Page 1
USER MANUAL ID 300 M - MW (+90) 444 93 53 magmaweld.com (+90) 538 927 12 62 info@magmaweld.com...
Page 2
All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Magma Mekatronik may modify the information and the images without any prior notice. Tüm hakları...
Page 3
RS 350 M - MW / RS 400 M - MW / RS 500 M - MW MIG/MAG WELDING MACHINE MIG / MAG KAYNAK MAKİNESİ...
Contents ID 300 M / MW CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS General Information TECHNICAL INFORMATION Machine Components Product Label Technical Data Accessories Delivery Control INSTALLATION Installation and Operation Recommendations Connections 2.3.1 Mains Plug Connection 2.3.2 Connecting the Grounding Clamp to the Workpiece 2.3.3...
ID 300 M / MW Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is Explanation Of Safety a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 6
Safety Precautions ID 300 M / MW Make sure all connections are tight, clean, and dry. • Keep cables dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks. • Bare wiring can kill. Check all cables frequently for possible damage. If a damaged or an uninsulated cable is detected, repair or replace it immediately.
Page 7
ID 300 M / MW Safety Precautions • Use a standard protective mask and a suitable glass filter to protect your eyes and face. • Protect other naked parts of your body (arms, neck, ears, etc.) with suitable protective clothing Arc Light May Damage from these rays. Your Eyes and Skin • Enclose your work area with flame-resistant folding screens and hang warning signs at eye level so that people around you will not sustain injuries from arc rays and hot metals.
Page 8
Safety Precautions ID 300 M / MW • In small-sized and confined spaces, absolutely make sure to perform welding / cutting operations, accompanied by another person. Welding / Cutting in • Avoid performing welding / cutting operations in such enclosed areas as much as possible. Small Sized and Confined Spaces • Take all necessary precautions when moving the machine. The areas where the machine to be...
Page 9
ID 300 M / MW Safety Precautions • Ensure that your welding and/or cutting machine has been installed and situated in its place according to the user manual. Before installing the welding / cutting equipment, the person in charge of the operation and / or Evaluation Of According to article 5.2 of IEC 60974-9;...
Page 10
Safety Precautions ID 300 M / MW The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). All operators must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF; • In the name of reducing the magnetic field, the welding / cutting cables must be assembled and secured as far as possible with the joining materials (tape, cable ties etc.). • The operator’s body and head should be kept as far away from the welding / cutting machine and cables as possible, •...
TECHNICAL INFORMATION 1.1 General Information ID 300 M / MW is a 3 phase, voltage controlled, MIG/MAG welding equipment to be used especially for intensive thin metal repair applications. Any kind of metal can be welded with this machine, if proper welding wire and gas is used.
Page 12
Technical Information ID 300 M / MW 1- Digital Display 12- Gas Output Figure 2 : ID 300 MW Front and Back View 2- Digital Display 13- Data Socket 3- Torch Connection 14- Water Unit Led 4- On / Off Switch...
ID 300 M / MW Technical Information 1.3 Product Label Three Phase Transformer Rectifier Duty Cycle Horizontal Characteristic Open Circuit Voltage MIG/MAG Welding Mains Voltage and Frequency Direct Current Rated Welding Voltage Mains Input 3-Phase Alternating Rated Mains Current Current Suitable for Operation at Hazardous...
Technical Information ID 300 M / MW 1.4 Technical Data Mains Voltage (3-Phase 50-60 Hz) TECHNICAL DATA UNIT ID 300 M - MW Rated Power 15.1 (40) Welding Current Range 50 - 300 Rated Welding Current Open Circuit Voltage Dimensions (l x w x h)
ID 300 M / MW Installation INSTALLATION 2.1 Delivery Control Make sure that all the materials you have ordered have been received. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately. The standard box includes the following;...
Installation ID 300 M / MW 2.3 Connections 2.3.1 Mains Plug Connection For your safety, never use the mains cord of the machine without a plug. • No plug has been connected to the mains cable since there may different types of outlets available in plants, construction sites and workshops.
• Different coolant or water should not be added. Different liquid additives can cause chemical reactions or different problems. • Magmaweld is not responsible for the risks that may arise in case of adding different liquids. All warranty provisions will be void if different coolant or water is added to the Magmaweld coolant.
Operation ID 300 M / MW OPERATION 3.1 User Interface ID 300M Shows the menu contents. All menu parameters are available on digital display. Digital Display Depending on the selected Mode, shows wire speed and welding current in the idle or loaded position.
Page 19
ID 300 M / MW Operation Depending on the selected Mode, welding set voltage adjustment will be done with the help of the adjustment knob. The voltage will be adjusted by turning the adjustment knob to the right and left.
Operation ID 300 M / MW 3.2 MIG Cycle Set Voltage Voltage 0 - 25 Slow Release Crater Open Crater Burn Back Pre Gas Post Gas Set Wire Wire 0 - 25 Slow Release Burn Back Crater Closed Pre-Gas Post Gas...
ID 300 M / MW Operation Depending on the selected Mode, welding set current 3.4 Connection to Mains Connect the poles according to adjustment will be done with the help of the pot. The the type of the welding process.
Operation ID 300 M / MW 3.6 Placing the Wire Spool and Wire Feeding Process • Unscrew the screw of the wire transport system by turning it. Insert the welding wire roller parallel to the wire ground and always from the bottom to the wire transport system shaft and re-tighten the screw.
ID 300 M / MW Operation A: Suitable wire pressure and conduit dimensions B: The wire is distorted since the pressure lever is too tight. C: The roller surface is deteriorated due to excessive pressure on the pressure lever. D: The conduit length of the roller is small for the wire used. The shape of the wire is distorted.
Maintenance and Service ID 300 M / MW MAINTENANCE AND SERVICE • Maintenance and repairs to the machine must be carried out by a qualified personnel. Our company will not be responsible for any accidents that may occur by unauthorized interventions. • Parts that will be used during repair can be obtained from our authorized services. The use of original spare parts will extend the life of your machine and prevent performance losses.
ID 300 M / MW Maintenance and Service 4.3 Troubleshooting The following tables contain possible errors to be encountered and their solutions. • The machine is not connected to Failure Reason Solution • Make sure that the machine is the mains, or the plug is not...
Maintenance and Service ID 300 M / MW • The fuse has blown • Check the fuse Failure Reason Solution Fan is not operating • Fan motor failure • Contact the authorized service Machine operates noisily • Contactor failure • Contact the authorized service Unstable and / or non-adjustable •...
Page 27
ID 300 M / MW Maintenance and Service Error Code Error Cause Solution System Error • There may be a hardware error • Contact the authorized service • Check torch and torch connections Torch Connection • The torch or torch connections •...
Page 28
Maintenance and Service ID 300 M / MW • Check the mains connection cables Error Code Error Cause Solution and the voltage. Make sure the DC Busbar • Mains voltage may have decreased correct voltage input is providevd. Voltage Low...
ID 300 M / MW Annex ANNEX 5.1 Fine Settings in the Wire Feed Unit As long as the button is held pressed, the wire is fed and the gas valve does not operate. You can use this button to feed 1-Free Wire Feed Button the wire into the torch.
Annex ID 300 M / MW 5.2 Spare Parts Lists Power Source Spare Parts List Switch Button A308900004 A308900004 DEFINITION ID 300 M ID 300 MW Welding Plug A377900106 A377900106 Quick Coupling A245700004 A245700004 Electronic Card E202A-CN3 K405000234 K405000234 Electronic Card E206A-1...
Page 31
ID 300 M / MW Annex Wire Feeder Spare Parts List Quick Coupling (Red) A245700003 DEFINITION ID 300 M ID 300 MW Quick Coupling (Blue) A245700002 Gas Valve A253200001 A253200001 Fixed Wheel A225101004 A225222010 Swivel Caster A225100014 A225100013 Wire Feeding Unit...
Page 32
Annex ID 300 M / MW Water Cooling Unit Spare Parts List Quick Coupling (Blue) A245700002 DEFINITION ID 300 MW Quick Coupling (Red) A245700003 Water Pump A240000006 A250100011 Radiator A260000004 Water Tank A249000005 USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
ID 300 M / MW Annex 5.3 Circuit Diagrams www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
Page 34
Annex ID 300 M / MW ID 300 MW Water Unit Circuit Diagram USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 35
ID 300 M / MW İçindekiler İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI Genel Açıklamalar TEKNİK BİLGİLER Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar KURULUM BİLGİLERİ Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Kaynak Bağlantıları 2.3.1 Elektrik Fişi Bağlantısı 2.3.2 Toprak Pensesini İş Parçasına Bağlama 2.3.3 Gaz Bağlantıları 2.3.4 Su Soğutma Ünitesi (MW Modellerinde) 2.3.5 Uzun Ara Paketlerin Bağlantısı Kullanıcı Arayüzü KULLANIM BİLGİLERİ MIG Eğrisi Menü Yapısı Şebekeye Bağlama Tel Sürme Makaralarının Seçimi ve Değişimi Tel Sepetini Yerleştirme ve Teli Sürme Gaz Debisini Ayarlama Bakım...
Güvenlik Kuralları ID 300 M / MW GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu Güvenlik Bilgilerinin anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. Tanımlanması • Makine sahibi, yetkisiz kişilerin ekipmana erişmesini engellemekten sorumludur. • Makineyi kullanan kişiler kaynak / kesme konusunda deneyimli veya tam eğitimli kişiler olup; çalışma öncesinde kullanma kılavuzunu okumalı ve güvenlik uyarılarına uymalıdır. Güvenlik Sembollerinin Tanımlanması Yaralanma ya da hasara neden olabilecek potansiyel tehlikeli bir durumu belirtir.
Page 37
ID 300 M / MW Güvenlik Kuralları • Kabloların kuru, temiz olmasına ve yağlanmamasına özen gösterin. Sıcak metal parçalardan ve kıvılcımlardan koruyun. • İzolasyonsuz, çıplak kablolar ölümcül tehlike yaratır. Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. • Topraklama pensesi iş parçasına bağlı değil ise herhangi bir metal nesneyle temasını önlemek için izole edin. • Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. • AC kaynak çıkışını ıslak, nemli ya da sıkışık alanlarda ve düşme tehlikesi bulunan yerlerde kullanmayın. • AC çıkışı yalnızca kaynak prosesi için gerekli olduğu durumlarda kullanın. • AC çıkış gerekli olduğu durumlarda eğer makinenizde mevcut ise uzaktan kontrol ünitesini kullanın. Aşağıdaki elektriksel açıdan tehlike içeren durumlardan biri mevcut olduğunda ekstra • Nemli yerlerdeyken veya ıslak kıyafetler giyerken, güvenlik önlemleri alın; • Metal zemin, ızgara veya iskele yapılarında iken, • Oturma, diz çökme veya yatma gibi sıkışık konumlarda iken, • İş parçası veya zemine temas etme riski yüksek veya kaçınılmaz olduğunda. Bu durumlarda aşağıdaki ekipmanlar kullanılabilir;...
Page 38
Güvenlik Kuralları ID 300 M / MW • Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için standarda uygun koruyucu maske ile ona uygun cam filtre kullanın. Sıçrantı ve Ark Işığı • Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle Gözlerinize ve Cildinize sıçrantı ve ark ışınlarından koruyun. Zarar Verebilir • Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. • Buz tutmuş boruların ısıtılmasında kullanılmaz. Kaynak / kesme makinesiyle yapılan bu işlem tesisatınızda patlama, yangın veya hasara neden olur. • Kaynak / kesme yapmak, yüzey taşlamak, fırçalamak gibi işlemler kıvılcımlara ve metal parçacıklarının sıçramasına neden olur. Oluşabilecek yaralanmaları önlemek için koruyucu Kıvılcımlar ve Sıçrayan maskesinin altına, kenar korumalıkları olan onaylanmış koruyucu iş gözlükleri takın. Parçalar Gözlerinizi Yaralayabilir • Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. • Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini Sıcak Parçalar bekleyin.
Page 39
ID 300 M / MW Güvenlik Kuralları • Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak / kesme i şlemlerini yapın. Küçük Hacimli • Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak / kesme işlemleri yapmaktan kaçının. Kapalı Alanlarda Kaynak / Kesme • Makinenin taşınmasında gerekli tüm önlemleri alınız. Taşıma yapılacak alanlar, taşımada kullanılacak parçalar ile taşımayı gerçekleştirecek kişinin fiziki koşulları ve sağlığı taşıma Taşıma Esnasında işlemine uygun olmalıdır. Gerekli Önlemlerin • Bazı makineler son derece ağırdır, bu nedenle yerleri değiştirirken gerekli çevresel güvenlik Alınmaması Kazalara önlemlerinin alındığından emin olunmalıdır. Neden Olabilir • Makine bir platform üzerinden kullanılacaksa, bu platformun uygun yük taşıma sınırlarına sahip olduğu kontrol edilmelidir. • Bir vasıta yardımı ile (taşıma arabası, forklift vb.) taşınacak ise vasıtanın ve makineyi vasıtaya bağlayan bağlantı noktalarının (taşıma askısı, kayış, civata, somun, tekerlek vb.) sağlamlığından emin olunuz. • Elle taşıma işlemi gerçekleştirilecek ise Makine aparatlarının (taşıma askısı, kayış vb.) ve bağlantılarının sağlamlığından emin olunuz.
Page 40
Güvenlik Kuralları ID 300 M / MW Kaynak / kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve / veya kullanıcı, çevredeki olası Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önün- Elektromanyetik de bulundurulmalıdır; Uygunluğunun Değerlendirilmesi kabloları, kontrol kabloları, sinyal ve telefon kabloları, a) Kaynak / kesme makinesi ve donanımının üstünde, altında ve yanındaki diğer besleme c) Bilgisayar ve diğer kontrol donanımı, b) Radyo ve televizyon vericileri ve alıcıları, e) Çevredeki insanların tıbbi aparatları, örneğin kalp pilleri ve işitme cihazları, d) Kritik güvenlik donanımı, örneğin endüstriyel donanımın korunması, f) Ölçme veya kalibrasyon için kullanılan donanım, g) Ortamdaki diğer donanımın bağışıklığı. Kullanıcı, çevrede kullanılmakta olan diğer donanımın uyumlu olmasını sağlamalıdır. Bu, ilave koruma önlemleri gerektirebilir, büyüklüğü, binanın yapısına ve binada yapılmakta olan diğer faaliyetlere göre inceleme alanı h) Kaynak / kesme işleminin gün içindeki gerçekleştirileceği zaman, göz önüne alınarak çevrenin sınırları genişletilebilir. Alanın değerlendirilmesine ek olarak cihaz kurulumlarının değerlendirilmesi de bozucu etkinin çözümü için gerekli olabilir. Gerek görülmesi durumunda, yerinde ölçümler azaltıcı önlemlerin verimliliklerini onaylamak için de kullanılabilir. (Kaynak: IEC 60974-9).
Page 41
ID 300 M / MW Güvenlik Kuralları EMF ayrıca, kalp pilleri gibi tıbbi implantların (vücut içine yerleştirilen madde) çalışmasını bozabi- lir. Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır. Örneğin, yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya operatörler için bireysel risk değerlendirmeleri yapılabilir. Bir tıp uzmanı tarafından, tıbbi implantlari olan kullanıcılar için risk değerlendirmesi yapılıp, öneride bulunulmalıdır. • Makineyi yağmura maruz bırakmayın, üzerine su sıçramasına veya basınçlı buhar gelmesine engel olun. Koruma • Yapacağınız kaynak / kesme işlemine uygun yöntem ve makine tercihinde bulunun. • Kaynak / kesme yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun akım ve / veya gerilimi seçin. Enerji Verimliliği • Kaynak / kesme yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. Akıllı fan kontrolü olan makinelerimiz kendi kendine duracaktır. • Bu cihaz evsel atık değildir. Avrupa Birliği direktifi ile ulusal yasa çerçevesinde geri dönüşüme yönlendirilmek zorundadır. Atık Prosedürü • Kullanılmış makinenizin atık yönetimi hakkında satıcınızdan ve yetkili kişilerden bilgi edinin. www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
1.1 Genel Açıklamalar ID 300 M / MW üç fazlı, voltaj kontrollü MIG/MAG kaynak makineleridir. Uygun kaynak teli ve koruyucu gaz kullanıldığında, bu makinelerle her tür metalin kaynağı yapılabilir. Alaşımsız çeliklerin kaynağı CO2 altında bile düşük sıçrantı ve kararlı ark ile yapılabilir, tel sürme ünitesi çift makaralıdır. Normal / Kolay / Akıllı seçenekleri ile kullanıcıya kolay bir kullanım sağlamaktadır. Parametreler ayarlandıktan 20 sn sonra “magmaweld 444 9 353” ekran koruyucu devreye girecektir. Sayfa 12 deki panelde “1,2,3,4” fonksiyon tuşuyla geri dönüş sağlanır. Makine fan soğutmalı ve aşırı ısınmalara karşı sıcaklık değerleri okunarak makinenin ısıl korunması sağlanır. 1.2 Makine Bileşenleri 1- Dijital Ekran Şekil 1 : ID 300 M Ön ve Arka Görünüm 2- Dijital Ekran 11- Data Soketi 10- Gaz Çıkışı 12- Çekmece 3- Torç Bağlantısı 14- Isıtıcı Priz Soketi 4- Açma / Kapama Anahtarı 13- Gaz Girişi 6- Kutup Bağlantısı...
Page 43
ID 300 M / MW Teknik Bilgiler 1- Dijital Ekran 12- Gaz Çıkışı Şekil 2 : ID 300 MW Ön ve Arka Görünüm 2- Dijital Ekran 13- Data Soketi 3- Torç Bağlantısı 14- Su Ünitesi Ledi 4- Açma / Kapama Anahtarı 15- Su Ünitesi Sıcak Su Giriş 6- Kutup Bağlantısı 17- Su Ünitesi 5- Torç Bağlantısı...
Teknik Bilgiler ID 300 M / MW 1.3 Ürün Etiketi Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu Çalışma Çevrimi Yatay Karakteristik Boşta Çalışma Gerilimi MIG / MAG Kaynağı Şebeke Gerilimi ve Frekansı Doğru Akım Anma Kaynak Gerilimi Şebeke Girişi - 3 Fazlı Alternatif Akım Şebekeden Çekilen Anma Akımı Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Anma Kaynak Akımı Şebekeden Çekilen Güç Koruma Sınıfı IP21S Sıcaklık (C°) Çalışma Çevrimi EN 60974-1 standardında da tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu Zaman (dak.) 6 dak. 4 dak. 6 dak.
ID 300 M / MW Teknik Bilgiler 1.4 Teknik Özellikler Şebeke Gerilimi (3 Faz 50-60 Hz) BİRİM TEKNİK ÖZELLİKLER ID 300 M - MW Şebekeden Çekilen Güç 15.1 (40) Kaynak Akım Ayar Sahası 50 - 300 Anma Kaynak Akımı Açık Devre Gerilimi Boyutlar (u x g x y) 1075 x 531 x 1334 Ağırlık 93.5...
Kurulum Bilgileri ID 300 M / MW KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir : • Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu • Garanti belgesi • Topraklama pensesi ve kablosu • Kullanım kılavuzu • Gaz hortumu • Kaynak teli Hasarlı teslimat halinde tutanak tutun, hasarın resmini çekin, irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci firmaya bildirin. Sorunun devam etmesi halinde müşteri hizmetleri ile irtibata geçin. Kaynak yapma işlemi tehlike içermektedir. Uygun çalışma koşulları sağlanmalı ve gerekli önlemler Cihaz üzerindeki sembol ve anlamları...
ID 300 M / MW Kurulum Bilgileri 2.3 Kaynak Bağlantıları 2.3.1 Elektrik Fişi Bağlantısı Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. • Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır. Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağ lanmalıdır. Sarı / Yeşil renkte ve ile işaretlenmiş olan toprak kablosunun mevcut olduğundan emin olun. • Fişi kabloya bağladıktan sonra, bu aşamada prize takmayın. Şekil 3 : Elektrik Fişi Bağlantısı • Topraklama pensesini, kaynak yapılacak bölgeye olabildiğince yakın yerden iş parçasına sıkıca bağlayın. 2.3.2 Toprak Pensesini İş Parçasına Bağlama • Eğer gaz tüpünü makine üzerindeki gaz tüpü taşıma platformu üzerinde kullanacaksanız gaz tüpünü buraya...
Kurulum Bilgileri ID 300 M / MW • Su soğutma ünitesi torcu soğutmak için kullanılan; radyatör, fan, pompa soğutma sıvısı deposundan oluşan 2.3.4 Su Soğutma Ünitesi (MW Modellerinde) bir kapalı devre sistemidir. • Ara paketin soğuk (mavi) su hortumunu su soğutma sistemi üzerindeki soğuk su çıkışına, sıcak (kırmızı) su hortumunu su soğutma sistemi üzerindeki sıcak su girişine bağlayın. • Magmaweld kaynak makineleri, en iyi performansı verecek şekilde üretilmiş Magmaweld soğutma sıvısı ile beraber gelir. Soğutma sıvısının eksilmesi durumunda soğutma sıvısı deposu kapağını açıp, çalışma ortamının sıcaklığına uygun Magmaweld soğutma sıvısı ilave edin. Soğutma sıvısı ünitenin ön panelinde gösterilen minimum ve maksimum değerleri içerisinde olmalıdır. • Farklı soğutma sıvısı ya da su eklenmemelidir. Farklı sıvı eklentileri kimyasal tepkimelere ya da farklı problemlere neden olabilir. • Farklı sıvı eklentisi yapılması durumunda ortaya çıkabilecek risklerden Magmaweld sorumlu değildir. Magmaweld soğutma sıvısına farklı soğutma sıvısı ya da su eklentisi yapılması durumunda tüm garanti hükümleri geçersiz olacaktır. • Farklı marka soğutma sıvısı kullanılmak istenirse soğutma sıvısı deposunun içerisi tamamıyla boş olmalı, içerisinde herhangi bir kalıntı ya da sıvı kalmamalıdır. • Su soğutma ünitelerinin, Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret. A.Ş. firması kaynak makinaları haricinde kullanılması uygun değildir. Su soğutma üniteleri, harici besleme ile çalıştırılamaz. • 10 metre veya daha uzun ara pakete sahip makinelerde taşıma kolaylığı sağlanması için tel sürme ünitesi ile 2.3.5 Uzun Ara Paketlerin Bağlantısı ara paket ayrılabilir şekilde tasarlanmıştır. Uzun ara paketlerin iki ucu da aynıdır ve makine ön yüzünde yapılan bağlantıların aynısı tel sürme ünitesinin arkasındaki konnektörler ve soketlerle de yapılmalıdır.
ID 300 M / MW Kullanım Bilgileri KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kullanıcı Arayüzü ID 300M Menü içeriğini gösterir. Tüm menü parametreleri dijital ekran üzerinden görülmektedir. Dijital Ekran Seçilen moda bağlı olarak boşta veya yük anında tel hızı ve kaynak akımını gösterir.hata mesajı gösterir. Kaynak Akımı Yükte Kaynak Set Akımı Boşta Kaynak Akımı Kaynak Set Akımı Kaynak Akımı Sinerjik Mod Tel Hızı Akıllı Mod Klasik Mod Seçilen moda bağlı olarak boşta veya yük anında kaynak voltajını gösterir. Kaynak Voltajı Yükte Kaynak Set Volt Boşta Kaynak Voltajı...
Page 50
Kullanım Bilgileri ID 300 M / MW Seçilen moda bağlı olarak kaynak set voltajı ayar butonu yardımı ile yapılır. Ayar butonu sağa sola çevrilerek voltaj gerçekleştirilir. Menüde sayfalar arası geçiş için kullanılır. Birkez basılarak diğer sayfaya geçiş sağlanır. Menü Tuşu Bununla birlikte parametre ayarlarından sonra ana sayfaya geri dönüşü sağlar. Ok yönlerinin herhangi birine bir kez basılarak sayfadaki parametreler (satırlar) ara- sında geçi sağlanır. Aşağı yön tuşuna basılırsa aşağı yönde, yukarı yön tuşuna basılırsa yukarı yönde ilerleme olacaktır. Seçili parametre (satır) değerinin yukarı yönde değişimini sağlar. Butona 1 kez basılarak değişim işlemi gerçekleşir. Seçili parametre (satır) değerinin aşağı yönde değişimini sağlar. Butona 1 kez basılarak değişim işlemi gerçekleşir. USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
ID 300 M / MW Kullanım Bilgileri 3.2 MIG Eğrisi Set Volt Voltaj 0 - 25 Yavaş Kalkış Krater Açık Krater Geri Yanma Açık Ön Gaz Son Gaz Set Tel Tel 0 - 25 Yavaş Kalkış Geri Yanma Kapalı Krater Kapalı...
Kullanım Bilgileri ID 300 M / MW Seçilen moda bağlı olarak tel hızı ve kaynak set akım 3.4 Şebekeye Bağlama Yaptığınız kaynak tipine uygun ayarı pot yardımı ile yapılır. Pot sağa sola çevrilerek ayar olarak kutup bağlantılarını yapınız. gerçekleştirilir • Açma / kapama anahtarı ile makineyi çalıştırın. • Fan sesini duyduktan ve şebeke lambasının yandığını gördükten sonra açma / kapama anahtarını tekrar kapalı konumuna getirerek makineyi kapatın. 3.5 Tel Sürme Makaralarının Seçimi ve Değişimi • Tel sürme bölümünün kapağını açın. 4 makaralı tel sürme sistemini göreceksiniz. 1- Motor 2- Euro Konnektör 3- Baskı Makarası Kolu 4- Baskı Makaraları 5- Tel Sürme Makaraları 6- T. S. Makaraları Vidaları Şekil 6 : Tel Sürme Sistemi • Kullanacağınız kaynak telinin malzemesine ve çapına uygun tel sürme makaraları kullanın. Çelik ve paslanmaz çelik için V oluklu,...
ID 300 M / MW Kullanım Bilgileri 3.6 Tel Sepetini Yerleştirme ve Teli Sürme • Tel taşıma sisteminin vidasını çevirerek çıkartın. Kaynak teli makarasını tel zemine paralel ve hep aşağıdan gelecek şekilde tel taşıma sistemi miline geçirin ve vidayı tekrardan sıkın. Şekil 9 : Tel Sepetini Yerleştirme Somunun çok sıkılması telin sürülmesini engeller ve arızalara neden olabilir. Somunun az sıkılması ise tel sürmenin durdurulduğu anlarda makaranın boşalıp bir süre • Tel sürme makaralarının üzerindeki baskı kolunu çekip aşağı indirin, yani baskı...
ID 300 M / MW Kullanım Bilgileri A: Uygun tel baskısı ve kanal ölçüsü B: Baskı kolu çok sıkıştırıldığı için telin şeklinde bozulmalar oluşuyor. C: Baskı kolu çok sıkıştırıldığı için makara yüzeyinde bozulmalar oluşuyor. D: Makaranın kanal boyu kullanılan tel için küçük. Telin şeklinde bozulmalar oluşuyor. E: Makaranın kanal boyu kullanılan tel için büyük. Tel kaynak bölgesine sevk edilemiyor. Şekil 11 : Baskı Ayarı ve Makara Seçimi Hataları 3.7 Gaz Debisini Ayarlama Gaz ayarını ve gaz testini tel sürme makarasının baskı kolunu indirerek yapın ! • Debi ayar vanası ile gaz debisini ayarlayın.
ID 300 M / MW Bakım ve Arıza Bilgileri BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Makineye yapılacak bakım ve onarımların mutlaka yetkin kişiler tarafından yapılması gerekmektedir. Yetkisiz kişiler tarafından yapılacak müdahaleler sonucu oluşacak kazalardan firmamız sorumlu değildir. • Onarım esnasında kullanılacak parçaları yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz. Orijinal yedek parça kullanımı makinenizin ömrünü uzatacağı gibi performans kayıplarını engeller. • Her zaman üreticiye veya üretici tarafından belirtilen yetkili bir servise başvurun. • Garanti süresi içerisinde üretici tarafından yetkilendirilmemiş herhangi bir girişiminde tüm garanti hükümleri geçersiz olacaktır. • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka uyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir işlem yapılmadan önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondansatörlerin boşalması için 10 saniye bekleyiniz. 4.1 Bakım 3 Ayda Bir • Cihaz üzerindeki uyarı etiketlerini sökmeyiniz. Yıpranmış / yırtılmış etiketleri yenisi ile değiştiriniz. Etiketleri yetkili servisten temin edebilirsiniz. • Torcun, penselerin ve kablolarınızın kontolünü yapınız. Parçaların bağlantılarına ve sağlamlığına dikkat ediniz. Hasar görmüş / arızalı parçaları yenisi ile değiştiriniz. Kablolara ek / onarım kesinlikle yapmayınız. • Havalandırma için yeterli alan olduğuna emin olunuz. • Kaynağa başlamadan önce torcun ucundan çıkan gaz debisini debimetre ile kontrol ediniz. Gazın debisi yüksek veya düşük ise yapılacak kaynağa uygun seviyeye getiriniz. 6 Ayda Bir • Civata, somun gibi birleştirici parçaları temizleyiniz ve sıkıştırınız.
Bakım ve Arıza Bilgileri ID 300 M / MW 4.3 Hata Giderme Aşağıdaki tablolarda karşılaşılan olası hatalar ve çözüm önerileri bulunmaktadır. • Makine şebekeye bağlı değil, • Makinenin fişinin prize takılı Arıza Neden Çözüm yada fişi takılı değil olduğundan emin olun • Şebeke bağlantılarının doğru • Şebeke bağlantıları doğru değil olduğunu kontrol ediniz Makine çalışmıyor • Şebeke beslenme sigortalarını, • Şebeke besleme sigortaları, şebeke kablosunu ve fişini şebeke kablosu veya fişi sorunlu kontrol ediniz • Sigorta atık • Sigortayı kontrol ediniz • Kontaktör arızalı • Konnektörü kontrol ediniz • Sigorta atık • Sigortayı kontrol ediniz Tel sürme motoru çalışmıyor • Elektronik kart arızalı • Yetkili servis ile iletişime geçiniz • Tel sürme makaraları tel çapına • Uygun tel sürme makarası seçiniz...
ID 300 M / MW Bakım ve Arıza Bilgileri • Sigorta atık • Sigortayı kontrol ediniz Arıza Neden Çözüm Fan çalışmıyor • Fan motoru arızalı • Yetkili servis ile iletişime geçiniz Makine gürültülü çalışıyor • Kontaktör arızalı • Yetkili servis ile iletişime geçiniz Kaynak akımı kararlı değil • Diyot grubu arızalı • Yetkili servis ile iletişime geçiniz ve/veya ayarlanmıyor • Sigortayı kontrol ediniz. Yetkili Isıtıcı priz çalışmıyor • Sigorta atık servis ile iletişime geçiniz Aşağıda tüm makinelere ait tüm hata kodları bulunmaktadır. Kendi makineniz ile ilgili hata kodlarını dikkate alınız. 4.4 Hata Kodları • Bir süre bekleyerek makinenin Hata Kodu Hata Neden Çözüm...
Page 58
Bakım ve Arıza Bilgileri ID 300 M / MW Hata Kodu Hata Neden Çözüm Sistem Hatası • Donanımsal hata olabilir • Yetkili servis ile iletişime geçiniz • Torç ve torç bağlantılarını kontrol Torç Bağlantı • Torçta ve torç bağlantılarında hata edin Hatası olabilir • Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz Sistem Hatası • Donanımsal hata olabilir • Yetkili servis ile iletişime geçiniz • Tel sepeti, makara / makara baskısı Tel Sürme Ünitesi ve torç bağlantılarını kontrol edin • Tel sürmede hata olabilir Hatası...
Page 59
ID 300 M / MW Bakım ve Arıza Bilgileri Sistem Hatası • Donanımsal hata olabilir • Yetkili servis ile iletişime geçiniz Hata Kodu Hata Neden Çözüm • Şebeke bağlantı kablolarını ve voltajını kontrol ediniz. Doğru voltaj DC Bara Voltajı • Şebeke voltajı düşmüş olabilir girişi sağlandığından emin olunuz. Düşük Şebeke voltajı normal ise yetkili servis ile iletişime geçiniz • Şebeke bağlantı kablolarını ve voltajını kontrol ediniz. Doğru voltaj DC Bara Voltajı • Şebeke voltajı yükselmiş olabilir girişi sağlandığından emin olunuz. Yüksek Şebeke voltajı normal ise yetkili servis ile iletişime geçiniz Sistem Hatası • Donanımsal hata olabilir • Yetkili servis ile iletişime geçiniz www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
Ekler ID 300 M / MW EKLER 5.1 Tel Sürme Ünitesi İçinde Yer Alan İnce Ayarlar Düğmeye basılı tutulduğu sürece tel sürülür, gaz ventili çalışmaz. Bu düğmeyi teli torca sürmek için kullanabilirsiniz. 1- Serbest Tel Sürme Düğmesi Serbest gaz düğmesine basıldığında gaz 30 saniye boyunca gelecek, 30 saniye içinde tekrar serbest gaz düğmesine 2- Serbest Gaz Düğmesi basılmaz ise 30 saniye sonunda gaz akışı duracaktır. Eğer 30 saniye içerisinde serbest gaz düğmesine tekrar basılırsa, basıldığı an gaz akışı duracaktır. Serbest gaz düğmesi ile gaz akışı sağlanır, tel sürme çalışmaz. Bu düğmeyi gaz değişik- liğinden sonra sistemdeki gazın değişmesi için kullanabilirsiniz. Free Gas Free Wire Feed Button Button USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
ID 300 M / MW Ekler 5.2 Yedek Parça Listeleri Güç Kaynağı Yedek Parça Listesi Şalter Düğmesi A308900004 A308900004 TANIM ID 300 M ID 300 MW Kaynak Prizi A377900106 A377900106 Quick Kaplin A245700004 A245700004 Elektronik Kart E202A-CN3 K405000234 K405000234 Elektronik Kart E206A-1...
Page 62
Ekler ID 300 M / MW Tel Sürme Ünitesi Yedek Parça Listesi Quick Kaplin (Kırmızı) A245700003 TANIM ID 300 M ID 300 MW Quick Kaplin (Mavi) A245700002 Gaz Ventili A253200001 A253200001 Tekerlek Sabit A225101004 A225222010 Tekerlek Döner A225100014 A225100013 Tel Sürme Ünitesi K309002210...
Page 63
ID 300 M / MW Ekler Su Soğutma Ünitesi Yedek Parça Listesi Quick Kaplin (Mavi) A245700002 TANIM ID 300 MW Quick Kaplin (Kırmızı) A245700003 Su Pompası A240000006 A250100011 Radyatör A260000004 Su Deposu A249000005 www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
Ekler ID 300 M / MW 5.3 Devre Şeması USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 65
ID 300 M / MW Ekler ID 300 MW Su Ünitesi Devre Şeması www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
Page 72
Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa, TÜRKİYE Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. T: (236) 226 27 00 F: (236) 226 27 28 08.12.2021 UM_ID300MMW_122021_122021_001_72 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...
Need help?
Do you have a question about the ID 300 M and is the answer not in the manual?
Questions and answers