Table Of Contents; Bestimmungsgemässer Gebrauch; Lieferumfang; Spezifikationen - EUFAB 16615 Operating Instructions Manual

Intelligent battery charger 6/12 v 4 a
Hide thumbs Also See for 16615:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Intelligentes Batterieladegerät 6/12 V 4 A
INHALT
2. LIEFERUMFANG _______________________ 2
3. SPEZIFIKATIONEN _____________________ 2
4. SYMBOLERKLÄRUNG ___________________ 2
5. SICHERHEITSHINWEISE __________________ 3
6. BEDIENUNGSANLEITUNG _________________ 4
6.1 VORBEREITUNG _______________________ 4
6.4 FEHLERMELDUNGEN ___________________ 5
7. WARTUNG UND PFLEGE __________________ 6
9. KONTAKTINFORMATIONEN ________________ 6
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch und
beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschä-
den, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigen-
tum führen! Bewahren Sie die Original-
verpackung, den Kaufbeleg sowie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf! Bei der Weitergabe des Produkts
geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den In-
halt der Verpackung auf Unversehrtheit
und Vollständigkeit!

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Ladegerät ist zum Aufl aden von off enen und einer Viel-
zahl von geschlossenen, wartungsfreien Blei-Säure-Akkus
(Batterien) geeignet, wie zum Beispiel:
• Nassbatterien (WET), Blei-Säure-Batterien
(Flüssig-Elektrolyt)
• Gel-Batterien (geleeartiges Elektrolyt)
• AGM-Batterien (Elektrolyt in Glasfaservlies)
• Wartungsfreie Blei-Säure-Batterien (MF)
Andere Batterien dürfen mit diesem Gerät nicht geladen
werden.
Das Ladegerät darf nicht als Starthilfe verwendet werden.
Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollständig auf,
und entfernen Sie das Ladegerät bevor Sie das Fahrzeug
starten.
Das Ladegerät darf nicht als Gleichstromquelle oder für
andere Zwecke verwendet werden.
2
Das Batterieladegerät ist für den Einsatz in trockener und
geschützter Umgebung bei Temperaturen von -5 °C bis
+40°C ausgelegt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und
Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder
ohne Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-
den. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann gefährlich
sein. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwen-
dung entstanden sind, übernimmt die EAL GmbH keine
Haftung.

2. LIEFERUMFANG

Ladegerät

3. SPEZIFIKATIONEN

Abmessungen:
ca. 180 x 80 x 45 [mm]
Gewicht:
ca. 0,465 kg
Länge Netzkabel: ca. 1,50 m
Länge Ladekabel: ca. 1,50 m
Eingang:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Ausgang:
6 V Modus: 6 V DC, 2,0 A
Motorrad: 12 V DC, 2,0 A
Auto:
Batteriekapazität: 6 V, min 1,2 Ah, max. 14 Ah
12 V, min 1,2 Ah, max. 120 Ah
Schutzklasse:
IP65 (nur Gerätegehäuse, nicht
Anschluss- und Ladekabel)
Umgebungstemperatur: -5 °C bis +40 °C

4. SYMBOLERKLÄRUNG

entspricht den EG-Richtlinen
gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in
den Hausmüll geworfen werden
Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus
(trockene Umgebung) betrieben werden
Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II).
Sicherung,
hier: Träge, 1.6A
empfohlene Batteriekapazität
Gebrauchsanleitung
12 V DC, 4,0 A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents