DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.................3 Usuwanie/Złomowanie zużytego sprzętu....................6 Opis wyrobu...............................7 Obsługa..............................8 Czyszczenie i konserwacja.........................9 Gwarancja, obsługa posprzedażowa......................9 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cie- czach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycz- nej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświad- czenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
Page 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Trzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie pozwól, aby wtyczka była puszczona luzem podczas zwijania. Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub dymią, takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły. Nie używaj odkurzacza bez założonego worka do kurzu i/lub filtrów.
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są...
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Należy pamiętać o wymianie filtra stożkowego a następnie usunięcie zanieczyszczeń z pojem-...
Page 10
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE......................11 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT................13 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE......................14 CLEANING AND MAINTANCE.........................15 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE...................15 The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE This appliance is not intended for use by persons (includ- ing children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instruc- tions as communicated to them by persons responsible for their safety.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes. If the opening, which sucks air, hose or telescopic tube are clogged, you should immediately switch the vacuum cleaner off. Before restarting the vacuum cleaner, first remove the blocking item.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (regarding to photo on page 7): 1. Handle 2. Power control slider in handle Telescopic tube 4. Hose 5. Vacuum cleaner handle Power smooth control knob 7. Cover lock 8. Dust container 9. Hose socket 10.
Depending on the intensity of use, it is recommended that you clean the filter once a month and replace it with a new one every six months. l It is recommended that you only use original Amica filters for your vacuum cleaner. l Always use the vacuum cleaner with a filter in place.
Need help?
Do you have a question about the Bagio Eco and is the answer not in the manual?
Questions and answers