Sioux Tools 4038 Instructions Manual

Air impact wrench
Table of Contents
  • Allgemeiner Betrieb
  • Instrucciones para
  • Suministro de Aire
  • Informacion General
  • Uso Generale
  • Alimentation en Air
  • Tuyaux Et Raccords

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIOUX AIR IMPACT WRENCH NOS. 4038, 4039, & 4040
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool.
GREASE IMPACT MECHANISM
WITH GUN HERE
(Use Sioux Cat. No. 289A Grease)
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure
regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water
and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 1/2" (12.7 mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (12.7mm) I.D. Use couplings and
fittings with at least 3/8" (10mm) I.D. When using quick couplers, install a 6 ft (2m) leader hose between tool and quick couplers.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 4 to 5 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not
used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Grease hammer mechanism every 40 hours, with up to 1 oz. (28.4 g) of Cat. No. 289A grease, thru grease fitting on rear of tool.
When regreasing hammer mechanism after servicing, use 1 oz. (28.4 g) of Cat. No. 289A grease. Make certain all moving parts
are lubricated.
GENERAL OPERATION
Reversing Spindle Rotation
The direction of spindle rotation is controlled with the reversing lever located at the rear of the tool.
For counterclockwise rotation.
Ensure that the socket is held square to the fastener and that the tool is in-line with the socket.
Output Control
Turn the output control knob on the bottom of the handle full counterclockwise for maximum output. Turn knob clockwise to reduce
output. The knob can be locked in position by tightening the small hex screw in the knob.
Sockets
Use only impact sockets in good shape.
Use deep socket rather than extension bars.
INSTRUCTIONS FOR
REVERSING
LEVER
CAT. NO. 1391
OUTPUT
CONTROL
LEADER HOSE
For clockwise rotation.
AIR HOSE
FEMALE QUICK
COUPLER
COUPLER NIPPLE
1
Form ZCE444
Date 2003June18/A
Page 1 of 16
REGULATOR
LUBRICATOR
Printed In U.S.A.
FILTER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4038 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools 4038

  • Page 1 Form ZCE444 Date 2003June18/A Page 1 of 16 INSTRUCTIONS FOR SIOUX AIR IMPACT WRENCH NOS. 4038, 4039, & 4040 Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. GREASE IMPACT MECHANISM WITH GUN HERE (Use Sioux Cat.
  • Page 2 *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 4038, 4038-1, 4039, 4040 to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 3: Allgemeiner Betrieb

    ANWEISUNGEN FÜR SIOUX DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER NR. 4038, 4039, & 4040 Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. HAMMERMECHANISMUS MIT PISTOLE HIER SCHMIEREN (Verwenden Sie Sioux Schmiermittel Kat.-Nr. 289A) LUFTSCHLAUCH UMKEHRHEBEL WEIBLICHES SCHNELLVERBINDUNGS- DRUCKREGLER STÜCK...
  • Page 4 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 4038, 4038-1, 4039, 4040 auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 5: Instrucciones Para

    INSTRUCCIONES PARA LLAVES DE IMPACTO NEUMATICAS SIOUX N°s. 4038, 4039, y 4040 Lea y entienda “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. ENGRASE EL MECANISMO DE IMPACTO AQUI (Use Grasa Sioux N° Cat.289A)
  • Page 6 4,76 *según PN8NTC1*según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 4038, 4038-1, 4039, 4040 con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma(s), u otros documento(s) normativos:...
  • Page 7: Uso Generale

    ISTRUZIONI PER ATTREZZI PNEUMATICI AD IMPATTO SIOUX 4038, 4039 e 4040 Leggere attentamente le “Norme di sicurezza per l’uso di attrezzi pneumatici” e le seguenti istruzioni prima di utilizzare la presente apparecchiatura. INGRASSARE QUI IL MECCANISMO BATTENTE (Adoperare grasso Sioux cat. n. 289A)
  • Page 8 PN8NTC1 ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 4038, 4038-1, 4039, 4040 ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti delle seguenti normative e direttive:...
  • Page 9: Alimentation En Air

    INSTRUCTIONS POUR CLÉS PNEUMATIQUES À CHOCS SIOUX RÉF. 4038, 4039 ET 4040 Avant de vous servir de ce matériel, lisez soigneusement ces instructions GRAISSEZ ICI LE MÉCANISME D’IMPACT AVEC LE PISTOLET (graisse Sioux réf. 289A). TUYAU D’AIR INVERSEUR RACCORD RAPIDE RÉGULATEUR...
  • Page 10 PN8NTC1 ISO8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, dans l’Etat de l’Iowa (États-Unis), déclare sous sa seule responsabilité que les produits 4038, 4038-1, 4039, 4040 visés par cette déclaration sont conformes...
  • Page 11 INSTRUCTIES VOOR SIOUX PNEUMATISCHE MOERENAANZETTER, MODELLEN NRS. 4038, 4039, & 4040 “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. SMEER INWERKINGSMECHANISME MET PISTOOL HIER (Gebruik Sioux vet van categorie nr. 289A) PERSLUCHTSLANG OMKEERHEFBOOM INWENDIGE REGELAAR SNELKOPPELING FILTER Categorienummer 1391 SMEERTOESTEL KOPPELNIPPEL...
  • Page 12 PN8NTC1 ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de producten 4038, 4038-1, 4039, 4040 waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Page 13 ANVISNINGAR FÖR SIOUX LUFTSLAGSNYCKLAR NR. 4038, 4039 OCH 4040 Läs och sätt dig in i ”Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SMÖRJ SLAGMEKANISMEN MED PISTOL HÄR. (Använd Sioux smörjmedel artikelnummer 289A.) LUFTSLANG RIKTNINGSOMKASTNINGSSPAK SNABBKOPPLING, HONA...
  • Page 14 ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 4038, 4038-1, 4039, 4040 som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Page 15 MEMO...
  • Page 16 Printed In U.S.A.

This manual is also suitable for:

4038-140394040

Table of Contents