Sioux Tools 4055 Instructions Manual

Air impact wrench
Table of Contents
  • Allgemeiner Betrieb
  • Suministro de Aire
  • Informacion General
  • Uso Generale
  • Alimentation en Air
  • Tuyaux Et Raccords
  • Déclaration de Conformité
  • Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIOUX AIR IMPACT WRENCH NOS. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool.
OIL AIR MOTOR HERE DAILY
WHEN NOT USING AIR LINE
LUBRICATOR
REVERSING LEVER
OUTPUT CONTROL
3/4" (19.05 mm) LEADER HOSE
WITH 1/2" (12.7 mm) FITTING AT
TOOL, 3/4" (19.05 mm) FITTING
ON OTHER END
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure
regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water
and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/4" (19.05 mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/4" (19.05 mm) I.D. Use couplings
and fittings with at least 3/4" (19.05 mm) I.D. When using quick couplers, install a 6 ft (2m) leader hose between tool and quick
couplers.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 6 to 8 drops per minute, is recommended. If a lubricator is
not used, remove screw from top of handle and fill chamber daily.
Grease hammer mechanism every 40 hours, with up to 1 1/2 oz. (42 1/2 g) of Cat. No. 289A grease, thru grease fitting on rear
of tool. When regreasing hammer mechanism after servicing, use 1 1/2 oz. (42 1/2 g) of Cat. No. 289A grease. Make certain all
moving parts are lubricated.
GENERAL OPERATION
Reversing Spindle Rotation
The direction of spindle rotation is controlled with the reversing lever located ahead of the volume control.
For counterclockwise rotation.
Output Control
The output control is located on the left side of the handle and is graduated from minimum to maximum. The output control valve
controls the torque output in the right and left hand rotation. Turn the output control knob full counter clockwise for maximum output.
Sockets
Use only impact sockets in good shape.
Use deep socket rather than extension bars.
Ensure that the socket is held square to the fastener and that the tool is in-line with the socket.
INSTRUCTIONS FOR
GREASE IMPACT
MECHINISM HERE (SIOUX
CAT. NO, 289A)
MALE
COUPLER
For clockwise rotation.
1
FEMALE
QUICK
LUBRICATOR
COUPLER
Form ZCE445
Date 2003June18/C
Page 1 of 16
REGULATOR
FILTER
Printed In U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4055 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools 4055

  • Page 1 Date 2003June18/C Page 1 of 16 INSTRUCTIONS FOR SIOUX AIR IMPACT WRENCH NOS. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060 Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. OIL AIR MOTOR HERE DAILY...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 3: Allgemeiner Betrieb

    ANWEISUNGEN FÜR SIOUX DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER NR. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060 Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. DRUCKLUFTMOTOR HIER TÄGLICH ÖLEN, WENN KEINE LUFTSCHLAUCH- HAMMERMECHANISMUS HIER SCHMIERRVORRICHTUNG SCHMIEREN (Verwenden Sie Sioux VERWENDET WIRD Schmiermittel Kat.-Nr.
  • Page 4 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte, 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 5: Suministro De Aire

    INSTRUCCIONES PARA LLAVES DE PERCUCION NEUMATICA SIOUX N°S. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060 Lea y entienda “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. ACEITE EL MOTOR NEUMATICO AQUI ENGRASE EL MECANISMO...
  • Page 6 *por PN8NTC1 *por ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma(s), u otros documento(s) normativos:...
  • Page 7: Uso Generale

    ISTRUZIONI PER ATTREZZI PNEUMATICI AD IMPATTO SIOUX 4055, 4056, 4057, 4058, 4059 e 4060 Leggere attentamente le “Norme di sicurezza per l’uso di attrezzi pneumatici” e le seguenti istruzioni prima di utilizzare la presente apparecchiatura. OLIARE GIORNALMENTE IL MOTORE PNEUMATICO QUI QUANDO NON VIENE...
  • Page 8 PN8NTC1 ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA’ La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti delle seguenti normative e direttive:...
  • Page 9: Alimentation En Air

    INSTRUCTIONS FOR SIOUX AIR IMPACT WRENCH NOS. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060 Avant de vous servir de ce matériel, lisez soigneusement ces instructions ainsi que la fiche sécurité sur l’outillage pneumatique. EN L’ABSENCE DE LUBRIFICATEUR DE LIGNE D’ALIMENTATION EN AIR, HUILEZ ICI CHAQUE JOUR LE GRAISSEZ ICI LE MÉCANISME...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 visés par cette déclaration sont conformes aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 792 (version préliminaire), EN 292 Parties 1 et 2, ISO 8662, PNEUROP PN8NTC1...
  • Page 11 INSTRUCTIES VOOR SIOUX PNEUMATISCHE MOERENAANZETTER, MODELLEN NRS. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, & 4060 Voordat u de machine in werking stelt, moet u deze instructies en de “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. SMEER DE PERSLUCHTMOTOR HIER DAGELIJKS INDIEN U GEEN...
  • Page 12 PN8NTC1 ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de producten 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 producten waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften: EN 792 (voorstel), EN 292 onderdelen 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 13 ANVISNINGAR FÖR SIOUX LUFTSLAGSNYCKLAR NR. 4055, 4056, 4057, 4058, 4059 OCH 4060 Läs och sätt dig in i ”Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. OLJA IN LUFTMOTORN HÄR DAGLIGEN OM INTE SMÖRJ SLAGMEKANISMEN HÄR. (Använd SIOUX LUFTSLANGSSMÖRJAPPARAT...
  • Page 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 4055, 4056, 4057, 4058, 4059, 4060 som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Page 15 MEMO...
  • Page 16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

This manual is also suitable for:

40564057405840594060

Table of Contents