Download Print this page

Salvatori BALNEA Manual

Modular drawers
Hide thumbs Also See for BALNEA:

Advertisement

Quick Links

BALNEA
CASSETTI MODULARI / MODULAR DRAWERS
Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatoriofficial.com +39 0584 769 200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salvatori BALNEA

  • Page 1 BALNEA CASSETTI MODULARI / MODULAR DRAWERS Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatoriofficial.com +39 0584 769 200...
  • Page 2 Dimensioni / Dimensions LxPxH - 62.8 x 50 x 32 cm LxPxH - 62.8 x 50 x 32 cm LxDxH - 24.7 x 19.7 x 12.5 in LxDxH - 24.7 x 19.7 x 12.5 in LxPxH - 94 x 50 x 32 cm LxPxH - 94 x 50 x 32 cm LxDxH - 37 x 19.7 x 12.5 in LxDxH - 37 x 19.7x 12.5 in...
  • Page 3 Scatola 1 / Box 1 SALVATORI...
  • Page 4 Scatola 2** / Box 2** ** Nel caso di frontale in legno. / ** If the drawer front is in wood, an additional box will be supplied, containing this item only. x1 versione da 62.8 cm x2 versione da 62.8 cm x1 version 36.5 in x2 version 36.5 in x2 versione da 94 cm...
  • Page 5 Installazione / Assembly Nota! / Note! Si consiglia di far eseguire l’installazione a personale qualificato Installation should only be carried out by qualified tradespeople. Nota! / Note! Attenzione, durante la movimentazione del prodotto, si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva per evitare di danneggiare la pietra e la struttura in legno.
  • Page 6 2. Apertura delle scatole (F, U) / Open the box(es) (F, U) ** Nel caso di frontale in legno. / ** If the drawer front is in wood. 3. Posizionamento dima (T) / Position drilling template (T) È possibile posizionare i moduli cassetto all’altezza desiderata in base alle esigenze progettuali o ai gusti personali.
  • Page 7 A0 TEMPLATE Posizionare la dima sulla parete e segnare le posizioni dei fori. Place the template on the wall and mark the positions of the holes. Fare i fori con il trapano sulla parete utilizzando una punta da trapano Ø10. Drill holes on the wall using a 10mm drill bit.
  • Page 8 The brackets provided by Salvatori must be used. Screws and wall plugs are not included in the kit as the choice of these will depend on the type of wall and local building regulations pertaining to wall-mounted furniture.
  • Page 9 4. Aggancio delle placche di fissaggio (I) a parete / Position wall anchoring brackets (I) Agganciare le placche di fissaggio a parete con le apposite viti in dotazione. Insert brackets using the screws provided.
  • Page 10 5. Estrazione del cassetto (H) dalle guide / Remove drawer (H) from runners 6. Installazione del corpo principale (G) a parete / Fix main structure (G) to the wall...
  • Page 11 Agganciare il reggibase del corpo principale alla placca di fissaggio. Hook the support piece of the main structure onto the corresponding aperture in the bracket. 7. Messa in bolla della base sospesa (G) con le regolazioni A e B. / Ensure the structure (G) is level...
  • Page 12 22 mm 0.87 in 19 mm 0.75 in 8. Installazione dei fianchi (C,D) in pietra naturale / Install sides (C,D) in natural stone...
  • Page 13 9. Installazione del ripiano (B) in pietra naturale / Install top (B) Nota! / Note! Fare attenzione al peso del piano in pietra. Remember that the stone top weighs a significant amount. Nota! / Note! Durante il montaggio del ripiano fare attenzione a non scheggiare il marmo. Whilst assembling the top, take care not to chip the stone.
  • Page 14 Stendere uno strato di silicone sulla superficie grezza del piano del corpo principale in quantità tale che il materiale non fuoriesca dopo la posa del piano. Prodotto consigliato: Mapei LM. Apply silicone to the top of the structure, taking care not to use so much it seeps over the edge, and then position the stone top on it.
  • Page 15 11. Utilizzo della dima (P) per regolare la distanza tra il cabinet (G) e il frontale (E) del cassetto (H) di 3 mm / Insert template (P) to adjust the 3-mm gap between the cabinet (G) and drawer front (E)
  • Page 16 Posizionare la dima come indicato. Utilizzare le rotelline presenti sulle guide del cassetto per regolare lo spazio tra il cabinet e il frontale del cassetto, mandando in battuta la guida sulla dima. Per maggiori chiarimenti scansionare il qrcode posto sulla dima per accedere alla guida interattiva.
  • Page 17 1. Verificare la corretta funzionalità delle guide cassetto e farle scorrere completamente fuori dalla struttura. 2. Posizionare il cassetto sulle guide e spingere verso l’interno fino ad ottenere un ‘click’. 1. Check that the runners are working and extend them out as far as possible. 2.
  • Page 18 14. Procedura per rimuovere il frontale (E) in caso di smontaggio / How to dismantle the drawer (G) if necessary Nota! / Note! Se il frontale non fosse regolato correttamente, potrebbe staccarsi dal cassetto. If the drawer facing was not originally inserted correctly, it may come away from the drawer.
  • Page 19 16. Dopo aver regolato il frontale (E) del cassetto (G) rispetto alla composizione, ribaltare il cassetto (G) ed inserire il supporto (V,W) avvitandolo al frontale (E) e alla base del cassetto (H) / After adjusting the drawer front (E) with respect to the composition, turn the drawer (H) over and insert the support (V,W) by screwing it to the front (E) and base of the drawer (H)
  • Page 20 17. Unione di più elementi modulari / Combining multiple units 17.1 Predisporre le opportune placche di fissaggio (I) per ogni modulo componibile. Per l’installazione a parete di ogni modulo seguire le indicazioni di installazione ai punti 3 e 4 / Prepare the wall anchoring brackets (I), attaching them at the required intervals as per Steps 3 and 4 of these instructions Fianchi in legno / Wood side Fianchi in pietra / Stone side...
  • Page 22 17.2 Installare il primo modulo e livellarlo in base alla sequenza di installazione ai punti 5 e 6 / Install the first unit and ensure it is flush, following steps 5 and 6 of these instructions 17.3 Installare il modulo successivo e livellarlo seguendo le indicazioni ai punti 5 e 6 / Install the second unit and ensure it is flush as per steps 5 and 6 of these instructions...
  • Page 23 17.4 Unire i due fianchi in legno inserendo i 4 cilindri zigrinati (L) e serrando le 8 viti bronzate (M) / Join the two wooden sides by inserting the 4 milled cylinders (L) and tightening the 8 screws (M)
  • Page 24 17.5 Sui fianchi in legno si andranno ad affiancare gli elementi in marmo. Inserire 4 boccole in acciaio (N) e avvitare le viti bronzate (O) / Prior to adding the stone cladding to the wooden sides insert 4 steel bushings (N) and screws (O) Nota! / Note! In caso di ulteriori moduli ripetere le sequenze di montaggio.
  • Page 25 Modularità / Modular combinations I moduli Balnea possono essere combinati liberamente per soddisfare qualsiasi specifica progettuale. Ogni composizione prevede due spallette laterali dello spessore di 2 cm ciascuna. La lunghezza totale di ogni composizione è quindi data, ad esempio, dal numero di moduli da 58,8 cm più...
  • Page 26 Schema in pollici / Diagram in inches...
  • Page 27 è necessario rimuoverlo tempestivamente per evitare che la macchia si fissi. Every Balnea unit leaves our factory in Tuscany pre-sealed. Since we do not like to paint the surface of our lovely stone with transparent paints or resins, we apply three coats of the highest possible level of protective penetrating sealant.
  • Page 28 “imperfezione” superficiale non è da considerarsi tale ma conferma dei procedimenti manuali impiegati e del contributo del lavoro umano. The techniques and processes used to produce Salvatori items are of an artisanal nature. Every piece is unique and the “imperfections” you may see are not flaws, but are testament to the manual methods employed and the painstaking work of a craftsperson rather than a machine.
  • Page 29: Dati Tecnici / Technical Data

    Dati Tecnici / Technical Data Materiale Pietra naturale: Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Gris du Marais®*, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Frontale in legno: Rovere Chiaro, Rovere Coffee Struttura in legno: Frassino Grigio, Rovere Chiaro, Rovere Coffee Natural stone: Bianco Carrara, Materials Crema d’Orcia, Gris du Marais®*, Pietra d’...
  • Page 30 Altre caratteristiche / Other features Sistema di apertura del cassetto Push-Pull Drawer opening mechanism Push-Pull Misure interne dei cassetti - Versione con lunghezza di 94 cm: componibili 82.4 × 42.4 × 14.8 cm 327⁄16 × 1611⁄16 × 513⁄16” - Versione con lunghezza di 62.8 cm: 51.2 ×...
  • Page 31 Pietre / Stones Bianco Carrara Crema d’Orcia Gris du Marais® * Pietra d’ A vola Silk Georgette® Legno / Wood Frassino Grigio Rovere Chiaro Rovere Coffee (struttura) (struttura e frontale) (struttura e frontale) Grey Ash Pale Oak Coffee Oak (cabinet) (cabinet and (cabinet and drawer facing)
  • Page 32 Textures / Textures Levigato Bamboo ** Raw *** Honed Cotone **** Plissè *** Spaghetti ***** Nota! / Note! Le texture Bamboo, Raw, Cotone, Plissè, Spaghetti sono disponibili solo per il frontale. *Gris du Marais® è disponibile solo in Levigato. **Bamboo è disponibile solo con posa orizzontale. ***Raw e Plissé...
  • Page 33 salvatori_o icial salvatorio icial.com Head O ice Showrooms Via Aurelia 395/E Via Solferino 11 26 Wigmore St 102 Wooster St 55047 Querceta (LU) 20121 Milan (MI) London W1U2RL New York 10012 ITALY ITALY UNITED KINGDOM UNITED STATES T: +39 0584 769200 T: +39 0280500372 T: +44(0)2074868491 T: +1 646 476 2703...