Page 1
Odkurzacz Akman Vacuum cleaner Akman Vysavač Akman Vysávač Akman VM 4011 VM 4012 VM 4013 INSTRUKCJA OBSŁUGI............6 OPERATING INSTRUCTIONS..........14 CS NÁVOD K OBSLUZE..............22 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA..........30 UWAGA: Do wyrobu nie są dołączone baterie. Należy zakupić baterie zasilające sterowanie w rączce (2 x AAA 1.5V). ATTENTION: Batteries are not included with the product. You need to purchase batteries powering the control in the handle (2 x AAA 1.5V).
Page 2
UWAGA: Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą się od siebie różnić. ATTENTION: Illustrations are for reference only. Individual models may differ from each other. POZORNOST: Ilustrace jsou pouze orientační. Jednotlivé modely se mohou od sebe lišit. POZOR: Ilustrácie sú len orientačné. Jednotlivé modely sa môžu navzájom líšiť.
SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA............7 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU................10 OPIS WYROBU............................12 OBSŁUGA..............................12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA......................13 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA..................13 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze c zy t a n iu niniejszej instrukcji, obsługa odkurzacza nie będzie problemem. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt k o wa n iem. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cie- czach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 8
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycz- nej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświad- czenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
Page 9
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Trzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie pozwól, aby wtyczka była puszczona luzem podczas zwijania. Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub dymią, takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły. Nie używaj odkurzacza bez założonego worka do kurzu i/lub filtrów.
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Page 11
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzę cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie infor muje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
OPIS WYROBU Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) Szczotka Metalowa rurka Pojemnik na kurz Złącze węża Wąska szczotka Przycisk zwalniający pojemnik na kurz Tylne kółko Guma tylnego kółka Pokrętło regulacji prędkości Przycisk przełącznika Przycisk urządzenia zwijającego przewód Wąż Uchwyt ze sterowaniem OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem (Rys. 2, poz...) l Przytrzymać elastyczny łącznik węża i włożyć Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka go do większego otworu rurki.
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem internetowym producenta, importera lub upo...
Page 14
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE....................15 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT................18 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE....................20 OPERATION............................20 CLEANING AND MAINTENANCE......................21 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE..................21 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the ap pliance. Follow these instructions carefully in order to avoid possible accidents. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re...
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Note! To minimize the risk of fire, electric shock or in jury: Carefully read this instruction before using the appli- ance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appli- ance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Never place the appliance on hot surfaces. Never leave the appliance connected to the mains without supervision. This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, mental or sensory handi- caps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the ap- pliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsi- ble for their safety.
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Hold the plug when retracting the cord. Do not let the plug was left loose during retracting. Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag and/or filters.
UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
Page 19
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossedout waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) Brush Metal extension tube Dust container Hose connection Narrow brush Dust container release button Rear wheel Rear wheel rubber Speed control knob Switch button Cord rewind device button Hose Handle with control buttons OPERATION Before using the appliance for the first time (Fig. 2, item ...) l Hold the flexible hose coupler and insert it into the larger opening in the tube.
The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Aftersales service Should you experience any problems whatsoever when using any Amica product, please contact our SERVICE CENTRE for efficient and professional assistance. We wish to guarantee all those who have trusted the Amica brand full convenience when using our products.
Page 22
OBSAH POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ....................23 LIKVIDACE/SEŠROTOVÁNÍ OPOTŘEBENÉHO ZAŘÍZENÍ..............26 POPIS VÝROBKU..........................28 POUŽITÍ ..............................28 ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA..........................29 ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS......................29 BLAHOPŘEJEME VÁM K VÝBĚRU ZNAČKY AMICA Zařízení značky Amica je spojení výjimečně snadné obsluhy a dokonalé efektivity. Po přečtení tohoto návodu nebude obsluha vysavače problémem. Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. Dodržování obsažených v něm pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním. Důkladně dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze z důvodu vyhnutí se nehodám. Prohlášení výrobce Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní poža davky níže uvedených evropských směrnic: •...
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Upozornění! Abyste minimalizovali nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo tělesného po ranění: Pozorně si přečtěte tento návod před používáním za- řízení. Děti si neuvědomují nebezpečí, které může vzniknout při používání elektrických zařízení, proto mějte zařízení mimo dosah dětí. Neponořujte tělo zařízení do vody nebo jiných tekutin. Ponoření...
Page 24
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Nikdy nestavějte zařízení na horké povrchy. Nikdy nenechávejte zařízení připojené k síti bez do- hledu. Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi, ledaže budou pod dohledem nebo byly poučeny o používání zařízení osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost.
Page 25
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ Při navíjení kabelu držte zástrčku. Nedovolte, aby zá- strčka byla při navíjení puštěná volně. Nesbírejte žádné předměty, které hoří nebo kouří, ci- garety, zápalky, nebo horký popel. Nepoužívejte vysavač bez založeného sáčku na prach a/nebo filtrů. Jestliže otvor, saje vzduch, sací hadice nebo telesko- pická...
VYBALENÍ Zařízení bylo po dobu přepravy za bezpečeno proti poškození. Po vy balení zařízení odstraňte části obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí. Všechny materiály použité na obal jsou stoprocentně neškodné pro ži votní prostředí a jsou vhodné pro zpětné získání a byly označeny příslušným symbolem.
Page 27
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Toto zařízení je označeno v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES. Ta kové označení znamená, že toto zaří zení se po ukončení životnosti nesmí vyhazovat společně s jiným domác ním odpadem. Uživatel je povinen odevzdat jej do sběrny použitých elektrických a elektronických za řízení.
POPIS VÝROBKU Součásti zařízení (obr. č. 1, pol...) Kartáč Kovová trubice Nádoba na prach Spojka hadice Úzká hubice Tlačítko uvolňující nádobu na prach Zadní kolečko Guma zadního kolečka Knoflík ovládání rychlosti Přepínač Tlačítko navinování přívodní šňůry Hadice Držadlo s ovládáním OBSLUHA Před prvním použitím (obr. č. 2, pol..) l Přidržte pružnou spojku hadice a vložte ji do Před namontováním nebo odebráním většího otvoru trubice.
Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem. Poprodejní servis Pokud vzniknou jakékoli problémy spojené s používáním zařízení Amica, pak vám naše SERVISNÍ CEN- TRUM zajistí rychlou a plně profesionální pomoc. Chceme totiž všem, kteří důvěřují značce Amica, zaručit úplný komfort při používání našeho výrobku. Typ rádiového zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplný text prohlášení...
Page 30
OBSAH POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA.................31 ODSTRAŇOVANIE / LIKVIDÁCIA OPOTREBOVANÉHO ZARIADENIA..........34 POPIS VÝROBKU............................36 POUŽÍVANIE............................36 ČISTENIE A ÚDRŽBA..........................37 ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS......................37 ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI ZARIADENIE ZNAČKY AMICA Zariadenie značky Amica prináša výnimočne jednoduché používanie a perfektnú efektívnosť. Keď sa oboznámite s touto príručkou, používanie vysávača nebude stanoviť žiadny problém. Pred spustením zariadenia sa podrobne a dôkladne oboznámte s používateľskou príručkou. Dodržiavanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym používaním. Dôkladne dodržiavajte pokyny, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke, aby ste predišli úrazom a nehodám. Vyhlásenie výrobcu Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc: •...
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Pozor! Aby ste minimalizovali riziko vzniku požiaru, zá sahu el. prúdom, úrazu či nehody: Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku. Deti si neuvedomujú nebezpečenstvá a riziká súvisia- ce s používaním elektrických zariadení; preto také zariade- nia uchovávajte mimo dosahu detí. Korpus zariadenia neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny. V prípade ponorenia do vody môže dôjsť k zása- hu el.
Page 32
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Zariadenie nikdy neklaďte na horúcich povrchoch. Zariadenie pripojené k el. napätiu nikdy nenechávajte bez dozoru. Toto zariadenie nie je prispôsobené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzoric- kými alebo psychickými schopnosťami alebo osobami s ne- dostatočnými skúsenosťami a znalosťou zariadenia, ibaže sú...
Page 33
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Keď zvíjate kábel, držte zástrčku. Nedovoľte, aby sa zástrčka počas zavíjania slobodne pohybovala. Nevysávajte žiadne predmety, ktoré horia alebo dy- mia, ako napr. cigarety, zápalky, alebo horúci popol. Vysávač nepoužívajte bez vloženého vrecka na prach a/alebo filtra. Ak je vstupný prieduch, sacia hadica alebo teleskopic- ká...
ROZBALENIE Zariadenie je chránené pred poško dením počas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia zlik vidovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim životné prostredie. Všetky materiály použité na zabalenie sú neškodné pre životné prostredie, sú 100% recyklovateľné a sú označené príslušným symbolom.
Page 35
LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES. Tento symbol informuje, že toto za riadenie sa po opotrebovaní (skonče ní používania) nesmie vyhodiť do ko munálneho odpadu. Užívateľ je povinný zariadenie odo vzdať v zbernom mieste opotrebovaných elektric kých a elektronických zariadení.
POPIS VÝROBKU Prvky zariadenia (obr. 1, pol...) Kefa Kovová trubica Nádoba na prach Prípojka hadice Úzka kefa Tlačidlo odblokovania nádoby na prach Zadné koliesko Guma zadného kolieska Koliesko nastavenia rýchlosti Tlačidlo prepínača Tlačidlo zvíjania kábla Hadica Rúčka s ovládaním POUŽÍVANIE Pred prvým použitím (obr. 2, pol..) l Podržte flexibilnú spojku hadice a vložte ju do Pred montážou alebo demontážou prís...
Výrobca neodpovedá za akékoľvek škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním a používaním výrobku. Popredajný servis Ak sa objaví akýkoľvek problém súvisiaci s používaním zariadenia Amica naše SERVISNÉ CENTRUM vám poskytne rýchlu a profesionálnu pomoc. Všetkým zákazníkom, ktorí si vybrali výrobky značky Amica, chceme zaručiť plný komfort pri používaní našich výrobkov. Typ rádiového zariadenia spĺňa požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlá...
Need help?
Do you have a question about the Akman and is the answer not in the manual?
Questions and answers