Summary of Contents for Salvatori MIRARI LED MIRROR
Page 1
MIRARI SPECCHIO A LED / LED MIRROR Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatoriofficial.com +39 0584 769 200...
Page 2
L’apparecchio è stato progettato per l’uso in ambienti chiusi. This item must not be modified in any way, as this could compromise its safety. Salvatori declines all responsibility for any problems arising from products that have been modified. This mirror has been designed for indoor use only.
Page 3
Avvertenza! / Warning! Se il presente apparecchio è danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente dal fabbricante oppure da una persona dotata di qualifica equivalente, al fine di evitare qualunque tipo di rischio. In the case of any damage to this product, repairs should only be carried out by the manufacturer or qualified electrician.
Page 4
Nell’imballaggio / In the box Scatola / Box DIMA DI FORATURA - MIRARI CERCHIO DRILLING TEMPLATE - MIRARI CIRCLE DIMA DI FORATURA - MIRARI CERCHIO DRILLING TEMPLATE - MIRARI CIRCLE...
Page 5
Alimentatore (accessorio da acquistare separatamente) / Power supply (available for purchase separately) Caratteristiche consigliate dell’alimentatore / Recommended power pack parameters Voltaggio entrata / Input voltage 100-240 V Il voltaggio di entrata dovrà essere scelto nel rispetto delle normative locali. Ensure voltage complies with local regulations.
Page 6
Nota! / Note! Dimensioni del vano di connessione disponibile per l’alloggio del gruppo di alimentazione fornito da Salvatori Dimensions of the cavity containing the power supply box supplied by Salvatori Diametro utile / Diameter 221 mm / 8.9 in Profondità utile / Depth 19 mm / 0.8 in...
Page 7
1. Controllo del prodotto / Product inspection È opportuno verificare se la scatola presenta degli indicatori d'urto al momento della consegna. Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto presenti. Se anche uno di essi è rosso, è necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui documenti di accompagnamento “un indicatore d’urto rosso”.
Page 8
2. Apertura della scatola / Open the box Attenzione! / Attention! Attenzione! / Attention! Prima dell’installazione assicurarsi che la parete sia perfettamente livellata. Si consiglia l’utilizzo di una staggia per verificarne la complanarità. Prima dell’installazione assicurarsi che la parete sia perfettamente livellata. Assicurarsi, inoltre, che parete e pavimento siano perfettamente a piombo e in Si consiglia l’utilizzo di una staggia per verificarne la complanarità.
Page 9
Attenzione! / Attention! Una caduta accidentale dello specchio Mirari può provocare gravi lesioni da schiacciamento, anche mortali. Per evitare il rischio di cedimenti o cadute è necessario valutare attentamente che la parete sia idonea a supportare il peso del prodotto e resistere alle forze generate. I tasselli e le viti di fissaggio a parete non sono inclusi.
Page 10
3. Posizione del cavo di alimentazione / Location of the power cord 448 mm / 448 mm / 17.6 in 17.6 in 300 mm / 300 mm / 11.8 in 11.8 in...
4. Installazione dei supporti a muro (B) / Attach wall brackets (B) PASSO A / STEP A Posizionare la dima (C) sulla parete rispettando la direzione della freccia del simbolo UP e segnare la posizione dei fori. Lo specchio ovale può essere ancorato a parete in orizzontale o in verticale. Position the drilling template (C) on the wall, following the direction of the arrows above the UP symbol and mark the position of the holes.
Page 12
Nota! / Note! Nota! / Note! Attenzione a non forare le tubazioni o i cavi elettrici sottotraccia. Attenzione a non forare le tubazioni o i cavi elettrici sottotraccia. Make sure you avoid the drill coming into contact with any pipes or electrical cables. Make sure you avoid the drill coming into contact with any pipes or electrical cables.
Page 13
5. Connessione dello specchio (A) all’alimentatore (accessorio da acquistare separatamente) / Connect the mirror and power pack (not provided with the product) Collegare il cavo della stripLED all'alimentatore rispettando il codice colore “+” e “-”. Connect the wire to the stripLED provided, following the colour coding “+” or “-”.
Page 14
6. Connessione alla rete elettrica / Connect to mains supply Rimuovere la piastra di chiusura svitandola, forare il passacavo, collegare l’alimentatore alla rete utilizzando un cavo a doppio isolamento o protetto da tubo corrugato rispettando le norme per impianti elettrici CEI-IEC e locali, fissare il trasformatore all'interno dello specchio con il velcro.
Page 15
PASSO C / STEP C Cavo di alimentazione Power cord Cavo di alimentazione Power cord Cavo di alimentazione Power cord Cavo stripLED StripLED cord Nota! / Note! Immagini a scopo rappresentativo, non esaustive per tutte le diverse tipologie di collegamento alla rete elettrica. All images are for illustrative purposes only, as connection solutions to the mains supply can vary by market.
Page 17
7. Chiusura dello specchio (A) / Close the back of the mirror (A) Avvitare la piastra di chiusura dello specchio. Screw the protective casing to the mirror. 8. Agganciare lo specchio (A) al muro senza sollecitare i ganci a tenuta (B) / Gently hook the mirror (A) onto the wall brackets (B)
Page 18
Pulizia delle superfici metalliche / Cleaning of metal surfaces Per la pulizia ordinaria delle superici metalliche utilizzare sempre un panno umido non abrasivo. To wipe the metal structure, simply use a soft damp cloth. Nota! / Note! Si raccomanda di non usare detergenti per l’argento o prodotti a base di acidi. Avoid using silver polish or acid-based cleaning products on brass.
Page 19
Informazioni agli utilizzatori / Users information Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" L'icona del bidone barrato ricorda che, a fine vita, lo specchio rientra nei "rifiuti speciali" RAEE o WEEE: deve essere portato in un centro di raccolta differenziata e smaltito come Apparecchio Elettrico o Elettronico nel rispetto dell'ambiente e della legge.
Dati Tecnici / Technical Data Materiale Metallo verniciato Materials Powder-coated metal Circolare / Circle Oval / Oval Dimensioni (Ø×H) (L×P×H); Ø 90 × 3 cm; 120 × 60 × 3 cm; Peso 23 kg 25 kg Dimensions (Ø×H) (L×D×H); Ø 35.4 × 1.2 in; 47.2 ×...
Page 21
Scheda tecnica illuminazione / Lighting Technical Data Categoria / Category Durata (h) / Duration (hours) 35000 Temperatura colore / 3000 K Correlated colour temperature (CCT) Class ≥ 95 Circolare / Circle Oval / Oval Watts 57 W 59 W Lumens 7410 lm 7720 lm IP44...
Page 22
Caratteristiche dell’alimentatore (accessorio fornito da Salvatori su richiesta del cliente) / Power pack (supplied by Salvatori upon customer request) Voltaggio entrata / Input voltage 100-240 Vac Frequenza entrata / Input frequency 50/60 Hz Voltaggio e precisione uscita / 24V±5% Output voltage and precision Potenza minima / 2.5A 60W...
Page 23
Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento, non esitate a inviarci una e-mail all’indirizzo customercare@salvatoriofficial.com. Should you have any questions or require advice or further information, please feel free to email our Customer Care team at customercare@salvatoriofficial.com.
Page 24
salvatori_official salvatoriofficial.com Head Office Showrooms via Aurelia 395/E 79 Mercer St Via Solferino 11 26 Wigmore St 55047 Querceta (LU) New York 10012 20121 Milan (MI) London W1U 2RL ITALY UNITED STATES ITALY UNITED KINGDOM T: +39 0584 769 200 T: +1 917 833 8909 T: +39 02 8050 0372 T: +44 (0)20 748 684 91...
Need help?
Do you have a question about the MIRARI LED MIRROR and is the answer not in the manual?
Questions and answers