Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Uporaba Uređaja
  • Garancija I Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Elementów Urządzenia
  • Manual de Instrucţiuni
  • Înainte de Utilizare
  • Návod Na Obsluhu
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Használati Utasítás
  • Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Преди Употреба
  • Гаранция И Сервиз
  • Перед Використанням
  • Защита Окружающей Среды
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Предупреждения

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Sekljalnik hrane
Sjeckalica hrane
Sekaè hrane
Ñå÷à÷ çà õðàíà
Chooper
Mini rozdrabniacz
Maºinã de tocat
Sekáè a krájaè
×îïúð
Chopper
ïðåðûâàòåëü
Ïîäð³áíþâà÷
Èçìåëü÷èòåëü
Navodilo za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instructions for Use
Instrucþiuni de utilizare
Használati útmutató
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Upute za uporabu
IInstrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
Návod k obsluze
MC150W
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
PL
RO
SK
H
CS
BG
UA
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC150W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje MC150W

  • Page 1 Chooper Mini rozdrabniacz Maºinã de tocat Sekáè a krájaè ×îïúð Chopper ïðåðûâàòåëü Ïîäð³áíþâà÷ Èçìåëü÷èòåëü MC150W Navodilo za uporabo BIH HR Upute za uporabu BIH SRB MNE Uputstva za upotrebu Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instructions for Use IInstrukcja obs³ugi Instrucþiuni de utilizare Návod k obsluze...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......6 Upute za uporabu ......10 SRB MNE Uputstva za upotrebu ....13 Упатства за употреба ....17 Instruction manual ......21 Instrukcja obsługi ......25 Manual de instrucţiuni ....29 Návod na obsluhu ......33 Használati útmutató...
  • Page 6: Navodila Za Uporabo

     Takoj po končani uporabi izključite aparat iz gospodinjstvu. električne energije. Aparat mora biti izključen tudi Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča. med vsakim čiščenjem.  Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem delov V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se izključite aparat iz električnega omrežja.
  • Page 7 Pogosto zastavljena vprašanja Enkrat ali dvakrat pritisnite na tipko za vklop/izklop (B), da se stožčasti nastavek zaklene (slika 4). Vprašanje Odgovori Stožčasti nastavek ni OPOZORILO: Gumb za vklop/izklop pritisnite Poskrbite, da bo pravilno nameščen na stožčasti nastavek preden vstavite hrano v cev za dovajanje hrane držalo;...
  • Page 8 Recepti: Stožčasti nastavki Priprava Sestavine Nasveti Narežite krompir z rezilom za debele Temno zeleni nastavek Gratinirane rezine (E3). Pekač namažite z maslom in za debele rezine (E3) krompirjeve 800 g krompirja rezine Dauphiné zdrgnite s česnom, nato pa vanj zložite 250 ml mleka (za štiri osebe) rezine krompirja.
  • Page 9: Garancija In Servis

    Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GORENJE Garancija in servis VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA Za informacije ali v primeru težav se obrnite na PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
  • Page 10: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU  Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući A. Motor B. Prekidač za uključenje/isključenje djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim C. Klip za guranje hrane sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno D. Držač za oštrice/cijev za dovođenje hrane iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u E.
  • Page 11 "Držač za konusne Da, kad je uređaj nov. nastavke otežano se Tijekom korištenja stavlja i skida. Dali je to stavljanje i skidanje konusnih nastavaka bit će normalno?" sve lakše. Koristite konusni nastavak, preporučljiv za pojedinu vrstu hrane: Oštrica za debele Oštrica za tanke Grubi ribež...
  • Page 12: Garancija I Servis

    (D) (slika 11). Model za čuvanje (F) pričvrstite preko otvora na prednjoj strani držača (D) (slika 11). GORENJE Slaganje priključnog kabela: kabel gurnite u otvor, VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U predviđen u tu svrhu (PROSTOR ZA DRŽANJE RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 13: Uputstva Za Upotrebu

    Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Upozorenje Ne koristite nastavke ili delove drugih proizvođača koje Gorenje posebno ne preporučuje. U slučaju  Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre prve korišćenja takvih nastavaka garancija ne vredi. upotrebe aparata i sačuvajte ih za buduće korišćenje: svako korišćenje koje nije u skladu sa...
  • Page 14 UPOZORENJE: Pre uključenja aparata uvek proverite dali je konusni nastavak posve pravilno namešten na pogon (slike 3 i 4). Vaš aparat je opremljen dugmetom za uključenje/isključenje (B). Za delovanje aparata pritisnite dugme i držite ga pritisnutog. Često postavljana pitanja Pitanje Odgovor Konusni nastavak nije Pazite da konusni...
  • Page 15 Recepti: Konusni nastavci Priprema Sastojci Savjeti Tamno zeleni nastavak za Gratinirane kriške Narežite krompir sečivima za debele kriške debele kriške (E3) krompira Dafin (za 800 g krompira (E3). Tepsiju namažite puterom i natrljajte četiri lica) 250 ml mleka češnjakom, a zatim u njega složite kriške 200 ml slatke pavlake krompira.
  • Page 16 Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa GORENJE prikladnim lokalnim ustanovama, službom za VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u U RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 17 вода или миете под вода што тече. домаќинството. Не употребувајте приклучоци или делови од Безбедност други производители, кои Gorenje посебно не ги препорачува. Во случај на употреба на такви  Не поставувајте го апаратот близу до извор приклучоци, гаранцијата се поништува.
  • Page 18 вертикална положба (слика 8). Отстраните го и повторно заклучите конусниот приклучок (слика 9). го. "Држачот за конусни Да, кога е апаратот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред вклучување на приклучоци тешко се нов. Со употребата апаратот секогаш да се уверите дали е мести и отстранува. наместувањето...
  • Page 19 Рецепти: Конусни Подготовка Состојки Совети приклучоци Темно зелен Гратинирани Нарежете компири со сечило за дебели приклучок за дебели компирови 800 g компири резанки (E3). Садот за печење резанки (E3) резанки 250 ml млеко намачкајте го со путер и истријте со Dauphiné...
  • Page 20 гаранција). Ако вашата земја нема таков Чистење центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за Пред чистење исклучите го апаратот. домаќинство. Никогаш да не го потопувате куќиштето со моторот во вода и да не го плакните под млаз...
  • Page 21: Before Use

     Make sure the power rating of your appliance does manufacturers unless they are authorized by in fact match that of your electrical system. Gorenje. In case you use these accessories the  Your appliance is intended only for domestic use, warranty will be canceled.
  • Page 22 To change the cone, turn the holder (D) a quarter correctly into place turn to the right (pic. 7), then turn it to the upright (pic.4). “I cannot remove the position (pic.8). Remove the cone (pic.9) To remove the cone accessory after use.”...
  • Page 23 Recipes: CONES PREPARATIONS INGREDIENTS TIPS Dark green cone Gratin dauphines Slice the potatoes using the tick slicing THICK SLICING (E3) (serves 4) 800g potatoes, cone (E3). Put the slices in a dish which 250ml milk has been butte red and rubbed with the 200ml single cream, clove of garlic in a large bowl, mixed thee 1 clove or garlic,...
  • Page 24: Guarantee And Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Page 25: Instrukcja Obsługi

    Nie należy stosować elementów wyposażenia i  Nie należy otwierać pokrywy, dopóki ostrze nie części innych producentów, niezalecanych przez uległo całkowitemu zatrzymaniu. Gorenje. Stosowanie tego rodzaju elementów  Jakiejkolwiek ingerencji, która nie należy do wyposażenia nie jest objęte gwarancją. procedury czyszczenia czy konserwacji, może dokonać...
  • Page 26 prawidłowo zestawione (patrz: rozdział »Opis 4). Niniejsze urządzenie wyposażone jest w ogólny«). przycisk włączenia/ wyłączenia (B). Aby Wtyczkę kabla przyłączeniowego umieścić w uruchomić urządzenie przycisk należy przycisnąć i trzymać wciśnięty. gniazdku. Zastosowanie urządzenia Często zadawane pytania Pytania Odpowiedzi Należy wybrać stożkową przystawkę, którą Przystawka stożkowa Należy zadbać, aby zamierza się...
  • Page 27 Parmezan Ser Gruyère Czekolada Suchy chleb/ ciastka Orzechy laskowe/ włoskie/ migdały Kokos Przepisy: Przystawki stożkowe Składniki Wskazówki Danie Ziemniaki pokroić za pomocą szatkownicy Ciemno zielona Zapiekane w 800 g ziemniaków do grubych plastrów (E3). Blachę należy szatkownica do sosie plastry grubych plastrów (E3) zmieniaków posmarować...
  • Page 28 Zastrzegamy sobie prawo do zmian! ściereczką. Obudowy urządzenia z silnikiem nigdy nie należy zanurzać w wodzie ani myć pod bieżącą wodą. Przechowywanie GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU Wszystkie przystawki stożkowe (E1, E2, E3, E4, WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS E5*) można przechowywać w urządzeniu. Złożyć UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA należy pięć...
  • Page 29: Manual De Instrucţiuni

    îl scoateţi din priză. producători dacă aceştia nu sunt autorizaţi de  Înainte de a scoate sau de a adăuga anumite Gorenje. În cazul în care utilizaţi aceste accesorii, piese, scoateţi aparatul din priză. garanţia va fi anulată.
  • Page 30 AVERTISMENT: Apăsaţi butonul on/off, înainte de poziţionat corect în asiguraţi că aţi a introduce alimente în tubul de alimentare (foto. poziționat conul până suport. Nu aud clicul de blocare” la capăt în canal (foto. Introduceţi alimentele în tubul de alimentare şi 3).
  • Page 31 Reţete: CONURI PREPARARE INGREDIENTE SUGESTII Con roşu închis Pentru cartofi, utilizaţi conul de feliere Gratin FELIERE GROASĂ groasă (E3). Aşezaţi feliile într-un vas uns dauphinois 800g cartofi, porţii) şi frecat cu un căţel de usturoi. Într-un bol (E3) 250ml lapte 200ml smântână, mare, amestecaţi gălbenuşurile de ou, 1 cățel de usturoi,...
  • Page 32 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe GORENJE limbi).
  • Page 33: Návod Na Obsluhu

     Zariadenie nepoužívajte, ak nepracuje správne spoločnosťou Gorenje. V prípade, že používate alebo ak bolo poškodené. Ak nastane táto toto príslušenstvo, záruka bude zrušená. situácia, obráťte sa na predajcu alebo servis.
  • Page 34 UPOZORNENIE: Stlačte hlavný vypínač pred F.A.Q.: vložením jedlo do trubice (obr. 5). Otázka Odpoveď Vložte jedlo do trubice (D) a pomocou “Kužeľ nie je správne Jednoducho sa uistite, posúvača ho tlačte nadol (C) (obr. 6). umiestnený v držiaku, že bol kužeľ zatlačený Na zmenu kužeľa otočte držiak (D) o štvrtinu nebolo počuť...
  • Page 35 Recepty: KUŽELE PRÍPRAVA PRÍSADY RADY Tmavo zelený kužeľ Gratinované Na zemiaky použite hrubý krájač (E3). HRUBÝ KRÁJAČ (E3) Vložte plátky do nádoby, ktorú ste potreli zemiaky (4 800g zemiakov, maslom a strúčikom cesnaku. Vo veľkej porcie) 250ml mlieka 200ml nízkotučná miske zmiešajte žĺtka, mlieko a smotanu.
  • Page 36: Životné Prostredie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 37: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS A. Motor egység  Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok B. Be/kikapcsoló gomb elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, C. Nyomó vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A D. Tölcsér tartó/töltő cső készülék működtetésében járatlan személyek, E. Tölcsérek gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet E1.
  • Page 38 gombbal rendelkezik (B). A készülék működtetéséhez nyomja folyamatosan lefelé a gombot. GYIK: Kérdés Válasz “A tölcsér nem Egyszerűen győződjön illeszkedik tökéletesen meg róla, hogy a a tartóra, nem hallom a tölcsér végig a zárat bekattanni” meneten fekszik-e (3. ábra). Először nyomja meg a be/kikapcsoló...
  • Page 39 Receptek: TÖLCSÉREK ELŐKÉSZÜLETEK HOZZÁVALÓK TIPPEK Sötétzöld tölcsér A burgonyához használja a vastag Gratin dauphines szeletelő tölcsért (E3). A szeleteket VASTAG (4 adag) 800g burgonya, SZELETELÉS (E3) helyezze egy kivajazott, fokhagymával 250ml tej 200ml tejföl, bedörzsölt sütőtálba. Egy nagy tálban keverje össze a tojások sárgáját a tejjel és 1 gerezd fokhagyma, 100g gruyere sajt, só, a tejföllel.
  • Page 40: Jótállás És Szerviz

    Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának SOK ÖRÖMET KÍVÁN MIKROHULLÁMÚ vevőszolgálatához. SÜTŐJE HASZNÁLATA SORÁN!
  • Page 41: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE A. Motorový blok praktických uživatelských testů, které zohledňují B. Vypínač zapnuto/vypnuto různé možnosti použití. C. Přítlačný hranol  Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a D. Držák nástavce / přívodní trubice duševními schopnostmi nebo nedostatkem E. Nástavce zkušeností...
  • Page 42 Často kladené otázky: Otázka Odpovědi „Nástavec není Jednoduše se ujistěte, správně umístěn v zda je nástavec celý držáku, neslyším nasunutý na unášeč cvaknutí.“ (obr. 3). Stiskněte nejprve tlačítko zapnuto/vypnuto. Poté vložte potraviny do přívodu (obr. 4). „Po použití mi nejde Pro vytažení...
  • Page 43 Recepty: NÁSTAVEC POKRM INGREDIENCE POSTUP Tmavě zelený Zapečené Na brambory použijte nástavec pro hrubé nástavec HRUBÉ krájení (E3). Vyskládejte plátky do mísy, brambory z 800 g brambor, KRÁJENÍ (E3) Dauphiné (4 250 ml mléka, kterou jste předtím vymazali máslem a vytřeli stroužkem česneku.
  • Page 44 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního...
  • Page 45: Преди Употреба

     Не използвайте уреда, когато е повреден и не Не използвайте аксесоари и приставки от други работи правилно. В такъв случай се обърнете производители или такива, които Gorenje не към оторизирания сервиз. препоръчва. Ако използвате други части,  Не отваряйте капака, докато не спре въртенето...
  • Page 46 Прикачете поставката за рез.(D) към мотора (A) Ч.З.В.: (карт.1) и направете четвърт завъртане наляво Проблем Отговор “Резачката не е Уверете се че рез. е (карт. 2). Поставете избраната резачка в отвора на поставена плътно прикачена правилно поставката(D). Прикачете плътно към корпуса към...
  • Page 47 Рецепти: РЕЗАЧКА ЯСТИЕ ПРОДУКТИ СЪВЕТИ Тъмнозелена Огретен (4 За картофите използвайте тъмно ДЕБЕЛО порции) 800г картофи, зелената резачка (E3). След това НАРЯЗВАНЕ (E3) 250мл мляко поставете в съд, който сте намазали с 200мл сметана, масло и сте натъркали с чесън. В купа 1 скилидка...
  • Page 48: Гаранция И Сервиз

    гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Page 49 какими-либо принадлежностями или деталями звичайного чищення та догляду, дозволяється других производителей, не имеющих виконувати тільки фахівцям сервісного центру. специальной рекомендации Gorenje. При  Ніколи не занурюйте прилад, шнур живлення использовании такой принадлежности або штепсель у воду або іншу рідину. гарантийные обязательства утрачивают силу.
  • Page 50: Перед Використанням

    Проверьте правильность сборки прежде чем до блока двигуна належним чином (рис. 3–4). подключить прибор к сети электропитания. Прилад обладнано кнопкою «Увімк./вимк.» (В). Снимите с прибора пылезащитную крышку Щоб запустити прилад, натисніть і утримуйте Намотайте излишек сетевого шнура вокруг цю кнопку. основания...
  • Page 51 Використовуйте насадку, рекомендовану для кожного типу продуктів: Насадка Насадка Насадка для Насадка для Насадка для для для тонкого товстого тонкого грубого помелу грубого натирання нарізання E3 нарізання Е4 Е5 (жовта) натиранн (темно- (світло-зелена) я E1 (оранжева) зелена) (червона) Морква Кабачки Картопля...
  • Page 52 1 лимон, порізаною свіжою зеленню. 30 г свіжої зелені (на вибір: базилік, петрушка, м'ята, коріандр). Червона насадка для Літній гратен (на 6 невеликих кабачків, Потріть кабачки та картоплю за ГРУБОГО 6 осіб) 2 картоплини, допомогою насадки для грубого НАТИРАННЯ (Е1) 1 цибулина, натирання...
  • Page 53: Защита Окружающей Среды

    специализированный пункт для дальнейшей КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду Гарантия и сервис Ми залишаємо за собою право на будь- які зміни! Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у...
  • Page 54: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Любые работы, кроме очистки и ухода, Описание выполняются специалистом авторизованного сервисного центра. A. Блок двигателя  Запрещается погружать прибор, B. Переключатель «Вкл./выкл.» присоединительный кабель и вилку кабеля C. Толкач в воду и другие жидкости! D. Держатель насадок/трубка подачи ...
  • Page 55 Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Запрещается использовать аксессуары и детали других производителей или детали, не рекомендованные Gorenje. В этом случае утрачивается право на гарантийное обслуживание. Вопросы и ответы Вопрос Ответ Перед использованием «Насадка не Просто убедитесь, установлена в...
  • Page 56 Используйте насадку, рекомендованную для каждого типа продуктов: Насадка Насадка Насадка для Насадка для Насадка для для для мелкой крупной мелкой нарезки грубого крупной терки E2 нарезки E3 E4 (светло- измельчения терки E1 (оранжевая (темно- зеленая) E5 (желтая) (красная) зеленая) Морковь Кабачки...
  • Page 57 Рецепты НАСАДКИ БЛЮДА ИНГРЕДИЕНТЫ СОВЕТЫ Темно-зеленая Картофельная Для нарезки картофеля воспользуйтесь насадка для запеканка 800 г картофеля, насадкой для крупной нарезки (E3). КРУПНОЙ НАРЕЗКИ «Гратен 250 мл молока, Положите ломтики на сковороду, Дофинуа» (4 200 мл одинарных смазанную сливочным маслом и (E3) порции) сливок,...
  • Page 58 талоне). Если подобный центр в вашей и аксессуар для хранения (F) можно мыть стране отсутствует, обратитесь в вашу в верхней корзине посудомоечной машины, местную торговую организацию Gorenje или используя программу «ЭКО» в отдел поддержки покупателей компании или «ЛЕГКОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ». д...
  • Page 59 1202001...

Table of Contents