Download Print this page

Sioux Tools SC1PA Instructions Manual

Pneumatic scalers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SC1PA & SC3PA PNEUMATIC SCALERS
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before
INTENDED USE
The intended use of this tool is for cleaning and paint stripping on metal or roughing cement surfaces. Do not use this
tool for any other purpose.
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of an in-line
filter and pressure regulator will insure maximum output and tool life. Before connecting the tool, blow out the air line to
remove water and dirt which may have accumulated.
LUBRICATION
An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add
.04 oz (1.2 cc) of Sioux No. 288 air motor oil into the inlet daily.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
The supply hose I.D. should not be less than 3/8" (9.5mm). Do not use coupling or fitting with a smaller I.D. than the
supply hose. When using quick couplers, install a leader hose between the tool and the quick coupler.
GENERAL OPERATION
Operation
Tools are operated with a lever throttle. Be sure the pistons are against the work piece before depressing the lever.
Release the lever to stop the tool.
Pistons are replaced by removing the internal retaining ring from the tool body and tapping the piston to drive out the
ring seal and plug. Assemble in reverse order and be certain that the retaining ring locks properly into the groove.
Never operate the scaler without a chisel because internal damage can occur to the tool.
Always unhook tool from the air supply before changing pistons.
IF THE TOOL LOSES POWER, CHECK THE FOLLOWING:
• Air pressure
Ensure that there is adequate supply of clean, dry air at 90 psig (6.2 bar).
• Piston
Check for worn and broken pistons.
• Hose size
Ensure that the hoses, couplers, and fittings meet the criteria in "HOSE AND HOSE CONNECTIONS".
• Sluggish or erratic operation
Flush tool out with a small amount of petroleum solvent and operate for a few seconds, then re-lubricate the tool
using air motor oil. If the tool still does not perform correctly it will need to be disassembled and repaired.
INSTRUCTIONS FOR
operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1
Form ZCE681
Date 2003July30/B
Page 1 of 16
Printed In U.S.A.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC1PA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools SC1PA

  • Page 1 Form ZCE681 Date 2003July30/B Page 1 of 16 INSTRUCTIONS FOR SC1PA & SC3PA PNEUMATIC SCALERS Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTENDED USE The intended use of this tool is for cleaning and paint stripping on metal or roughing cement surfaces. Do not use this tool for any other purpose.
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 3 ANLEITUNGEN FÜR DRUCKLUFT-SCHABER SC1PA & SC3PA Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF! VORGESEHENER GEBRAUCH Dieses Werkzeug ist zum Reinigen und Abbeizen von Farbe auf Metalloberflächen bzw. zum Aufrauhen von Zementoberflächen vorgesehen und sollte für keine anderen Zwecke verwendet werden.
  • Page 4 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 5 INSTRUCCIONES PARA RASPADORES NEUMÁTICOS SC1PA & SC3PA Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas" y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! FINALIDAD DE USO Esta herramienta está destinada a la limpieza y raspado de pintura en superficies metálicas o a la preparación de superficies de cemento.
  • Page 6 *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 (anteproyecto) EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER I RASCHIATORI PNEUMATICI SC1PA & SC3PA Leggere attentamente le “Istruzioni per l’uso sicuro di apparecchiature pneumatiche” e le seguenti avvertenze prima di utilizzare il presente apparecchio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! UTILIZZO IDEALE Questo attrezzo è ideale per tutti i lavori di pulizia e di sverniciamento di superfici metalliche o di scalpellamento di superfici di cemento.
  • Page 8 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C...
  • Page 9 INSTRUCTIONS POUR LES MARTEAUX PNEUMATIQUES SC1PA & SC3PA Lisez avec attention les “Instructions de mise en garde lors de l’utilisation d’outils pneumatiques” avant de vous en servir. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! USAGE INDIQUÉ Cet outil a été conçu pour le nettoyage et le décapage de peinture sur métal ou le dégrossissage de surfaces en béton.
  • Page 10 ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche) Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 11 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE SC1PA & SC3PA PNEUMATISCHE SCHRAPERS Voordat u met de machine aan de slag gaat, moet u deze instructies en de “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! TOEGELATEN GEBRUIK Dit apparaat is ontworpen voor schoonmaakwerken en afschrapen van verf op metaal of opruwen van oppervlakken uit cement.
  • Page 12 *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Page 13 INSTRUKTIONER FÖR SC1PA & SC3PA TRYCKLUFTDRIVEN MEJSELHAMMARE Läs och sätt dig in “Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA FÖRESKRIFTER! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Detta verktyg är avsett för att rengöring, avlägsning av färg, mejsling på metallytor eller uppruckning av betongytor.
  • Page 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna SC1PA, SC1PA-C, SC3PA, SC3PA-C som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

This manual is also suitable for:

Sc1pa-cSc3paSc3pa-c