Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VM 2051 (Fen)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
4
14

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM 2051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica VM 2051

  • Page 1 VM 2051 (Fen) INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Table Of Contents

    GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Usuwanie/Złomowanie zużytego sprzętu Opis wyrobu Obsługa Czyszczenie i konserwacja Gwarancja, obsługa posprzedażna Karta produktu Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
  • Page 5: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania po- żaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elek- trycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub in- nych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodo- wać...
  • Page 6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszko- dzeniu, to powinny one być wymienione przez specja- listyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagroże- nia. Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch- niach.
  • Page 7 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w od- kurzaczu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków, włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ powietrza.
  • Page 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik (Rys.1, poz. 3 / Rys. 3 poz. 6). Aby wyłączyć silnik urządzenia zwolnij przeprzycisk (Rys. 1, poz. 3 / Rys. 3 poz. 6). Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania. Wymagania elektryczne Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce zna- mionowej odpowiada parametrom zasilania elektryczne- go w domu, przy czym zasilanie to musi być...
  • Page 9: Usuwanie/Złomowanie Zużytego Sprzętu

    USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie­ czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą­ dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są...
  • Page 10: Opis Wyrobu

    OPIS WYROBU Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) Wyposażenie (Rys. 2. poz...) 1. Kółka (1) Ssawkoszczotka uniwersalna 2. Przewód zasilający (2) Ssawka do tapicerki 3. Przycisk zasilania (3) Ssawka do szczelin (2 w 1) 4. Wylot powietrza 5. Suwak regulacji mocy (3) Szczotka do książek (2 w 1) 6. Przycisk zwijania przewodu (4) Rura teleskopowa 7.
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wymiana worka na kurz Jeżeli wskażnik zapełnienia worka Przed wymianą worka na kurz, wyjmij (rys. 1, poz. 7) na kurz sygnalizuje wtyczkę przewodu przyłączeniowego zapełnienie, sprawdź czy w ssawkosz- z gniazdka sieciowego. Zawsze używaj czotce lub głowicy czyszczącej albo odkurzacza z założonym workiem na też w wężu lub rurze nie zgromadziły kurz. Jeżeli zapomnisz założyć worek się duże zanieczyszczenia zatrzymując na kurz lub założysz go w niewłaściwy przepływ powietrza. Po usunięciu ew.
  • Page 12: Gwarancja, Obsługa Posprzedażna

    Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,...
  • Page 13: Karta Produktu

    KARTA PRODUKTU Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. VM 2051 (Fen) Identyfikator modelu dostawcy (Model) 1190187 Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii elektrycznej (AE) [kWh/rok] 42,4 Klasa skuteczności odkurzania dywanów Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych Klasa reemisji kurzu (dre) Poziom mocy akustycznej [dB(A) re 1 pW] Znamionowa moc wejściowa [W]...
  • Page 14 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT DESCRIPTION OF THE APPLIANCE OPERATION CLEANING AND MAINTANCE WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE PRODUCT FICHE The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
  • Page 15: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the ap- pliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Using attachments that were not supplied with the product may cause damage to the appliance. Never leave the appliance connected to the mains without supervision. This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with physical, mental or sensory hand- icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accord- ance with the instructions as communicated to them by...
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Do not insert any objects into the openings in the vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner when any opening is blocked, dispose of dust, lint, hair and anything that may restrict air flow. Keep hair, loose clothing parts, fingers and other body parts away from the openings and moving parts.
  • Page 18: Disposing/Scrapping Of Used Equipment

    DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
  • Page 19: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) Attachments (Fig. 2. item...) 1. Wheels (1) All­purpose suction brush 2. Power cord (2) Suction head for upholstery 3. Power button (3) Suction head for narrow spaces 4. Air exhaust (2 in 1) 5. Power smooth control slider 6. Cord retractor button (3) Book­dusting brush (2 in 1) 7.
  • Page 20: Cleaning And Maintance

    CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the dust bag If the dust bag full indicator (Fig. 3, ittem Before replacing the dust bag, remove the 9) goes on, check whether the suction power cord plug from the wall outlet. Al- brush or the cleaning head, hose or tube ways use the vacuum cleaner with a fitted is not blocked with large items stopping dust bag. If you forget to insert a dust bag the air flow. After removing the items, if or it is fitted incorrectly, the cover cannot present, restart the vacuum cleaner - if...
  • Page 21: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives: Low Voltage Directive 2006/95/EC, Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC,...
  • Page 22: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Supplier name Amica Wronki S.A. VM 2051 (Fen) Supplier's model ID (Model) 1190187 Energy efficiency class Annual energy consumption (AE) [kWh/year] 42,4 Performance class for carpet vacuuming Performance class for hard floor vacuuming Dust re­emission class (dre) Noise level [dB(A) re 1 pW]...
  • Page 24 Amica Wronki S.A. ul.Mickiewicza 52 64­510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO­SDA­0042/1 (03.2016)

This manual is also suitable for:

1190187

Table of Contents