Voor de eventuele reparatie of vervanging van onderdelen mogen uitsluitend orginele DITEC vervangingsonderdelen gebruikt worden. De installateur moet alle informatie verschaffen met betrekking tot de automatische en handmatige werking en de noodbediening van de gemotoriseerde deur of hek, en de gebruiker van het systeem de gebruiksaanwijzing geven.
3. MECHANISCHE INSTALLATIE Zie de tekeningen van de mechanische installatie op pagina 22 - 23 (uit te nemen blad in het midden) 3.1 Eerste controles (fig.1) • Controleer de afmetingen van de ruimte en of ze overeenkomen met de maten van de deur, rekening houdend met de noodzakelijke tolerantie indien de installatie binnen de spanwijdte plaats moet vinden.
4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 4.1 Elektrisch schakelpaneel • Plaats in de behuizing de kabels met de voorbedrade klemmenborden en sluit ze aan op de kaarten (fi g.17). Leg de kabels in de kabelgoot en sluit de connectors die op de motor zijn voorbereid aan (fi g.18). 4.2 Aansluitingen elektrisch schakelpaneel / motor / beveiligingen •...
5.1 ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL 49E - AANSLUITINGEN INGANGEN Commando Functie Beschrijving N.O Automatische sluiting De permanente sluiting van het contact maakt de automatische sluiting mogelijk. N.O Opening Met DIP1=ON activeert de sluiting van het contact de openingsmanoeuvre. Geleidelijk Met DIP1=OFF activeert de sluiting van het contact een manoeuvre van opening of sluiting in volgorde: opent-stop-sluit-opent.
Page 8
SIGNALEN EN INSTELLINGEN Trimmer Beschrijving Instelling automatische sluitingstijd. Van 0 tot 30 s. NB.: na de activering van het stopcommando, bij het opnieuw sluiten van het contact 1-9, wordt de automatische sluiting alleen in werking gesteld na een commando van volledige, gedeeltelijke of 30 s geleidelijke opening.
4.2 ELEKTRONISCH PANEEL 47E (INVERTER) - AANSLUITINGEN INGANGEN Functie Beschrijving Commando N.O Automatische De permanente sluiting van het contact maakt de automatische sluiting sluiting mogelijk. N.O Opening De sluiting van het contact activeert het openingsmanoeuvre. N.O Sluiting De sluiting van het contact activeert het sluitingsmanoeuvre. N.C Veiligheidsomkering De opening van het veiligheidscontact veroorzaakt de omkering van de beweging (heropening) tijdens de sluitingsfase.
Page 11
+F -F U V W P 2.0 OUT1 OFF 1 2 3 4 1 11 12 13 41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP SOFA1 Rode Blauw A933A - 7823B Zwart 230 V 50/60 Hz Bruin Oranje Oranje...
Page 12
INSTELLINGEN ET SIGNALEN Trimmer Beschrijving Instelling automatische sluitingstijd. Van 0 tot 30 s. 30 s Instelling gedeeltelijke opening. Van 0 tot 10 s. 10 s Instelling snelheid opening. Instelling snelheid sluiting. Instelling vertraging tijdens opening. Instelling vertraging tijdens sluiting. Dip-switch Beschrijving Maakt instelling met trimmer DIP 1...
Page 13
+F -F U V W OFF 1 2 3 4 1 11 12 13 41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP 230 V 50/60 Hz ZEKERINGEN Waarden Afmetingen Circuit F1 - F2 12A - 500V 10.3 x 38 Eenfaseleiding INSTELLING EINDAANSLAG...
6. CONTROLES EN START 6.1 Controle van de bewegingsrichting • Zet het doek op ongeveer halverwege de slag. • Activeer de deur met de betreffende drukknoppen en controleer of de bewegingsrichting juist is. • Keer, indien nodig, de bewegingsrichting om: wijzig de sequentie van de fasen van de lijndraden vóór de hoofdschakelaar.
De instructies die volgen zijn alleen bedoeld voor gekwalifi ceerd en bevoegd personeel. Specifi eke wetten AANDACHT en bepalingen dienen altijd in acht genomen te worden, ook als dat niet uitdrukkelijk vermeld wordt. Gebruik voor reparaties en vervangingen altijd en alleen originele reservedelen van Ditec. COMMANDO PROBLEEM...
Er moeten regelmatig inspecties worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende landelijke voorschriften en van de productdocumentatie, door gekwalificeerde en door DITEC opgeleide technici. De frequentie van de onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan de geldende landelijke voorschriften en aan de productdocumentatie.
", is bestemd voor het gebruik waarvoor deze uitdrukkelijk is ontworpen . Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk en dus gevaarlijk beschouwd . DITEC S.p.A. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik .
Page 18
Er moeten regelmatig inspecties worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende landelijke voorschriften en van de productdocumentatie, door gekwalificeerde en door DITEC opgeleide technici. De frequentie van de onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan de geldende landelijke voorschriften en aan de productdocumentatie.
Page 19
De monteur is verantwoordelijk voor het toepassen van de juiste veiligheidscoëffi ciënten voor elke afzonderlijke in stal la tie . EG-VERKLARING VAN OVEREENKOMST Fabrikant: DITEC S.p.A. Adres: via Mons. Banfi , 3 - 21042 Caronno P.lla (VA) - Italy Verklaart dat het product: TRAFFIC...
Page 22
TEKENINGEN VAN MECHANISCHE INSTALLATIE TRAFFIC C TRAFFIC CM SS - SD PH ≤ 4500 PH ≤ 6000 PH ≤ 7000 – PH ≤ 8000 – 1100 PH > 8000 – 1200 TRAFFIC C WIND WIND WIND TRAFFIC C TRAFFIC CM Ø...
Page 23
MECHANICAL INSTALLATION DRAWINGS X = Y±10mm 1/2H TRAFFIC C TRAFFIC CM 200 mm...
Page 24
PACKING LIST PACKING LIST Reference Description Quantity Left column Right column Transom Safety edge Modular curtain Counterweight Control unit Hardware box - 24 - 0DT829 14/09/2011...
For repairs or replacements of products only DITEC original spare parts must be used. The fitter must supply all information corcerning the automatic, the manual and emergency operation of the motorised door or gate, and must provide the user the device with the operating instructions.
3. MECHANICAL INSTALLATION See the relevant drawings of the mechanical installation at page. 22 – 23 (central sheet to be removed). 3.1 Initial checks (fig.1) • Check the size of the opening and that it corresponds to the measurements of the door supplied bearing in mind any tolerances needed if installed within the doorway.
4. ELECTRIC CONNECTIONS 4.1 Control panel • Insert the cables with pre-wired terminal boards in the housing, and connect them to the cards (fi g.17). Fit the cables in the conduit and connect the connectors on the motor (fi g.18). 4.2 Connecting the control panel / motor / security •...
5.1 QUADRO ELETTRONICO 49E - COLLEGAMENTI 5.1 49E ELECTRONIC CONTROL PANEL - CONNECTIONS INPUTS Command Function Description N.O Automatic closing Permanently closing the contact enables automatic closing. N.O Opening With DIP1=ON the closure of the contact activates an opening operation. Step-by-step With DIP1=OFF the closure of the contact activates an opening or closing operation in the following sequence: open-stop-close-open.
Page 32
SIGNALS AND SETTING Trimmer Description Setting automatic closing time. From 0 to 30 s. Note: after the activation of the stop command, once contact 1-9 has closed again, the 30 s automatic closing is only activated after a total, partial or step-by-step opening command. Motor partial opening adjustment.
5.2 47E (INVERTER) ELECTRONIC CONTROL PANEL - CONNECTIONS INPUTS Command Function Description Automatic closing Permanently closing the contact enables automatic closing. Opening The closure of the contact activates an opening operation. Closing The closing manoeuvre starts when the contact is closed. Reversal safety Opening the safety contact triggers a reversal of the movement (reopening) device...
Page 35
+F -F U V W P 2.0 OUT1 OFF 1 2 3 4 1 11 12 13 41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP SOFA1 White Blue A933A - 7823B Black 230 V 50/60 Hz Brown Orange Orange...
Page 36
SIGNALS AND SETTING Trimmer Description Setting automatic closing time. From 0 to 30 s. 30 s Partial opening adjustment. From 0 to 10 s. 10 s Adjust opening speed. Adjust closing speed. Adjust deceleration in opening. Adjust deceleration in closing. It define the exact closing point. Dip - switch Description Enable adjustment through...
Page 37
+F -F U V W OFF 1 2 3 4 1 11 12 13 41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP 230 V 50/60 Hz FUSES Value Dimension Circuit F1 - F2 12A - 500V 10.3 x 38 monophase line ADJUSTMENT LIMIT SWITCH...
6. CHECKING AND STARTING 6.1 Check of the movement direction • Move the panel until it reaches half-way with respect to its stroke. • Open and close the door by pressing the relative push-buttons, and check the correct movement direction. •...
The following instructions are intended only for qualifi ed personnel, authorized to operate under the WARNING owners responsibility. Safety rules and local codes must be applied also when our instructions are not specifying it in each single operation. For repair or replacement only DITEC original spare parts must be used. COMMAND TROUBLE VERIFY...
8. MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT EVERY 6 MONTHS Regular inspections should be made according to national regulations and product documentation by a DITEC-trained and qualified technician. The number of service occasions should be in accordance with national requirements and product documentation.
This automation is a “vertical-roll door”; it must be used for the specifi c purpose for which it was designed. Any other use is to be considered inappropriate and so dangerous. DITEC S.p.A. declines all responsibility for damage caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Page 42
8. MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT EVERY 6 MONTHS Regular inspections should be made according to national regulations and product documentation by a DITEC-trained and qualified technician. The number of service occasions should be in accordance with national requirements and product documentation.
Page 43
(including the automatic systems). It is the responsibility of the installer to adopt suitable safety measures for each single installation. EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: DITEC S.p.A. Address: via Mons. Banfi , 3 - 21042 Caronno P.lla (VA) - Italy declares that the product: TRAFFIC...
Need help?
Do you have a question about the entrematic TRAFFIC C and is the answer not in the manual?
Questions and answers