Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 19: Tips For Saving Energy

    • If a problem persists after you have followed all the above instructions, please consult the nearest authorised service centre. • The appliance you have purchased is designed for domestic use only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
  • Page 20: Description Of The Appliance

    PART - 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Freezer compartment 6) Levelling feet B) Fridge compartment 7) Bottle shelf...
  • Page 21: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions 1440 627,8 Space required in use 1590 according furnitures 667,8 Overall space required in use 658,5 1106,5 EN - 21 -...
  • Page 22: Technical Data

    PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 23 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ........24 Yleisiä varoituksia ..................24 Turvallisuusohjeita ..................27 Varotoimenpiteitä ..................27 Laitteen asennus ja kytkeminen ..............28 Ennen laitteen kytkemistä ................28 TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ........29 Termostaatti ....................29 Tarvikkeet ....................30 SIJOITA RUOKA OIKEIN ............31 Jääkaappi ....................31 Pakastin .....................32 PUHDISTUS JA HUOLTO ............
  • Page 24: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA LUKU - 1. Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säily- tyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 25 - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten • J os laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • J ääkaapin verkkojohto sisältää maadoitetun pistokkeen. Verkkojohto tulee liittää...
  • Page 26 • J os laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valm- istajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • T ätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saas- tumisen ja pilaantumisen: • O ven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 27: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä ennen laitteen varastointia, jotta lapset eivät voi lukita itseään kaappiin. •...
  • Page 28: Laitteen Asennus Ja Kytkeminen

    • Älä koske jäähdytyspintoihin varsinkaan kosteilla käsillä, koska seurauksena voi olla palo- tai muu vamma. • Älä syö pakastimesta poistettua jäätä. • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö. • JÄlä käytä pistokesovitinta. Laitteen asennus ja kytkeminen • Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan (pistorasiaan), varmistaudu siitä, että laitteen arvokilven jännite vastaa kotitaloutesi jännitettä. •...
  • Page 29: Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    Yleensä kytkimen pitäminen päällä 24 tunnin ajan riittää uusien elintarvikkeiden pakastamisen yhteydessä. Käännä tämä kytkin pois päältä 24 tunnin kuluttua säästääksesi energiaa. Talvikytkin: (ei HJK213EU)Jos ympäristön lämpötila on alle 16 C, on käytettävä tätä kytkintä talvikytki-menä, jotta se pitää jääkaappisi lämpötilan 0 C yläpuolella pakastimen...
  • Page 30: Tarvikkeet

    Tarvikkeet Jääkuutiolokero • Täytä jääkuutiolokero vedellä ja aseta pakastetilaan. • Kun jäätä on muodostunut käännät vain jääkuutiolokeroa niin kuutiot irtoavat helposti. Muovikaavin Jonkun ajan kuluttua, huurretta muodostuu tiettyihin kohtiin pakastinosassa. Huurre on poistettava säännöllisesti. Käytä tarvittaessa laitteen mukana toimitettua muovikaavinta. Älä käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistoon. Ne voivat puhkaista jäähdytinpiirit ja aiheuttaa laitteelle korjaamattomia vaurioita. FI - 30 -...
  • Page 31: Sijoita Ruoka Oikein

    SIJOITA RUOKA OIKEIN LUKU - 4. Jääkaappi • Kosteuden ehkäisemiseksi älä koskaan säilytä ruokaa/juomaa ilman kantta. • Kosteus jäätyy ja muodostaa jäähdytyskennoon jäätä joka aiheuttaa lisääntynyttä sähkönkulutusta ja sulatustarvetta. • Älä koskaan sijoita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Anna ruuan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen jääkaappiin asettamista. • Älä koskaan sijoita ruokaa niin että se koskettaa seiniä. • Älä avaa ovea turhaan. • Tuore kala ja liha säilytetään hyvin pakattuna muovikelmuun kaapin alimmaisella hyllyllä jossa lämpötilan on alin mahdollinen. •...
  • Page 32: Pakastin

    Pakastin • Pakastinta käytetään pakastamiseen ja ruuan pitkäaikaissäilytykseen. • Pakastus, sijoita niin paljon kuin mahdollista tuoreesta ruuasta suoraan jäähdytyskennojen päälle jotta ruoka pakastuu pikaisesti. • Älä sijoita tuoretta ruokaa pakastetun ruuan molemmille puolille sillä pakastettu ruoka saattaa sulaa. • Pakasta sopivan kokoisia annoksia jottei sinun tarvitse pakastaa uudelleen sulatettua ruokaa. • Ota ruokaa pakkasesta oikeassa järjestyksessä niin ettei ruuat jää liian kauaksi aikaa kaappiin. • Älä koskaa sijoita lämmintä ruokaa pakastimeen. Odota kunnes se on jäähtynyt. • Pakastetun ruuan säilytys; noudata aina pakkauksessa olevia ohjeita ruuan säilytysajasta.
  • Page 33: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO LUKU - 5. • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon sekoitettu soodaa. • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. • Älä käytä hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti. Kun pakastin on puhdistettu, kytke liitäntäjohto pistorasiaan kuivin käsin. • Puhdista laitteen takana oleva lauhdutin kerran vuodessa pehmeällä...
  • Page 34: Hehkulampun Vaihto

    • Sulatusveden kouru ja viemäri on pidettävä puhtaina ja avoimina muuten sulatus ei toimi. Pakastin; Pakastelokero on sulatettava manuaalisesti vähintään 2 kertaa vuodessa. Ennen sulattamista; • Tarkista että sulatussäiliö on oikessa asennossa. • Jos pakastelokerossa säilytetään ruokaa on hyvä idea asettaa jäähdytys maksimiin päivää ennen sulatusta jotta ruoka on niin kylmää kuin mahdollista ennen sulattamista. • Kääri ruoka sanomalehtipaperiin tms jottei se pilaannu sulatuksen aikana. • Ennen sulatuksen aloittamista, vedä sulatussäiliön tulppa ulos ja aseta sen alle kulho. •...
  • Page 35: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN LUKU - 6. Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen • Alkuperäiset pakkaukset ja vaahtomuovi polystyreeni (PS) voidaan säilyttää tarvittaessa. • Kuljetuksen ajaksi laite pitää sitoa leveällä hihnalla tai vahvalla narulla. Aaltopahvipakkaukseen merkattuja ohjeita täytyy noudattaa kuljetuksen aikana. • Ennen kuljetusta tai vanhan asennuspaikan vaihtamista kaikki liikkuvat esineet (esim. hyllyt, vihanneslaatikot täytyy poistaa tai kiinnittää tärisemisen estämiseksi.) Oven avaussuunnan muuttaminen (Mallikohtainen) Jos sinun on muutettava avaussuuntaaa, ota yhteys paikalliseen huoltoon.
  • Page 36 Melu; Jäähdytysaine kiertää jääkaapissa ja aiheuttaa ääntä, myös kuplivaa ääntä kun kompressori pysähtyy. Tämä on normaalia. Jos ääni muuttuu, tarkista; • Että kaappi seisoo tukevasti paikoillaan. • Että jääkaappi ei nojaa seinään. • Etteivät tarvikkeet, tavarat kaapin sisällä tärise. Siirrä tavaroita. Vettä kaapin pohjalla; Tarkista että: Sulatuskourun reikä ei ole tukossa. Puhdista. Jos kaappi ei jäähdy tarpeeksi: •...
  • Page 37: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Vihjeet energian säästämiseksi 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Kun pakastettua ruokaa sulatetaan, aseta se jääkaappiin. Pakasteruoan alhainen lämpötila auttaa jääkaappia viilenemään sulatessa.
  • Page 38: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT LUKU - 8. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaluste-asennettuna laitteena. A) PAKASTIN B) JÄÄKAAPPI 7) VIHANNESLOKERO 1) JÄÄPALALOKERO 8) SÄÄDETTÄVÄT ETUJALAT JÄÄRAPA 9) OVEN PULLOHYLLY 3) PAKASTEHYLLY OVIHYLLYT 4) TERMOSTAATTI KANANMUNALOKERO 5) JÄÄKAAPPIHYLLYT 6) VIHANNESLOKERON KANSIHYLLY FI - 38 -...
  • Page 39 MITAT Overall dimensions 1440 627,8 Space required in use 1590 kalusteiden mukaan 667,8 Overall space required in 658,5 1106,5 FI - 39 -...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    OSA -8. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suori- tuskykyyn liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä...
  • Page 41 Innehåll FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET ......42 Säkerhetsinstruktioner ................45 Rekommendationer ...................45 Installation och igångsättning ..............46 Före igångsättning ..................46 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ......47 Termostat ................47 Varningar om temperaturinställningar ............48 Tillbehör .....................48 PLACERA MATEN RÄTT ............49 Kylskåp ......................49 Frysskåp ....................50 RENGÖRNING OCH SKÖTSEL ..........
  • Page 42: Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet

    FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET DEL 1. Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommend- eras av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matför- varingsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 43 - personalköksområden i butiker, kontor och andra ar- betsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, Om uttaget inte matchar kylskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalifi- cerade personer för att undvika fara.
  • Page 44 För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen i apparatens fack. Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem. Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på...
  • Page 45: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 46: Installation Och Igångsättning

    • Om elkabeln skadas skall den bytas av tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. • Använd inte en adapter Installation och igångsättning • Elkällan skall vara 220-240V ~50 Hz. • Kontrollera före anslutning till elkällan att spänningen överensstämmer med apparatens typskylt.
  • Page 47: Olika Funktioner Och Möjligheter

    24 tim-mar. Spara energi genom att slå av reglaget 24 timmar efter att du har ställt in färska livsmedel. Vinteromkopplare: (ej HJK213EU)Om den omgivande temperaturen är under 16 C ska denna omkop-plare användas som vinteromkopplare och hålla ditt kylskåp över 0...
  • Page 48: Varningar Om Temperaturinställningar

    Varningar om temperaturinställningar • Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet. • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering. •...
  • Page 49: Placera Maten Rätt

    PLACERA MATEN RÄTT DEL 3. Kylskåp • För att minska fukt och kondens får aldrig mat/dryck stå utan lock. Fukt fryser till is på kylelementet vilket resulterar i ökad elförbrukning och tätare avfrostningsintervaller. • Placera aldrig varm mat i kylskåpet. Låt maten kallna till rumstemperatur innan den ställs in i kylskåpet.
  • Page 50: Frysskåp

    Frysskåp • Frysskåpet klarar infrysning och långtidsförvaring av mat. • Infrysning, placera så mycket som möjligt av den färska maten direkt på fryselementen för snabb infrysning. • Placera inte färsk mat på båda sidorna om frusen mat då denna kan börja tina. •...
  • Page 51: Rengörning Och Skötsel

    RENGÖRNING OCH SKÖTSEL DEL 4. • Dra ur kontakten från vägguttaget innan apparaten rengörs. • Rengör inte kylen genom att hälla vatten. • Kylfacket bör rengöras regelbundet med en lösning av natriumbikarbonat och ljummet vatten. • Du kan torka av in- och utsidorna med en mjuk trasa eller en svamp och varmt vatten med diskmedel.
  • Page 52: Avfrostning

    Avfrostning Kylskåp • Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. • Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen;...
  • Page 53: Transport Och Flytt Av Skåp

    TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP DEL 5. Transport och flytt av skåp • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport.
  • Page 54: Tips För Att Spara Energi

    Vatten på botten; Kontrollera att ; Dräneringshålet i avfrostningsrännan kan vara blockerat. Rengör. VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompressorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen;...
  • Page 55: Kylskåpets Olika Delar

    KYLSKÅPETS OLIKA DELAR DEL 7. Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. A) Frysskåp B) Kylskåp 6) Glashylla 1) Isbricka 7) Grönsakslåda 2) Isblad 8) Justerbara fotter...
  • Page 56 MÅTT Enhetens mått 1440 627,8 Storlek av användningen 1590 enligt möblar 667,8 Storlek av användningen 658,5 1106,5 SE - 56 -...
  • Page 57 DEL - 8 TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen. QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen. Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
  • Page 58 52323900...

Table of Contents