Download Print this page

Advertisement

Quick Links

'DESIGN FOR SOUL'
TAVOLO DA PRANZO / DINING TABLE
Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatori.it +39 0584 769 200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salvatori DESIGN FOR SOUL DINING TABLE

  • Page 1 ‘DESIGN FOR SOUL’ TAVOLO DA PRANZO / DINING TABLE Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatori.it +39 0584 769 200...
  • Page 2 Dimensioni / Dimensions L×P×H - 250 × 100 × 74 cm L×D×H - 98.4 × 39.3 × 29.1 in Cassa / Crate...
  • Page 3 Installazione / Assembly Nota! / Note! Si consiglia di far eseguire l’installazione a personale qualificato. Installation should only be carried out by qualified tradespeople. Nota! / Note! Attenzione, durante la movimentazione del prodotto, onde evitare di danneggiare la pietra e la verniciatura del metallo, si consiglia di appoggiare sempre la base del piano su una superficie protettiva utilizzando il polistirolo contenuto all’interno della cassa.
  • Page 4 1. Controllo del prodotto / Product inspection Appena si riceve la cassa è opportuno verificare se questa presenta degli indicatori d’urto visibili. Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto presenti. Se anche uno di essi è rosso, è necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui documenti di accompagnamento “un indicatore d’urto rosso”.
  • Page 5 Attenzione! / Attention! Una caduta accidentale del top in marmo può provocare gravi lesioni da schiacciamento, anche mortali. Per evitare il rischio è necessario movimentare attentamente il marmo con gli appositi strumenti e DPI idonei a a supportare il peso del prodotto. The marble top is extremely heavy and if it accidentally fell, it could cause severe, potentially life-threatening injuries.
  • Page 6 3. Posizionamento di una gamba (B) a terra con i monconi rivolti verso l’alto / Place one of the two support frames (B) on the ground with the brackets facing up...
  • Page 7 4. Avvitare i traversi (C) alla prima gamba (B) con le viti (D) / Attach the crossbars (C) to the leg structure (B) with the screws (D)
  • Page 8 5. Unire la struttura metallica all’altra gamba (B) / Join the metal frame to the other set of legs (B) Una persona sorregge la struttura metallica mentre una seconda persona avvita i traversi all’altra base con le viti (D). While another person holds the metal structure in place, attach the crossbars to the other leg structure with the screws (D) provided.
  • Page 9 6. Montaggio del piano in marmo (A) / Add the stone top (A) Nota! / Note! Movimentare il piano in marmo con estrema cura, prestando attenzione a non scheggiare la verniciatura metallica della struttura. Handle the marble top with extreme care, paying attention not to chip the metal paint of the structure.
  • Page 10 6.3. Spostare il piano in marmo (A) sul polistirolo appoggiato alla struttura metallica (B, C). Afferrare il top sotto e lateralmente e movimentarlo con estrema cura, senza creare tensioni sul piano / Move the marble top (A) onto the polystyrene resting on the metal structure (B, C).
  • Page 11 6.5. Rimuovere il polistirolo posizionato tra il piano in marmo (A) e la struttura metallica (B, C) / Gently extract the polystyrene from between the top (A) and frame (B, C)
  • Page 12 7. Fissaggio del piano in marmo (A) sulla struttura metallica. Avvitare le viti (E) e le rondelle (F) con la chiave a L (H) / Fix the top (A) in place by tightening the screws (E) and washers (F) with the L key (H)
  • Page 13 8. Regolazione dei piedini della struttura metallica con il cacciaspine (G) / If necessary, adjust the base of each leg with the pin punch (G)
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Pulizia quotidiana della pietra naturale / Everyday cleaning Per la pulizia ordinaria delle superfici in pietra, è sempre bene utilizzare saponi o detergenti neutri. Come detergente neutro Salvatori consiglia FilaBrio. Fare sempre riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
  • Page 15 “imperfezione” superficiale non è da considerarsi tale ma conferma dei procedimenti manuali impiegati e del contributo del lavoro umano. The techniques and processes used to produce Salvatori items are of an artisanal nature. Every piece is unique and the “imperfections” you may see are not flaws, but are testament to the manual methods employed and the painstaking work of a craftsperson rather than a machine.
  • Page 16: Dati Tecnici / Technical Data

    Dati Tecnici / Technical Data Materiale (versione Levigata) Pietra naturale: Bianco Carrara, Nero Marquina Struttura del tavolo: metallo verniciato Materiale (versione Lost Stones) Pietra naturale: Bianco Carrara, Nero Marquina Struttura del tavolo: metallo verniciato Materials (Honed version) Natural stone: Bianco Carrara, Nero Marquina Table structure: coated metal Materials (Lost Stones version)
  • Page 17 Levigato Lost Stones Honed Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento, non esitate a inviarci una e-mail all’indirizzo customercare@salvatori.it. Should you have any questions or require advice or further information, please feel free to email our Customer Care team at customercare@salvatori.it.
  • Page 20 New York 10012 20121 Milan (MI) London W1U 2RL salvatori_official ITALY UNITED STATES ITALY UNITED KINGDOM salvatoriofficial.com T: +39 0584 769 200 T: +1 917 833 8909 T: +39 02 8050 0372 T: +44 (0)20 748 684 91 info@salvatori.it sales@salvatori.us milano@salvatori.it info@salvatoriuk.com...