Table of Contents
  • Čeština

    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Symboly
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Nářadí a Dodané Položky
    • Specifické Bezpečnostní Pokyny
    • Ochrana Sluchu
    • Použití
    • Péče O Zařízení
    • Technické Údaje
    • Záruka
    • Likvidace
  • Slovenčina

    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Symboly
    • Opis Náradia a Dodané Položky
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Špecifické Bezpečnostné Pokyny
    • Ochrana Sluchu
    • Použitie
    • Starostlivosť O Zariadenie
    • Záruka
    • Technické Údaje
    • Likvidácia
  • Magyar

    • Általános Biztonsági Utasítások
    • Jelzések
    • A SzerszáM És Mellékelt Tartozékok Leírása
    • Általános Biztonsági Utasítások
    • Speciális Biztonsági Utasítások
    • Hallásvédelem
    • Használat
    • A SzerszáM Karbantartása
    • Jótállás
    • Műszaki Adatok
    • Megsemmisítés
  • Polski

    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Symbole
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Opis Narzędzia I Elementy Dostawy
    • Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Obsługa
    • Ochrona Słuchu
    • Dbałość O Urządzenie
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FDP 200451-E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fieldmann FDP 200451-E

  • Page 1 FDP 200451-E...
  • Page 2 English ....................................5–16 Čeština ..................................... 17–28 Slovenčina ..................................29–40 Magyarul ..................................41–52 Polski ....................................53–64 FDP 200451-E...
  • Page 3 ELECTRICAL JIG SAW USER'S MANUAL...
  • Page 4 FDP 200451-E...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Electrical Jig Saw USER'S MANUAL Thank you for your purchase of the electrical jig saw. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. TABLE OF CONTENTS 1.
  • Page 6: General Safety Instructions

    The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDP 200451-E...
  • Page 7: Symbols

    Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Use eyes protective equipment Use ears protective equipment Subjected to recycling ELECTRICAL JIG SAW USER'S MANUAL...
  • Page 8: Machine Description And Items Delivered

    Do not use power tools in an environment where there is risk of starting a fi re or explosion; this refers to places where there are fl ammable liquids, gases or dust. Sparks form on the power tool’s commutator, which can cause dust or fume ignition. FDP 200451-E...
  • Page 9 General safety instructions When using power tools, unauthorized persons, especially children, should be denied entry to the job site! In case you are interrupted, you can lose control of the current activity. In any case, do not leave the power tool without supervision.
  • Page 10 To charge the battery, only use chargers that are specifi ed by the manufacturer. Using a charger for a different kind of battery can cause damage to the battery and result in fi re. FDP 200451-E...
  • Page 11: Specific Safety Instructions

    General safety instructions | Specific safety instructions Only use batteries that are designated for the given tool. Using other batteries can cause injury or result in fi re. If the battery is not used, store it away from metal objects such as clamps, wrenches, screws and other small metal objects that could cause the connection of one battery contact with the other.
  • Page 12: Hearing Protection

    Place the soleplate on the item so the saw blade is vertical and correctly positioned in relation to the saw line without touching it. Start the saw and tilt it carefully while supporting it using the soleplate until the blade touches the item at the saw line. FDP 200451-E...
  • Page 13 Let the blade work through the item, continuing to tip the saw downwards until the sole is fl ush to the item and the blade is perpendicular to it. If necessary, drill a hole of suitable diameter in the item for use as starting point.
  • Page 14: Machine Care

    10. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 220V 50 Hz Power rating 450W No-load speed 0–3000/min Max. Cutting depth in Wood 55 mm Steel 6 mm Mitre angle 0–45° Instructions Manual - language version only. FDP 200451-E...
  • Page 15: Disposal

    Disposal 11. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED PACKAGING MATERIALS Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
  • Page 16 Notes FDP 200451-E...
  • Page 17 Obsah Elektrická přímočará pila UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme vám za zakoupení elektrické přímočaré pily. Z důvodu zajištění vaší osobní bezpečnosti si před použitím přečtěte a nastudujte tento návod. Uložte tento návod na bezpečné místo pro pozdější použití. OBSAH 1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................18 2.
  • Page 18: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze obsahuje kromě pokynů k obsluze také pokyny k provádění údržby a oprav. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé v důsledku nedodržování pokynů v tomto návodu. FDP 200451-E...
  • Page 19: Symboly

    Symboly 2. SYMBOLY Tento výrobek splňuje požadavky platných norem a předpisů. Před použitím tohoto nářadí si pozorně přečtěte návod k použití. Dvojitá izolace. Používejte ochranu zraku Používejte ochranu sluchu Určeno pro recyklaci ELEKTRICKÁ PŘÍMOČARÁ PILA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
  • Page 20: Popis Nářadí A Dodané Položky

    Nepoužívané nářadí uskladněte. Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu; to se týká zejména míst s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Na komutátoru elektrického nářadí se vytváří jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů. FDP 200451-E...
  • Page 21 Obecné bezpečnostní pokyny Při práci s elektrickým nářadím je třeba zamezit možnosti vstupu nepovolaných osob, zejména dětí, na pracoviště! V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad právě prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte elektrické nářadí bez dozoru. Nedovolte, aby se k zařízení přiblížila zvířata. Elektrická...
  • Page 22 Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně udržované a naostřené nářadí usnadňuje práci, snižuje nebezpečí zranění a umožňuje snazší kontrolu během práce. Používání jiného příslušenství, než které je uvedeno v návodu k obsluze, může způsobit poškození nářadí a zranění osob. FDP 200451-E...
  • Page 23: Specifické Bezpečnostní Pokyny

    Obecné bezpečnostní pokyny | Specifické bezpečnostní pokyny Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a způsobem, jehož popis se vztahuje ke konkrétnímu typu elektrického nářadí, daným pracovním podmínkám a druhu práce. Používání nářadí k jiným než určeným účelům, může mít za následek vznik nebezpečných situací. Používání...
  • Page 24: Ochrana Sluchu

    Po uvolnění tohoto spínače dojde k vypnutí tohoto nářadí. Poznámka: Chcete-li nářadí používat v nepřetržitém režimu, spouštěcí spínač může být zajištěn v poloze zapnuto stisknutím zajišťovacího tlačítka (2) při současném stisknutí spouštěcího spínače. Toto zajišťovací tlačítko může být uvolněno opětovným stisknutím spouštěcího spínače. FDP 200451-E...
  • Page 25 Použití Základní pokyny Nikdy nepoužívejte pilový list, který není vhodný pro řezaný obrobek. Držte tuto pilu před sebou a vždy ji držte pevně za rukojeť. Při spuštění pily se ujistěte, zda se pilový list ničeho nedotýká a zda není v jeho cestě napájecí kabel. Ujistěte se, zda je obrobek pevně...
  • Page 26: Péče O Zařízení

    10. TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí 220 V 50 Hz Výkon 450 W Otáčky naprázdno 0–3 000/min Maximální hloubka řezu Dřevo 55 mm Ocel 6 mm Úhel sklonu 0–45° Uživatelská příručka – pouze jazyková verze. FDP 200451-E...
  • Page 27: Likvidace

    Likvidace 11. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Odevzdejte veškerý použitý obalový materiál na místě, které je určeno místními úřady pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech nebo v přiložené dokumentaci znamená, že vyřazené elektrické...
  • Page 28 Poznámky FDP 200451-E...
  • Page 29 Obsah Elektrická priamočiara píla POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Ďakujeme vám za kúpu elektrickej priamočiarej píly. Z dôvodu zaistenia vašej osobnej bezpečnosti si pred použitím prečítajte a naštudujte tento návod. Uložte tento návod na bezpečné miesto na neskoršie použitie. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ......................30 2.
  • Page 30: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Dodržiavanie dodávaných pokynov na používanie je nevyhnutným predpokladom správneho používania zariadenia. Návod na obsluhu obsahuje okrem pokynov na obsluhu aj pokyny na vykonávanie údržby a opráv. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté v dôsledku nedodržiavania pokynov v tomto návode. FDP 200451-E...
  • Page 31: Symboly

    Symboly 2. SYMBOLY Tento výrobok spĺňa požiadavky platných noriem a predpisov. Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte návod na použitie. Dvojitá izolácia. Používajte ochranu zraku Používajte ochranu sluchu Určené na recykláciu ELEKTRICKÁ PRIAMOČIARA PÍLA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
  • Page 32: Opis Náradia A Dodané Položky

    Nepoužívané náradie uskladnite. Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu; to sa týka najmä miest s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Na komutátore elektrického náradia sa vytvárajú iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov. FDP 200451-E...
  • Page 33 Všeobecné bezpečnostné pokyny Pri práci s elektrickým náradím je potrebné zamedziť možnosti vstupu nepovolaných osôb, najmä detí, na pracovisko! V prípade odvedenia pozornosti môžete stratiť kontrolu nad práve vykonávanou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte elektrické náradie bez dozoru. Nedovoľte, aby sa k zariadeniu priblížili zvieratá.
  • Page 34 Udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohyblivých súčastí aj ich pohyblivosť. Kontrolujte, či ochranný kryt alebo iné diely nie sú poškodené a neobmedzujú tak bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite jeho riadnu opravu. Mnoho zranení býva spôsobených zanedbanou údržbou elektrického náradia. FDP 200451-E...
  • Page 35: Špecifické Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny | Špecifické bezpečnostné pokyny Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Riadne udržiavané a naostrené náradie uľahčuje prácu, znižuje nebezpečenstvo zranenia a umožňuje jednoduchšiu kontrolu počas práce. Používanie iného príslušenstva, než ktoré je uvedené v návode na obsluhu, môže spôsobiť poškodenie náradia a zranenie osôb. Elektrické...
  • Page 36: Ochrana Sluchu

    Nastavenie sklonu sa môže kontrolovať na meradle na hornej časti základne. Zapnutie a vypnutie Pripojte zástrčku k napájaciemu zdroju. Ak chcete náradie zapnúť, stlačte spúšťací spínač „zapnuté/vypnuté“ (1). Po uvoľnení tohto spínača dôjde k vypnutiu tohto náradia. FDP 200451-E...
  • Page 37 Použitie Poznámka: Ak chcete náradie používať v nepretržitom režime, spúšťací spínač môže byť zaistený v polohe „zapnuté“ stlačením zaisťovacieho tlačidla (2) pri súčasnom stlačení spúšťacieho spínača. Toto zaisťovacie tlačidlo môže byť uvoľnené opätovným stlačením spúšťacieho spínača. Základné pokyny Nikdy nepoužívajte pílový list, ktorý nie je vhodný pre rezaný obrobok. Držte túto pílu pred sebou a vždy ju držte pevne za rukoväť.
  • Page 38: Starostlivosť O Zariadenie

    Záruka sa vzťahuje na všetky chyby výrobku a chyby vzniknuté počas záručnej lehoty, ktoré sú preukázateľne spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami. V takých prípadoch sa produkt opraví a/alebo nastaví. Záruka sa netýka štandardného opotrebenia produktu, rovnako ako chýb v dôsledku prehriatia, použitia nevhodného príslušenstva alebo nesprávneho ovládania produktu. FDP 200451-E...
  • Page 39: Technické Údaje

    Technické údaje 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie 220 V 50 Hz Výkon 450 W Otáčky naprázdno 0 – 3 000/min Maximálne hĺbka rezu Drevo 55 mm Oceľ 6 mm Uhol sklonu 0 – 45° Používateľská príručka – iba jazyková verzia. ELEKTRICKÁ PRIAMOČIARA PÍLA POUŽÍVATEĽSKÁ...
  • Page 40: Likvidácia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky všetkých príslušných smerníc EÚ. Text, dizajn a technické špecifi kácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na vykonávanie týchto zmien. Používateľská príručka v originálnom jazyku. FDP 200451-E...
  • Page 41 Tartalom Elektromos dekopírfűrész FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az elektromos dekopírfűrészt. Az Ön személyes biztonsága érdekében kérjük, használat előtt olvassa el és tanulmányozza át ezeket az utasításokat. Az utasításokat tegye el biztos helyre későbbi felhasználás céljából. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ......................42 2.
  • Page 42: Általános Biztonsági Utasítások

    A mellékelt használati utasítás betartása előfeltétele a szerszám helyes használatának. Az üzemeltetési utasításokon kívül a használati utasítás a karbantartási és javítási munkákat is tartalmazza. A gyártó nem vállal felelősséget balesetekért vagy károkért, amelyek a kézikönyv utasításainak be nem tartásából erednek. FDP 200451-E...
  • Page 43: Jelzések

    Jelzések 2. JELZÉSEK A termék megfelel az alkalmazandó szabványok és előírások követelményeinek. A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kettős szigetelés. Viseljen szemvédőt Viseljen fülvédőt Újrahasznosítható ELEKTROMOS DEKOPÍRFŰRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 44: A Szerszám És Mellékelt Tartozékok Leírása

    Ne használjon elektromos kéziszerszámot olyan környezetben, ahol tűz vagy robbanás veszélye áll fenn; ez különösen azokon a helyeken érvényes, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por van jelen. A elektromos szerszám kommutátorán szikrák keletkeznek, melyek meggyújthatják a port vagy gázokat. FDP 200451-E...
  • Page 45 Általános biztonsági utasítások Az elektromos szerszámokkal történő munkavégzés során el kell kerülni az illetéktelen személyek, különösen a gyermekek belépését a munkaterületre! Figyelem elvonás esetén elveszítheti az irányítást az éppen végzett tevékenység felett. Semmi esetre sem hagyja az elektromos szerszámot felügyelet nélkül. Ne engedje, hogy állatok közeledjenek a készülékhez.
  • Page 46 Tartsa az elektromos szerszámokat jó állapotban. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállításait és mozgathatóságát. Ellenőrizze, hogy a védőburkolat vagy más alkatrészek nem sérültek, és nem akadályozzák a szerszám biztonságos működését. Ha a szerszám megsérült, további használat előtt biztosítsa helyes javítását. Sok sérülés származik az elektromos szerszámok karbantartásának elmulasztásából. FDP 200451-E...
  • Page 47: Speciális Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások | Speciális biztonsági utasítások Tartsa élesen és tisztán a vágóberendezéseket. A megfelelően karbantartott és élezett szerszámok megkönnyítik a munkát, csökkentik a sérülések kockázatát és lehetővé teszik a munkafolyamat könnyebb irányítását. A kezelési útmutatóban meghatározottaktól eltérő kiegészítők használata a szerszám károsodását és a személyek sérülését okozhatja.
  • Page 48: Hallásvédelem

    Ez az alap (4) 45°-os szögben (balra vagy jobbra) állítható a fűrész irányához képest, hogy megkönnyítse a kontúrvágást. (Lásd a 3. ábrát) Lazítsa meg az alap alatt található két csavart (10), állítsa be a kívánt alap dőlésszögét, majd húzza meg újra a meglazított csavarokat. A dőlésszög beállítása az alap tetején lévő skálán ellenőrizhető. FDP 200451-E...
  • Page 49 Használat Bekapcsolás és kikapcsolás Csatlakoztassa a dugót a tápegységhez. A szerszám bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolót (1). Ha ezt a kapcsolót elengedi, a szerszám kikapcsol. Megjegyzés: A szerszám folyamatos üzemmódban történő használatához a kioldókapcsoló bekapcsolt állásban rögzíthető a indítókapcsoló nyomva tartása közben a reteszelőgomb (2) megnyomásával. Ez a reteszelőgomb az indítókapcsoló...
  • Page 50: A Szerszám Karbantartása

    Ilyen esetben a termék megjavításra és/vagy beállításra kerül. A jótállás nem vonatkozik a termék szokásos elhasználódására, valamint a túlmelegedés, nem megfelelő tartozék használata vagy a termék nem megfelelő kezelése által okozott hibákra. FDP 200451-E...
  • Page 51: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 10. MŰSZAKI ADATOK Feszültség 220 V 50 Hz Teljesítmény 450W Fordulatszám üresben 0-3 000/perc Maximális vágásmélység 55 mm Acél 6 mm Dőlésszög 0–45° Felhasználói kézikönyv - csak nyelvi változat. ELEKTROMOS DEKOPÍRFŰRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 52: Megsemmisítés

    Ha ezt a terméket meg akarja semmisíteni, kérje a helyi hatóságoktól vagy a forgalmazótól a megsemmisítéssel kapcsolatos információkat. Ez a termék teljesíti az EU valamennyi vonatkozó irányelvének alapkövetelményeit. A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek, és e változtatások jogát fenntartjuk. Eredeti nyelvű felhasználói kézikönyv. FDP 200451-E...
  • Page 53 Spis treści Wyrzynarka elektryczna INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup wyrzynarki elektrycznej. Aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste, przed użyciem przeczytaj i zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................54 2.
  • Page 54: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stosowanie się do zaleceń użytkowania jest niezbędnym warunkiem prawidłowego użytkowania urządzenia. Instrukcja obsługi oprócz zaleceń dotyczących użytkowania zawiera także informacje na temat wykonywania konserwacji i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. FDP 200451-E...
  • Page 55: Symbole

    Symbole 2. SYMBOLE Ten produkt spełnia wymagania obowiązujących norm i przepisów. Przed użyciem tego narzędzia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Podwójna izolacja. Używaj środków ochrony wzroku Używaj środków ochrony słuchu Przeznaczone do recyklingu WYRZYNARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 56: Opis Narzędzia I Elementy Dostawy

    Nie używaj elektronarzędzi w środowisku, w którym istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu; dotyczy to w szczególności miejsc, w których mogą znajdować się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Na komutatorze elektronarzędzia powstają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. FDP 200451-E...
  • Page 57 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas pracy z elektronarzędziami należy zabezpieczyć stanowisko pracy przed wejściem osób nieupoważnionych, zwłaszcza dzieci! W przypadku rozproszenia uwagi można stracić kontrolę nad wykonywaną czynnością. Pod żadnym pozorem nie pozostawiaj elektronarzędzia bez nadzoru. Nie dopuść, by do urządzenia zbliżały się zwierzęta. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka zasilania elektronarzędzia musi pasować...
  • Page 58 Elektronarzędzie w rękach niewykwalifi kowanych użytkowników może być niebezpieczne. Do przechowywania elektronarzędzi wybierz suche i bezpieczne miejsce. Dbaj o dobry stan elektronarzędzia. Regularnie sprawdzaj ustawienia ruchomych części i ich zakres ruchu. Sprawdź osłonę ochronną lub inne części pod kątem uszkodzeń i ograniczania bezpiecznej eksploatacji FDP 200451-E...
  • Page 59: Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi. Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, przed kolejnym użyciem zapewnij jego naprawę. Przyczyną wielu obrażeń bywa zaniedbanie konserwacji elektronarzędzia. Dbaj o to, aby elementy tnące były ostre i czyste. Właściwie konserwowane i naostrzone narzędzia ułatwiają pracę, zmniejszają...
  • Page 60: Ochrona Słuchu

    Ta podstawa (4) może być ustawiona pod kątem 45° (w lewo lub w prawo) w stosunku do kierunku pracy wyrzynarki, aby ułatwić cięcie konturowe. (Patrz rys. 3) Poluzuj dwie śruby (10) znajdujące się pod podstawą, ustaw pożądane nachylenie podstawy i ponownie dokręć poluzowane śruby. Ustawienie nachylenia można sprawdzić na skali znajdującej się w górnej części podstawy. FDP 200451-E...
  • Page 61 Obsługa Włączanie i wyłączanie Podłącz wtyczkę do źródła zasilania. Aby włączyć narzędzie, wciśnij przełącznik uruchamiania włączone/ wyłączone (1). Po zwolnieniu tego przełącznika narzędzie się wyłączy. Uwaga: Aby używać narzędzia w trybie ciągłym, przełącznik uruchamiania można zablokować w pozycji włączonej, naciskając przycisk blokady (2) jednocześnie z przełącznikiem uruchamiania. Przycisk blokady może zostać...
  • Page 62: Dbałość O Urządzenie

    Może to spowodować przeciążenie, które może uszkodzić silnik narzędzia. Jeśli narzędzie jest zbyt gorące, pozostaw je włączone na dwie minuty bez obciążenia, a następnie na chwilę przerwij pracę. Czyść narzędzie za pomocą czystej ściereczki i szczotki. Sprawdź, czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane. FDP 200451-E...
  • Page 63: Gwarancja

    Gwarancja | Dane techniczne 9. GWARANCJA Karta gwarancyjna jest ważna tylko po okazaniu wraz z dowodem zakupu. Przechowuj oba dokumenty w bezpiecznym miejscu. W sprawie roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu oraz wady powstałe w okresie gwarancyjnym, które w sposób oczywisty są...
  • Page 64: Utylizacja

    Jeżeli chcesz zutylizować ten produkt, zasięgnij niezbędnych informacji w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy. Produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania wszystkich właściwych dyrektyw UE. Tekst, design i specyfi kacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian. Instrukcja obsługi w języku oryginalnym. FDP 200451-E...
  • Page 67 Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (U Sanitasu elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meg- 1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott határozott tartós fogyasztási cikk meghibáso- A FAST Hungary Kft.
  • Page 68 A kereskedő tölti ki Megnevezés:................................Típus:................ Gyártási szám: ……………………………………………. A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (ha alkalmazható):…………………………………… Vásárlást igazoló bizonylat száma:………………………………………………………………………………. A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó.....nap. Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ………………………………… Kereskedő címe: ……………………………………………… Javítás esetén alkalmazandó A kereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki A jótállási igény bejelentésének időpontja: ……………………………………………………………………….

Table of Contents