L.B. White Guardian 2.0 Owner's Manual And Instructions page 44

Forced air heater hot surface, direct spark, and smart sense
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

¡Atención - Puntos
importantes para
recordar!
■ El gas propano y el gas natural tienen un olor carac-
terístico. Aprenda a reconocer estos olores. (Consulte
las secciones previas: "Olor a gas combustible" y "El
olor se disipa").
■ Si usted no ha sido capacitado apropiadamente en
la reparación y el mantenimiento de calefactores que
emplean gas propano y gas natural, entonces no
intente encender el calefactor, realizar mantenimiento
o reparaciones, o hacer ajustes al sistema de combus-
tible del calefactor a gas propano o a gas natural.
■ Aunque usted no esté adecuadamente capacitado
para el mantenimiento y la reparación de aire forzado
a gas calefactores, SIEMPRE esté bien consciente del
olor del gas propano y del gas natural.
■ Una prueba de detección activa alrededor del
calefactor o en las juntas de este, es decir manguera,
conexiones, etc., es una buena práctica de seguridad.
Si huele aunque sea una cantidad muy pequeña de
gas, LLAME INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR
DE GAS COMBUSTIBLE. ¡NO ESPERE!
1. No intente instalar, reparar o arreglar este calefactor
o la línea de suministro de gas a menos que haya
tenido una capacitación continua por expertos y tenga
conocimientos sobre calefactores a gas.
REQUISITOS PARA REALIZAR MANTENI-
MIENTO E INSTALACIÓN:
a. Para ser una persona calificada en mantenimiento
de calefactores a gas, debe estar capacitado en
reparaciones y mantenimiento de calefactores a gas
y también tener suficiente experiencia que le permita
localizar problemas, reemplazar piezas defectuo-
sas y probar calefactores a fin de mantenerlos en
condiciones de funcionamiento normales y seguras.
Debe familiarizarse completamente con cada modelo
de calefactor mediante la lectura y el cumplimiento
de instrucciones de seguridad, etiquetas, manual del
usuario, etc. que se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona calificada para hacer instalacio-
nes de gas, usted debe tener suficiente capacitación
y experiencia para manejar todos los aspectos de la
instalación, reparación y modificación de líneas de
gas, incluidas la selección e instalación del equipo
apropiado, y la selección del tamaño adecuado de
tubería que se utilizará. Esto debe realizarse conforme
a los códigos locales, estatales y nacionales, además
de los requisitos del fabricante.
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los cale-
factores de L.B. White Co., Inc. deben cumplir con
todos los requisitos de los códigos locales, estatales
y nacionales de electricidad, de gas natural y gas PL,
Calefactor a gas natural o PL Guardian 2.0
y de seguridad. Su proveedor local de gas, un electri-
cista autorizado local, el departamento de bomberos
local y organismos del gobierno, pueden ayudarlo a
determinar estos requisitos. En ausencia de códigos
locales, cumpla con los siguientes:
a. Instalaciones en los Estados Unidos:
-- ANSI/NFPA 58, última edición, Norma para el
almacenamiento y manipulación de gases licuados de
petróleo y/o
-- ANSI Z223.1/NFPA 54, Código nacional de gas
combustible -- ANSI/NFPA 70, Código nacional de
electricidad.
b. Instalaciones en Canadá:
-- Códigos de instalación CAN1-B149.1 o CAN1-B149.2
-- CSA C22.1, Parte 1, Código de electricidad de Canadá
estándar. CSA C22.2 N.° 3, Características eléctricas
de los equipos con quema de combustible.
3. No mueva, manipule o repare el calefactor mientras
esté funcionando o conectado al suministro eléctrico o
de combustible.
4. Este calefactor se puede instalar en áreas sujetas a
lavado. Este calefactor se puede lavar solamente en el
conjunto de la caja externa; consulte las instrucciones
de limpieza. No lave el interior del calefactor. Use
solamente aire comprimido, un cepillo suave o un
paño seco para limpiar el interior del calefactor y sus
componentes. Después del lavado externo, no haga
funcionar el calefactor hasta que esté completamente
seco. En cualquier caso, espere por lo menos una
hora después del lavado externo para hacer funcionar
el calefactor.
5. Por motivos de seguridad, este calefactor está
equipado con un interruptor de límite superior de
reposición manual y un interruptor de comprobación
de aire. Nunca haga funcionar el calefactor con algún
dispositivo de seguridad desactivado. No haga fun-
cionar el calefactor a menos que estas características
estén en pleno funcionamiento.
6. No haga funcionar el calefactor con la puerta abierta o
sin el panel colocado.
7. No ubique contenedores de gas combustible ni
mangueras de suministro de combustible dentro
de un radio de 20 pies de la salida del soplador del
calefactor.
8. No bloquee las entradas de aire ni las salidas de
descarga del calefactor. Hacerlo podría ocasionar una
combustión inadecuada o daños a los componentes
del calefactor, lo que provocaría daños materiales o
pérdida de animales.
Manual del usuario • Guardian 2.0
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents