Page 1
USER MANUAL ID 350E (+90) 444 93 53 magmaweld.com (+90) 538 927 12 62 info@magmaweld.com...
Page 2
All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Magma Mekatronik may modify the information and the images without any prior notice. Tüm hakları...
Page 3
ID 350E DC WELDING INVERTER СВАРОЧНЫЙ ИНВЕРТОР DC DC KAYNAK İNVERTÖRÜ...
Contents ID 350E CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL INFORMATION General Information Machine Components Product Label Technical Data Accessories INSTALLATION Delivery Control Installation and Operation Recommendations Mains Plug Connection Connection to Mains Connections for MMA Welding TIG Welding Connections OPERATION User Interface...
ID 350E Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! Explanation Of Safety • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. Information • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 6
Safety Precautions ID 350E Make sure all connections are tight, clean, and dry. • Keep cables dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks. • Bare wiring can kill. Check all cables frequently for possible damage. If a damaged or an uninsulated cable is detected, repair or replace it immediately.
Page 7
ID 350E Safety Precautions • Use a standard protective mask and a suitable glass filter to protect your eyes and face. Arc Light May Damage Your Eyes and Skin • Protect other naked parts of your body (arms, neck, ears, etc.) with suitable protective clothing • Enclose your work area with flame-resistant folding screens and hang warning signs at eye level from these rays. welding / cutting machine causes explosion, fire or damage to your installation. so that people around you will not sustain injuries from arc rays and hot metals.
Page 8
Safety Precautions ID 350E • In small-sized and confined spaces, absolutely make sure to perform welding / cutting Welding / Cutting in Small Sized and operations, accompanied by another person. Confined Spaces • Avoid performing welding / cutting operations in such enclosed areas as much as possible. Failure To Take • Take all necessary precautions when moving the machine. The areas where the machine to be...
Page 9
ID 350E Safety Precautions • Ensure that your welding and/or cutting machine has been installed and situated in its place according to the user manual. According to article 5.2 of IEC 60974-9; Evaluation Of Electromagnetic Before installing the welding / cutting equipment, the person in charge of the operation and / or Suitability Of The the user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment.
Page 10
Safety Precautions ID 350E The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields • In the name of reducing the magnetic field, the welding / cutting cables must be assembled and (EMF). All operators must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF; secured as far as possible with the joining materials (tape, cable ties etc.). • The operator’s body and head should be kept as far away from the welding / cutting machine and cables as possible, •...
Arc Force potentiometer. It can be used as a Touch-Scratch DC TIG* welder if a TIG torch with a valve is connected. ID 350E can also be used with long welding cables up to 25 m. Plus, wireless and cable remote control options are possible.The machine is fan cooled and thermally protected...
Technical Information ID 350E 1.3 Product Label Three Phase Transformer Rectifier Duty Cycle TIG Welding Open Circuit Voltage MMA Welding Mains Voltage and Frequency Direct Current Rated Welding Voltage Vertical Characteristic Rated Mains Current Mains Input 3-Phase Alternating Current Rated Welding Current Suitable for Operation at Hazardous...
ID 350E Technical Information 1.4 Technical Data TECHNICAL DATA UNIT ID 350E Mains Voltage (3-phase 50-60 Hz) Rated Power 19.6 350 (%35) Welding Current Range 5 - 350 Rated Welding Current Open Circuit Voltage Stick Electrode Diameter Range 1.60 - 5.00...
Installation ID 350E INSTALLATION 2.1 Delivery Control Make sure that all the materials you have ordered have been received. If any material is missing or damaged, • Welding machine and connected mains cable • Warranty certificate contact your place of purchase immediately. The standard box includes the following;...
ID 350E Installation 2.3 Mains Plug Connection For your safety, never use the mains cord of the machine without a plug. construction sites and workshops. A suitable plug must be connected by a qualified technican. Make sure that • No plug has been connected to the mains cable since there may different types of outlets available in plants, the grounding cable marked with and a yellow / green color is present.
Operation ID 350E OPERATION 3.1 User Interface Current Display Displays the welding current during welding, displays the adjusted current when the machine doesn’t weld. İs used for adjusting the welding current a range of 5-350A. Current Adjustment Pot Voltage Display Displays the open circuit voltage and the welding voltage during welding.
ID 350E Operation 3.2 MMA Welding • Push the welding mode selection button for selecting the stick electrode welding mode. Stick electrode welding led ligths. • Adjust the current via current adjustment pot. • Below table can be used as a rough reference for mild steel electrodes. For exact parameters, please refer to the electrode manufacturer’s recommendations.
ID 350E Maintenance and Service MAINTENANCE AND SERVICE • Maintenance and repairs to the machine must be carried out by a qualified personnel. Our company will not be responsible for any accidents that may occur by unauthorized interventions. • Parts that will be used during repair can be obtained from our authorized services. The use of original spare parts will extend the life of your machine and prevent performance losses.
ID 350E Maintenance and Service 4.2 Error Codes Error Code Error Cause Solution • Let the machine on for a while in • Machine is overheated because of Thermal order to cool down itself with the ERR-T1 high ambient temperature of Error cooling fan.
Front Panel Mains Reading Unit Output Voltage Supply Voltage Control Unit Feedback Current Feedback Choke Coil Hall Effect Primary Recti�ier Secondary Recti�ier Line Filter Capacitors IGBT Module High Frequency Transformer...
Page 22
Annex ID 350E Circuit Diagram USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 23
ID 350E Содерaжание СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Общее Описание ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Комплектующие Сварочного Аппарата Этикетка Продукта Технические Характеристики Вспомогательные Устройства И Приспособления Этикетка Продукта ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ Рекомендации По Установке И Эксплуатации Подсоединение Электрической Розетки Подключение к сети Соединения для сварки покрытым электродом Подсоединения для TIG-сварки касанием электрода Интерфейс Пользователя ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сварка покрытым электродом TIG-сварка точечным касанием Дистанционное управление (опционно) Техобслуживание ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Коды неисправностей Список Запасных Частей ПРИЛОЖЕНИЕ Схемы подключения USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
Правила техники безопасности ID 350E ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Соблюдайте все правила техники безопасности, указанные в этом руководстве! • Знаки по технике безопасности, указанные в руководстве, используются для определения потенциальных источников опасности. Описание сведений по • При размещении какого-либо знака по технике безопасности в этом руководстве его технике безопасности следует понимать как указание на наличие риска телесных повреждений и во избежание потенциальной опасности внимательно ознакомиться с предоставленными далее пояснениями. • Владелец оборудования несёт ответственность за предотвращение доступа посторонних лиц к оборудованию. • Лица, осуществляющие эксплуатацию оборудования, должны иметь опыт или пройти полную подготовку по вопросу выполнения сварочных сварка / резка; перед работой на оборудовании ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и соблюдайте инструкции по технике безопасности. Описание знаков по...
Page 25
ID 350E Правила техники безопасности • Вы можете защитить себя от возможных поражений электрическим током, изолировав себя от рабочей поверхности и пола. Используйте сухой, неповреждённый, невоспламеняющийся электроизоляционный материал таких размеров, чтобы он был пригодным для предотвращения контакта оператора с рабочей поверхностью. • Не подключайте более одного электрода к держателю электрода. • Подсоедините зажим заземления к заготовке или рабочему столу как можно ближе, чтобы обеспечить хороший контакт металла с металлом. • Проверьте горелку перед работой со сварочным аппаратом. Убедитесь, что горелка и его кабели в хорошем состоянии. Обязательно замените поврежденную изношенную горелку. • Не касайтесь держателей электродов, подключенных к двум сварочным аппаратам одновременно, так как будет присутствовать двойное напряжение холостого хода. • Держите аппарат выключенным и отсоедините кабели, когда она не используется. • Перед ремонтом машины отключите все электрические соединения и / или разъемы или выключите машина. • Будьте осторожны при использовании длинного сетевого кабеля. • Убедитесь, что все соединения чистые и сухие. • Следите за тем, чтобы кабели были сухими, чистыми и обезжиренными, а также защищенными от горячего металла и искр. • Оголенная проводка может убить. Часто проверяйте все кабели на предмет возможных повреждений. Если обнаружен поврежденный или неизолированный кабель, немедленно отремонтируйте или замените его. • Если зажим заземления не подключен к заготовке, изолируйте его, чтобы предотвратить контакт с любым металлическим предметом. • Убедитесь, что заземление линии питания подключено правильно.
Page 26
Правила техники безопасности ID 350E Дым и газы могут Во время выполнения сварка / резка и резки чрезвычайно опасно вдыхать дым и газ в нанести вред • Жжение и раздражение глаз, носа и горла указывают на недостаточность вентиляции. течение длительного времени. вашему здоровью В этом случае необходимо незамедлительно улучшить уровень вентиляции и, если проблема не устранена, остановить сварка / резка. • Предусмотрите на рабочем участке систему естественной или искусственной вентиляции. • На участках выполнения сварка / резка или резки используйте соответствующую...
Page 27
ID 350E Правила техники безопасности • При разматывании катушки сварочной проволоки не направляйте горелку на какую-либо часть тела, а также на других людей или какие-либо металлические Сварочная предметы. проволока может • При разматывании вручную катушки сварочной проволоки, особенно, небольшого нанести телесные диаметра, проволока может выскочить из ваших рук, как пружина, и травмировать повреждения вас или окружающих, поэтому при выполнении этих работ особенное внимание уделите защите глаз и лица. • Запрещается производить сварку вблизи легковоспламеняющихся материалов. Это может привести к пожару или взрыву. Сварка может • Перед проведением сварочных работ удалите эти предметы с участка или накройте их привести к защитными покрытиями для предупреждения возгораний. пожарам и • На этих участках применяются специальные национальные и международные правила. взрывам • Не производите сварку и резку полностью закрытых труб или трубок. • Перед выполнением сварка / резка труб и закрытых емкостей откройте их, полностью опорожните, проветрите и очистите. Соблюдайте максимальную осторожность при...
Page 28
Правила техники безопасности ID 350E • С целью обеспечения необходимых требований для перемещения соблюдайте правила Международной организации труда в отношении веса перемещаемого оборудования, а также нормативы по перемещению оборудования, действующее в вашей стране. • При перемещении источника питания используйте специальные приспособления (держатели или проушины). Запрещается перемещать оборудование, удерживая его за горелку, кабель или шланги. Перемещение газовых баллонов осуществляйте отдельно от всего оборудования. • Перед перемещением сварочного и режущего оборудования демонтируйте все промежуточные соединения, осуществляйте поднятие и перемещение небольших частей посредством ручек, а более крупных частей с помощью соответствующих приспособлений (проушины) или вилочных погрузчиков. Падение частей Неправильное расположение источника питания или иного оборудования может • Во избежание падений и опрокидывания вашего оборудование его необходимо оборудования может привести к серьёзным травмам и повреждению имущества.
Page 29
ID 350E Правила техники безопасности Перед установкой сварочного и режущего оборудования уполномоченное лицо Оценка Согласно пункту 5.2 стандарта IEC 60974-9, предприятия и/ или пользователь должны произвести осмотр участка на предмет электромагнитной возможных электромагнитных помех на прилегающей территории. Необходимо обратить совместимости внимание на следующие вопросы: рабочего a) наличие других кабелей питания, кабелей управления, сигнальных и телефонных участка кабелей сверху, снизу и рядом со сварочным аппаратом и оборудованием; b) наличие радио- и телевизионных передатчиков и приемников;...
Page 30
Правила техники безопасности ID 350E Электрический ток, проходящий через какой-либо проводник, создаёт локальные электрические и магнитные поля (ЭМП). Все сварщики должны применять следующие Дуговая сварка процедуры с целью минимизации риска воздействия ЭМП от сварочной цепи: может создавать • Для уменьшения магнитного поля сварочные кабели должны быть объединены и как электромагнитное можно более надежно закреплены с помощью крепёжных материалов (ленты, поле (IMF) кабельные стяжки и т.п.). • Тело и голова сварщика/рабочего должны находиться как можно дальше от сварочного аппарата и кабелей. • Сварочные и электрические кабели ни в коем случае нельзя наматывать на корпус аппарата. • Тело сварщика не должно находиться между сварочными кабелями. Оба сварочных кабеля должны находиться вдали от тела сварщика, рядом друг с другом. • Обратный кабель должен быть подключён к обрабатываемому объекту или изделию максимально близко к участку сварки / резки. • Запрещается опираться, садиться на источник питания сварочного аппарата, а также...
прилипанию к сварочной ванне. Его также можно использовать в качестве аппарата для сварки TIG на постоянном токе, зажигая дугу касанием вольфрамового наконечника к заготовке с помощью горелки TIG с клапаном. ID 350E также может использоваться со сварочными кабелями длиной до 25 метров. Он позволяет дистанционно управлять сварочным током с помощью дополнительных опций проводного и беспроводного дистанционного управления. Машина охлаждается вентилятором и имеет тепловую защиту от перегрева. 1.2 Комплектующие сварочного аппарата Рисунок 1: ID 350E 1- Регулятор тока 2- Текущий индикатор 3- Индикатор напряжения 5- Горшок настройки горячего старта 6- Регулятор силы дуги 4- Гнездо кабеля источника и заземления (+) 7- Кнопка выбора режима сварки...
Техническая Информация ID 350E 1.3 Этикетка продукта Трехфазный Трансформатор - Рабочий цикл Выпрямитель TIG - Сварка Напряжение работы без нагрузки MMA - Сварка Напряжение и частота сети Номинальное напряжение Постоянный Ток сварочного тока Номинальное потребление вертикальный характеристика тока сети Сетевой Вход-3-Фазный Номинальный сварочный ток Переменный Ток Пригоден Для Работы В Опасных Потребляемая мощность сети Условиях класс защиты IP21S Температура (°С) Рабочий цикл Согласно стандарту EN 60974-1, продолжительность рабочего цикла включает период времени 10 Время...
ID 350E Техническая Информация 1.4 Технические характеристики Сетевое напряжение (3 фаза - 50-60 Гц) В ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ед. изм. ID 350E Сила тока сети кВА Диапазон регулировки сварочного тока A пост.тока 19.6 Номинальный сварочный ток A пост.тока 350 (%35) 5 - 350 Напряжение открытого контура сварки В пост.тока Диапазон диаметров сварочных электродов мм Размеры (ДхШхВ) мм 1.60 - 5.00 Вес кг 585 x 307 x 515 Класс защиты...
Информация По Установке И Настройке ID 350E ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ 2.1 Контроль доставки Убедитесь, что вместе со сварочным аппаратом доставлены все заказанные материалы. В случае отсутствия или повреждения какого-либо материала, немедленно свяжитесь с компанией, у которой был приобретен сварочный аппарат. Стандартная комплектация сварочного аппарата содержит следующее: • Главный корпус сварочного аппарата и сетевой кабель, подключенный к аппарату • Гарантийный талон • Клемма и кабель заземления • Руководство по эксплуатации • Горелка В случае если во время получения аппарата будут выявлены повреждения, составьте протокол...
ID 350E Информация По Установке И Настройке 2.3 Подсоединение Электрической Розетки С целью обеспечения вашей безопасности, категорически запрещается • В связи с тем, что на заводах, стройплощадках и в цехах могут быть установлены различные использование сетевого кабеля без вилки. виды розеток для подсоединения к сетевому электроснабжению, сетевой кабель поставляется без вилки. Установка вилки на сетевой кабель должна выполняться квалифицированным электриком...
Page 36
Информация По Установке И Настройке ID 350E 2.6 Подсоединения для TIG-сварки касанием электрода • Используйте горелку для TIG-сварки с газовым клапаном. • Вставьте штекер кабеля электропитания TIG-горелки в гнездо с отрицательным полюсом и штекер кабеля заземления в гнездо с положительным полюсом. • Регулятор расхода газа подсоедините к газовому баллону с аргоном. • Подсоедините газовый шланг горелки к регулятору расхода газа. Рисунок 5 : Подсоединения для TIG-сварки Рисунок 4 : Подсоединение газового баллона USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
ID 350E Информация По Эксплуатации ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3.1 Интерфейс Пользователя Во время выполнения сварки показывает силу сварочного тока и установленный сварочный Индикатор сварочного тока ток, когда сварка не выполняется. Настройка сварочного тока выполняется в диапазоне 5-350A. Ручка настройки сварочного тока Во время выполнения сварки показывает напряжение сварочного тока и установленное Индикатор напряжения напряжение сварочного тока, когда сварка не выполняется. Используется для лучшего зажигания дуги при сварке покрытым электродом. Ручка настройки “Горячий старт (Hot Start) Загорается после выбора режима сварки электродом с рутиловым покрытием.
Информация По Эксплуатации ID 350E 3.2 Сварка покрытым электродом • Поворотом ручки выбора режима сварки выберите один из режимов сварки покрытым электродом (рутиловый, базовый и целлюлозный тип покрытия электрода). В зависимости от выбранного режима сварки покрытым электродом загорится соответствующий светодиод. • Поворотом ручки настройки сварочного тока установите силу сварочного тока. • Значения силы тока для сварки нелегированных сталей, указанные в таблице ниже, приводятся в качестве справочной информации. Точные параметры устанавливаются в соответствии с рекомендациями производителя электродов. Covered Electrode Recommended Welding Current Diameter (mm) Rutile Basic Cellulosic 40-60 A 60-90 A 60-90 A 60-100 A 3.25 100-140 A 100-130 A 70-130 A...
ID 350E Техобслуживание и устранение неисправностей ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Техобслуживание и ремонт сварочного аппарата должны выполняться только квалифицированными специалистами. Компания не несёт ответственности в связи с аварийными ситуациями, возникающими в результате выполнения техобслуживания и ремонта лицами без соответствующей квалификации. • Запасные части, используемые во время ремонта, можно приобрести в авторизованных техслужбах. Использование оригинальных запасных частей обеспечит продление срока эксплуатации и предупредит снижение рабочих показателей сварочного аппарата. • Обращайтесь т олько к п роизводителю и ли в а вторизованные т ехслужбы, у казанные п роизводителем. • В течение гарантийного срока выполнение любых вмешательств в конструкцию сварочного аппарата без предварительного согласия производителя может стать причиной аннулирования всех гарантийных обязательств производителя. • Во время выполнения любых процедур техобслуживания и ремонта обязательно соблюдайте...
ID 350E Техобслуживание и устранение неисправностей 4.2 Коды неисправностей Код • Дайте машине немного поработать, Причина Устранение Неисправность неисправности • Машина перегрета из-за высокой чтобы она остыла с помощью Температурная температуры окружающей среды охлаждающего вентилятора. После ошибка или превышения рабочего цикла того, как он достаточно остынет, ERR-T1 можно приступать к сварке • Выключите и включите. Если ошибка не исчезла, проверьте • Ошибка / ошибки могут Ошибка модуля напряжение в сети, находится ли существовать в любой электронной питания оно в диапазоне 340–420 В. Если карте ошибка не исчезла, обратитесь в авторизованный сервисный центр...
Page 42
Передняя панель Блок чтения сети Напряжение Устройство Выходное напряжение обратной связи питания управления Текущая обратная связь дроссель катушки эффекта Холла Линейный фильтр Первичный выпрямитель Конденсаторы Модуль IGBT Трансформатор высокой Вторичный частоты выпрямитель...
Page 43
ID 350E Приложение Принципиальные схемы USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 44
İçindekiler ID 350E İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI Genel Açıklamalar TEKNİK BİLGİLER Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar KURULUM BİLGİLERİ Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Elektrik Fişi Bağlantısı Şebekeye Bağlama Örtülü Elektrod Kaynağı İçin Bağlantılar Temaslı TIG Kaynağı İçin Bağlantılar Kullanıcı Arayüzü KULLANIM BİLGİLERİ Örtülü Elektrod Kaynağı Temaslı TIG Kaynağı Uzaktan Kumanda (Opsiyonel) Bakım BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ Hata Kodları EKLER Bağlantı Şemaları Yedek Parça Listesi USER MANUAL | РУКОВОДСТВО...
Page 45
ID 350E Güvenlik Kuralları GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu Güvenlik Bilgilerinin anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. Tanımlanması • Makine sahibi, yetkisiz kişilerin ekipmana erişmesini engellemekten sorumludur. • Makineyi kullanan kişiler kaynak / kesme konusunda deneyimli veya tam eğitimli kişiler olup; çalışma öncesinde kullanma kılavuzunu okumalı ve güvenlik uyarılarına uymalıdır. Güvenlik Sembollerinin Tanımlanması DİKKAT Önlem alınmaması durumunda yaralanmalara veya maddi kayıplara / hasarlara neden olabilir. Yaralanma ya da hasara neden olabilecek potansiyel tehlikeli bir durumu belirtir. Kullanıma yönelik bilgilendirmeleri ve uyarıları belirtir.
Page 46
Güvenlik Kuralları ID 350E • Kabloların kuru, temiz olmasına ve yağlanmamasına özen gösterin. Sıcak metal parçalardan ve kıvılcımlardan koruyun. • İzolasyonsuz, çıplak kablolar ölümcül tehlike yaratır. Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. • Topraklama pensesi iş parçasına bağlı değil ise herhangi bir metal nesneyle temasını önlemek • Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. • AC kaynak çıkışını ıslak, nemli ya da sıkışık alanlarda ve düşme tehlikesi bulunan yerlerde için izole edin. kullanmayın. • AC çıkışı yalnızca kaynak prosesi için gerekli olduğu durumlarda kullanın. • AC çıkış gerekli olduğu durumlarda eğer makinenizde mevcut ise uzaktan kontrol ünitesini kullanın. Aşağıdaki elektriksel açıdan tehlike içeren durumlardan biri mevcut olduğunda ekstra • Nemli yerlerdeyken veya ıslak kıyafetler giyerken, güvenlik önlemleri alın; • Metal zemin, ızgara veya iskele yapılarında iken, • Oturma, diz çökme veya yatma gibi sıkışık konumlarda iken, • İş parçası veya zemine temas etme riski yüksek veya kaçınılmaz olduğunda. Bu durumlarda aşağıdaki ekipmanlar kullanılabilir; • Yarı otomatik DC sabit gerilim (CV) MIG kaynak makinesi, • Var ise düşük açık devre gerilimine (VRD) sahip DC veya AC kaynak makinesi. • DC manuel Örtülü elektrod kaynak makinesi, • Elektrik gücünü kapatın.
Page 47
ID 350E Güvenlik Kuralları • Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için standarda uygun koruyucu maske ile ona uygun cam filtre kullanın. Sıçrantı ve Ark Işığı • Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle Gözlerinize ve Cildinize sıçrantı ve ark ışınlarından koruyun. Zarar Verebilir • Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. • Buz tutmuş boruların ısıtılmasında kullanılmaz. Kaynak / kesme makinesiyle yapılan bu işlem tesisatınızda patlama, yangın veya hasara neden olur. • Kaynak / kesme yapmak, yüzey taşlamak, fırçalamak gibi işlemler kıvılcımlara ve metal parçacıklarının sıçramasına neden olur. Oluşabilecek yaralanmaları önlemek için koruyucu Kıvılcımlar ve Sıçrayan maskesinin altına, kenar korumalıkları olan onaylanmış koruyucu iş gözlükleri takın. Parçalar Gözlerinizi Yaralayabilir • Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. • Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini Sıcak Parçalar Ağır Yanıklara • Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak / kesme Neden Olabilir eldiveni ve yanmaz giysiler kullanın.
Page 48
Güvenlik Kuralları ID 350E • Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak / kesme i şlemlerini yapın. Küçük Hacimli • Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak / kesme işlemleri yapmaktan kaçının. Kapalı Alanlarda Kaynak / Kesme • Makinenin taşınmasında gerekli tüm önlemleri alınız. Taşıma yapılacak alanlar, taşımada kullanılacak parçalar ile taşımayı gerçekleştirecek kişinin fiziki koşulları ve sağlığı taşıma Taşıma Esnasında işlemine uygun olmalıdır. Gerekli Önlemlerin • Bazı makineler son derece ağırdır, bu nedenle yerleri değiştirirken gerekli çevresel güvenlik Alınmaması Kazalara önlemlerinin alındığından emin olunmalıdır. Neden Olabilir • Makine bir platform üzerinden kullanılacaksa, bu platformun uygun yük taşıma sınırlarına sahip olduğu kontrol edilmelidir. • Bir vasıta yardımı ile (taşıma arabası, forklift vb.) taşınacak ise vasıtanın ve makineyi vasıtaya bağlayan bağlantı noktalarının (taşıma askısı, kayış, civata, somun, tekerlek vb.) sağlamlığından • Elle taşıma işlemi gerçekleştirilecek ise Makine aparatlarının (taşıma askısı, kayış vb.) ve bağlantılarının sağlamlığından emin olunuz. emin olunuz. • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz. • Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın.
Page 49
ID 350E Güvenlik Kuralları Kaynak / kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve / veya kullanıcı, çevredeki olası Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önün- Elektromanyetik de bulundurulmalıdır; Uygunluğunun Değerlendirilmesi kabloları, kontrol kabloları, sinyal ve telefon kabloları, a) Kaynak / kesme makinesi ve donanımının üstünde, altında ve yanındaki diğer besleme c) Bilgisayar ve diğer kontrol donanımı, b) Radyo ve televizyon vericileri ve alıcıları, e) Çevredeki insanların tıbbi aparatları, örneğin kalp pilleri ve işitme cihazları, d) Kritik güvenlik donanımı, örneğin endüstriyel donanımın korunması, f) Ölçme veya kalibrasyon için kullanılan donanım, g) Ortamdaki diğer donanımın bağışıklığı. Kullanıcı, çevrede kullanılmakta olan diğer donanımın uyumlu olmasını sağlamalıdır. Bu, ilave koruma önlemleri gerektirebilir, büyüklüğü, binanın yapısına ve binada yapılmakta olan diğer faaliyetlere göre inceleme alanı h) Kaynak / kesme işleminin gün içindeki gerçekleştirileceği zaman, göz önüne alınarak çevrenin sınırları genişletilebilir. Alanın değerlendirilmesine ek olarak cihaz kurulumlarının değerlendirilmesi de bozucu etkinin çözümü için gerekli olabilir. Gerek görülmesi durumunda, yerinde ölçümler azaltıcı önlemlerin verimliliklerini onaylamak için de kullanılabilir. • Cihaz tavsiye edilen şekilde ve yetkili bir kişi tarafından elektrik şebekesine bağlanmalıdır. Eğer (Kaynak: IEC 60974-9).
Page 50
Güvenlik Kuralları ID 350E EMF ayrıca, kalp pilleri gibi tıbbi implantların (vücut içine yerleştirilen madde) çalışmasını bozabi- lir. Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır. Örneğin, yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya operatörler için bireysel risk değerlendirmeleri yapılabilir. Bir tıp uzmanı tarafından, tıbbi implantlari olan kullanıcılar için risk değerlendirmesi yapılıp, öneride bulunulmalıdır. • Makineyi yağmura maruz bırakmayın, üzerine su sıçramasına veya basınçlı buhar gelmesine Koruma engel olun. • Yapacağınız kaynak / kesme işlemine uygun yöntem ve makine tercihinde bulunun. • Kaynak / kesme yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun akım ve / veya gerilimi seçin. Enerji Verimliliği • Kaynak / kesme yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. Akıllı fan kontrolü olan makinelerimiz kendi kendine duracaktır. • Bu cihaz evsel atık değildir. Avrupa Birliği direktifi ile ulusal yasa çerçevesinde geri dönüşüme yönlendirilmek zorundadır. Atık Prosedürü • Kullanılmış makinenizin atık yönetimi hakkında satıcınızdan ve yetkili kişilerden bilgi edinin. USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Selülozik örtülü elektrodlar için optimum ark karakteristiği sağlamak üzere 3 mod vardır. Hot Start düğmesi ile elektrodların tutuşma kabiliyeti arttırılır, Arc Force düğmesi ile elektrodların kısa devre ve kaynak banyo- suna yapışma eğilimi azaltılabilir. Valfli bir TIG Torcu ile tungsten ucun iş parçasına deydirilerek ark başlatıl- ması yöntemi ile DC TIG kaynak makinesi olarak da kullanılabilir. ID 350E, 25 metre uzunluğa kadar kaynak kablolarıyla da kullanılabilir. Opsiyonel kablolu ve kablosuz uzaktan kumanda seçenekleri ile kaynak akımı- nın uzaktan kontrolüne imkan sağlar. Makine fan soğutmalıdır ve aşırı ısınmaya karşı termik korumalıdır. 1.2 Makine Bileşenleri 1- Akım Ayar Potu Şekil 1 : ID 350E 7- Kaynak Modu Seçim Düğmesi 2- Akım Göstergesi 8- Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (-) 11- Açma / Kapama Düğmesi 3- Voltaj Göstergesi 9- Tutamak 12- Besleme Kablosu Girişi 4- Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (+) 10- Uzaktan Kumanda Bağlantı Girişi...
ID 350E Teknik Bilgiler 1.3 Ürün Etiketi Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu Çalışma Çevrimi TIG Kaynağı Boşta Çalışma Gerilimi Örtülü Elektrod Kaynağı Şebeke Gerilimi ve Frekansı Doğru Akım Anma Kaynak Gerilimi Düşey Karakteristik Şebekeden Çekilen Anma Akımı Şebeke Girişi - 3 Fazlı Alternatif Akım Anma Kaynak Akımı Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Şebekeden Çekilen Güç Koruma Sınıfı IP21S Sıcaklık (C°) Çalışma Çevrimi EN 60974-1 standardında da tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu Zaman (dak.) içerir. Örnek olarak %60’da 250A olarak belirtilen bir makinede 250A’de çalışılmak isteniyorsa, makine 10 6 dak. 4 dak. 6 dak. 4 dak.
ID 350E Teknik Bilgiler 1.4 Teknik Özellikler Şebeke Gerilimi (3 - Faz 50-60 Hz) TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM ID 350E Şebekeden Çekilen Güç Kaynak Akım Ayar Sahası 19.6 Anma Kaynak Akımı 350 (%35) 5 - 350 Açık Devre Gerilimi Kaynak Elektrod Çapı Aralığı 1.60 - 5.00 Ağırlık Boyutlar (u x g x y) 585 x 307 x 515 Koruma Sınıfı IP 21S 1.5 Aksesuarlar...
ID 350E Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir : • Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu • Garanti belgesi • Topraklama pensesi ve kablosu • Kullanım kılavuzu Hasarlı teslimat halinde tutanak tutun, hasarın resmini çekin, irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci firmaya bildirin. Sorunun devam etmesi halinde müşteri hizmetleri ile irtibata geçin. • Elektrod pensesi ve kablosu Kaynak yapma işlemi tehlike içermektedir. Uygun çalışma koşulları sağlanmalı ve gerekli önlemler Cihaz üzerindeki sembol ve anlamları...
ID 350E Kurulum Bilgileri 2.3 Elektrik Fişi Bağlantısı Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. • Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır. Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağ lanmalıdır. Sarı / Yeşil renkte ve ile işaretlenmiş olan toprak kablosunun mevcut olduğundan emin olun. • Fişi kabloya bağladıktan sonra, bu aşamada prize takmayın. 2.4 Şebekeye Bağlama Fişi prize takarken, makinenin açma kapama anahtarının “0” konumunda olduğundan • Makineyi şebekeye bağlamadan önce 3 fazı bir voltmetre ile kontrol...
Kullanım Bilgileri ID 350E KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kullanıcı Arayüzü Makine kaynak yaparken kaynak akımını, onun dışında ayarlanan kaynak akımını gösterir. Akım Göstergesi Kaynak akımı 5-350A aralığında ayarlanır. Akım Ayar Potu Makine kaynak yaparken kaynak voltajını, onun dışında boşta çalışma gerilimini gösterir. Voltaj Göstergesi Örtülü elektrod kaynağı modlarında daha iyi tutuşma sağlamak için kullanılır. Hot Start Düğmesi Rutil elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. Rutil Elektrod Ledi Bazik elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. Bazik Elektrod Ledi Selülozik elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. Selülozik Elektrod Ledi Temaslı TIG kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. Temaslı TIG Kaynağı Ledi Örtülü elektrod kaynağı ve temaslı TIG kaynağı modlarından birini seçmek için kullanılır.
ID 350E Kullanım Bilgileri 3.2 Örtülü Elektrod Kaynağı • Kaynak modu seçim düğmesi ile örtülü elektrod kaynağı modlarından (rutil, bazik, selülozik) birini seçin. Seçtiğiniz örtülü elektrod kaynağı modunun ledi yanacaktır. • Akım ayar düğmesi ile kaynak akımını ayarlayın. • Aşağıdaki tablo alaşımsız çelik elektrodların kaynağı için verilmiş yaklaşık değerlerden oluşmaktadır. Kesin • Malzeme kalınlığı, malzemenin soğuk olması gibi nedenlerle ilk tutuşmada zorlanma yaşanırsa, HOT START düğmesini saat yönünde çevirin. HOT START ayarı fazla geldiğinde ark parçayı yakabilir. parametreler için elektrod üreticisinin tavsiyelerine uyunuz. • Kaynak banyosuna yapışma ve ark sönmesi eğiliminde olan elektrodlar için ARC FORCE kullanılabilir. ARC FORCE düğmesini saat yönünde çevirmek yapışmayı azaltır. ARC FORCE seviyesi arttıkça ark hırçınlaşır ve akımda dalgalanma gözlenebilir. • Kaynağa başlayın. Akım göstergesinden anlık kaynak akımını, voltaj göstergesinden kaynak voltajını takip edebilirsiniz. Çap (mm) Bazik Rutil Selülozik 40-60 A 60-90 A 60-90 A 60-100 A 3.25 100-140 A...
Bakım ve Arıza Bilgileri ID 350E BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Makineye yapılacak bakım ve onarımların mutlaka yetkin kişiler tarafından yapılması gerekmektedir. Yetkisiz kişiler tarafından yapılacak müdahaleler sonucu oluşacak kazalardan firmamız sorumlu değildir. • Onarım esnasında kullanılacak parçaları yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz. Orjinal yedek parça kullanımı makinenizin ömrünü uzatacağı gibi performans kayıplarını engeller. • Her zaman üreticiye veya üretici tarafından belirtilen yetkili bir servise başvurun. • Garanti süresi içerisinde üretici tarafından yetkilendirilmemiş herhangi bir girişiminde tüm garanti hükümleri geçersiz olacaktır. • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka uyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir işlem yapılmadan önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondansatörlerin boşalması için 10 saniye bekleyiniz. 4.1 Bakım Günlük Bakım • Cihaz üzerindeki uyarı etiketlerini sökmeyiniz. Yıpranmış / yırtılmış etiketleri yenisi ile değiştiriniz. Etiketleri yetkili servisten temin edebilirsiniz. • Torcun, penselerin ve kablolarınızın kontolünü yapınız.Parçaların bağlantılarına ve sağlamlığına dikkat ediniz. Hasar görmüş / arızalı parçaları yenisi ile değiştiriniz. Kablolara ek / onarım kesinlikle yapmayınız. • Havalandırma için yeterli alan olduğuna emin olunuz. • Kaynağa başlamadan önce torcun ucundan çıkan gaz debisini debimetre ile kontrol ediniz. Gazın debisi yüksek veya düşük ise yapılacak kaynağa uygun seviyeye getiriniz. • Civata, somun gibi birleştirici parçaları temizleyiniz ve sıkıştırınız. 6 Ayda Bir • Elektrod pensesi ve toprak pensesi kablolarını kontrol ediniz. • Makinenin yan kapaklarını açarak düşük basınçlı kuru hava ile temizleyiniz. Elektronik parçalara yakın mesafeden basınçlı hava uygulamayınız. • Makinenin elektrik besleme fişinin bağlandığı prizi kontrol ediniz. Prizin enerji kablosu bağlantı noktalarında gevşeklik var ise gideriniz. Prizin yuvalarında ark veya...
ID 350E Bakım ve Arıza Bilgileri 4.2 Hata Kodları • Fanın makineyi soğutması için Çözüm Hata Kodu Hata Neden • Havadaki yüksek sıcaklık yada makineyi bir süre çalışır durumda yüksek amper değerlerinde uzun bırakın. Makine soğuyup hata mesajı Termik Arıza süre kaynak yapılması sonucunda geçtiğinde kaynağa devam makine aşırı ısınmış olabilir ERR-T1 • Makineyi kapatıp açın. Sorun devam edebilirsiniz ediyorsa şebeke voltajını kontrol • Elektronik kart arızası olabilir edin. Şebeke voltajı normal olduğu Hatası Güç Modülü servis ile iletişime geçiniz halde sorun devam ediyorsa yetkili • Şebeke bağlantı kablolarını ve...
ID 350E Ekler EKLER 5.1 Yedek Parça Listesi Potans Düğmesi Küçük TANIM ID 350E Potans Düğmesi Büyük A229500001 A229500002 Kaynak Prizi A377900106 Pako Şalter Fan Monofaz A250200015 A308033005 Hall Effect Sensör Kumanda Trafosu A366100004 A830900008 Elektronik Kart E202A-3-400 K405000130 Elektronik Kart E202A-12 K405000137 Elektronik Kart E202A-FLT V1.1...
Page 61
Ön Panel Şebeke Okuma Ünitesi Çıkış Gerilim Besleme Voltajı Kontrol Ünitesi Geri Besleme Akım Geri Besleme Şok Bobini Hall Effect Giriş Filtresi Giriş Doğrultucu Yüksek Frekans Trafosu Çıkış Doğrultucu Kapasitörler IGBT Modül...
Page 62
ID 350E Ekler Devre Şeması USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 67
YETKİLİ SERVİSLER Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 MANİSA MERKEZ SERVİS Telefon : 444 93 53 E-Posta : info@magmaweld.com YETKİLİ SERVİSLER Güncel servis listemiz için www.magmaweld.com.tr/servis-listesi web sitemizi ziyaret ediniz.
Page 68
Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa, TÜRKİYE Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. T: (236) 226 27 00 F: (236) 226 27 28 01.08.2022 UM_IDE350_082022_082022_001_68 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...
Need help?
Do you have a question about the ID 350E and is the answer not in the manual?
Questions and answers