Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ANIMA
SPECCHIO A LED / LED MIRROR
Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatorio icial.com info@salvatorio icial.com +39 0584 769 200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salvatori ANIMA LED MIRROR

  • Page 1 ANIMA SPECCHIO A LED / LED MIRROR Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatorio icial.com info@salvatorio icial.com +39 0584 769 200...
  • Page 2 L’apparecchio è stato progettato per l’uso in ambienti chiusi. This item must not be modified in any way, as this could compromise its safety. Salvatori declines all responsibility for any problems arising from products that have been modified. This mirror has been designed for indoor use only.
  • Page 3 Avvertenza! / Warning! Se il presente apparecchio è danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente dal fabbricante oppure da una persona dotata di qualifica equivalente, al fine di evitare qualunque tipo di rischio. In the case of any damage to this product, repairs should only be carried out by the manufacturer or qualified electrician.
  • Page 4 Nell’imballaggio / In the box Cassa / Crate...
  • Page 5 Alimentatore (accessorio da acquistare separatamente) / Power supply (available for purchase separately) Caratteristiche consigliate dell’alimentatore / Recommended power pack parameters Voltaggio entrata / Input voltage 100-240 V Il voltaggio di entrata dovrà essere scelto nel rispetto delle normative locali. Ensure it complies with local regulations.
  • Page 6 Nota! / Note! Dimensioni del vano di connessione disponibile per l’alloggio del gruppo di alimentazione fornito da Salvatori Dimensions of the cavity containing the power supply box supplied by Salvatori Diametro utile / Diameter 228 mm / 8.9 in Profondità utile / Depth 20 mm / 0.8 in...
  • Page 7 1. Controllo del prodotto / Product inspection Appena si riceve la cassa è opportuno verificare se questa presenta degli indicatori d’urto visibili. Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto presenti. Se anche uno di essi è rosso, è necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui documenti di accompagnamento “un indicatore d’urto rosso”.
  • Page 8 2. Apertura della cassa / Open the crate Dettagli di imballaggio e posizionamento degIi oggetti all’interno della cassa Layout of crate and contents Legenda / Key Cassa / Crate Polistirolo / Styrofoam Specchio / Mirror Attenzione! / Attention! Prima dell’installazione assicurarsi che la parete sia perfettamente livellata. Si consiglia l’utilizzo di una staggia per verificarne la complanarità.
  • Page 9 Attenzione! / Attention! Una caduta accidentale dello specchio Anima può provocare gravi lesioni da schiacciamento, anche mortali. Per evitare il rischio di cedimenti o cadute è necessario valutare attentamente che la parete sia idonea a supportare il peso del prodotto e resistere alle forze generate. I tasselli e le viti di fissaggio a parete non sono inclusi.
  • Page 10 3. Dimensioni dello specchio / Measurements to take into account 600 mm / 600 mm / 23.62 in 23.62 in 387 mm / 387 mm / 15.23 in 15.23 in...
  • Page 11 PASSO A / STEP A Posizionare la dima (G) sulla parete rispettando la direzione della freccia del simbolo UP scegliere l’orientamento dello specchio e segnare la posizione dei fori. Lo specchio ovale può essere ancorato a parete in orizzontale o in verticale. Position the drilling template (G) on the wall, following the direction of the arrows above the UP symbol and mark the position of the holes.
  • Page 12 Nota! / Note! Attenzione a non forare le tubazioni o i cavi elettrici sottotraccia. Make sure you avoid the drill coming into contact with any pipes or electrical cables. PASSO B / STEP B E ettuare i fori utilizzando una punta da trapano idonea all’applicazione dei tasselli scelti o altro sistema di pari e icacia.
  • Page 13 5. Connessione dello specchio (A) all’alimentatore (accessorio da acquistare separatamente) / Connect the mirror and power pack (not provided with the product) Collegare il cavo della stripLED all'alimentatore rispettando il codice colore “+” e “-”. Connect the wire to the stripLED provided, following the colour coding “+” or “e”.
  • Page 14 6. Connessione alla rete elettrica / Connect to mains supply Forare il passacavo, collegare l’alimentatore alla rete utilizzando un cavo a doppio isolamento o protetto da tubo corrugato rispettando le norme per impianti elettrici CEI-IEC e locali, e fissare al sistema di chiusura a strappo velcro all’interno del vano tecnico l’alimentatore e la scatola di connessione.
  • Page 15 PASSO B / STEP B Cavo di alimentazione Power cord Cavo di alimentazione Power cord Cavo stripLED StripLED cord...
  • Page 16 PASSO C / STEP C...
  • Page 17 7. Chiusura dello specchio / Close the back of the mirror Avvitare la piastra (E) di chiusura dello specchio. Screw the protective casing (E) to the mirror. 8. Agganciare lo specchio a muro senza sollecitare i ganci a tenuta / Gently hook the mirror onto the wall brackets...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Trattamento superficiale degli elementi in pietra naturale / Cleaning and maintenance Anima esce dalla fabbrica già trattata. Poiché non amiamo verniciare con resine o pitture la superficie dei nostri marmi, applichiamo tre strati di sigillante penetrante ad altissimo potere protettivo. In questo modo riusciamo a preservare il prodotto e l’aspetto naturale della pietra.
  • Page 19: Users Information

    Informazioni agli utilizzatori / Users information Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
  • Page 20: Dati Tecnici / Technical Data

    Dati Tecnici / Technical Data Materiale Pietra naturale: Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Materials Natural stone: Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Dimensioni (Ø×H) (L×P×H); Ø 77.5 × 2.9 cm; 82.5 × 120 × 2.9 cm; Peso 25 kg 37 kg...
  • Page 21 Scheda tecnica illuminazione / Lighting Technical Data Categoria / Category Durata (h) / Duration (hours) 35000 Temperatura colore / 2700 K Correlated colour temperature (CCT) Class ≥ 95 Watts 39 W Lumens 4992 lm 6760 lm IP44 ITALY REPORT...
  • Page 22 Caratteristiche dell’alimentatore (accessorio fornito da Salvatori su richiesta del cliente) / Power pack (supplied by Salvatori upon customer request) Voltaggio entrata / Input voltage 100-240 Vac Frequenza entrata / Input frequency 50/60 Hz Voltaggio e precisione uscita / 24V±5% Output voltage and precision Potenza minima / 2.5A 60W...
  • Page 23 Pietre / Stones Bianco Carrara Crema d’Orcia Pietra d’ A vola Silk Georgette® Textures / Textures Levigato Honed Nota! / Note! Lo specchio Anima nella versione ovale in Silk Georgette® avrà sempre la direzione della vena parallela al lato lungo. Lo specchio Anima nella versione tonda in Silk Gergette®...
  • Page 24 salvatori_o icial salvatorio icial.com Head O ice Showrooms Via Aurelia 395/E 79 Mercer St Via Solferino 11 26 Wigmore St 55047 Querceta (LU) New York 10012 20121 Milan (MI) London W1U 2RL ITALY UNITED STATES ITALY UNITED KINGDOM T: +39 0584 769 200 T: +1 917 833 8909 T: +39 02 8050 0372 T: +44 (0)20 748 684 91...