Page 1
210262 Bruksanvisning för tak-/väggslip Bruksanvisning for tak-/veggsliper Instrukcja obsługi szlifierki do ścian i sufitów User instructions for ceiling/wall sander...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 3
EU DECLARATION OF CONFORMITY EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
Bruksanvisning för SVENSKA tak-/väggslip SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! • Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada •...
• Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö, ska du använda jordfelsbrytarskyddad nätanslutning Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall PERSONLIG SÄKERHET • Var uppmärksam Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada •...
eller elverktyg ställs undan Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt • Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer •...
Page 10
spänningsförande ledare blir verktygets metalldelar spänningsförande – risk för elolycksfall • Säkerhetsanvisningar för användning av långa borr – Arbeta aldrig med högre varvtal än märkvarvtalet för borret Vid högre varvtal är risken stor att borret vid fri rotation utan kontakt med arbets- stycket böjs och orsakar personskada –...
SYMBOLER Läs bruksanvisningen Varning! Använd alltid hörselskydd! Använd skyddsglasögon! Dubbel isolering (klass II) Jordad stickkontakt krävs inte Godkänd enligt gällande EU-direktiv Källsorteras som elavfall TEKNISKA DATA Märkspänning 230–240 V AC Märkfrekvens 50 Hz Effektförbrukning 600 W Slipskivor runt Ø 225 mm, trekant 285x285x285 mm Slipspindelgänga Märkvarvtal 600–1 500 v/min (runt sliphuvud)
BESKRIVNING 1 Runt sliphuvud 2 Stödtallrik 3 Låsspak handtag 4 Strömbrytare 5 Varvtalsreglage 6 Trekantigt sliphuvud HANDHAVANDE VARNING! • Stäng alltid av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget (dra i stickkontakten, inte i kabeln) när du inte använder maskinen, när du ska sätta fast tillbehör samt vid rengöring eller felavhjälpning •...
MONTERA HANDTAG Sätt ihop handtagen och spärra låsspaken enligt bilderna 1-3 nedan HANTERA STRÖMBRYTAREN • Tillfällig inkoppling: För strömbrytaren (bild 4) framåt • Urkoppling: Släpp strömbrytaren • Konstant inkoppling: För strömbrytaren framåt och tryck in den i främre läget tills den spärrar •...
Sätt en insexnyckel (storlek 5) i insexskruven på sliphuvudet (bild 6) Håll emot på stödtallriken och demontera stödtallriken genom att skruva ut insexskruven Montera den nya stödtallriken genom att skruva tillbaka insexskruven ANSLUT DAMMSUGARE Det effektiva utsuget genom slippapperet och det kompletterande utsuget vid stödtallrikens kant ser till att sliphuvudet kan glida jämnt och utan ryck på...
Demontering sker i omvänd ordningsföljd Byt slipskiva Dra ut låsknappen och skjut den bakåt (bild 12) Skruva ut de fyra skruvarna med en skruvmejsel och ta bort slipskivan Tryck in låsknappen och vrid på slipskivan Sätt på önskad slipskiva och skruva fast de fyra skruvarna igen Välj slipskiva •...
Bruksanvisning for NORSK tak-/veggsliper SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye for bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! • Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade •...
strømtilkobling Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker PERSONLIG SIKKERHET • Vær oppmerksom Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade •...
anvisningene, bruke det El-verktøyet er farlig hvis det brukes av uerfarne personer • Vedlikehold el-verktøyet Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Hvis el-verktøyet er skadet, må...
– Begynn alltid boringen ved lav hastighet og med spissen av bitsen i kontakt med arbeidemnet Ved høyere hastigheter kan bitsen bøye seg hvis den får rotere fritt uten kontakt med arbeidsemnet, noe som kan forårsake personskade Bruk alltid hørselvern! Vibrasjon Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testme- toder, kan brukes til å...
BRUK ADVARSEL! • Slå alltid av maskinen og koble støpselet fra strømforsyningen (dra i stikkontakten, ikke i ledningen) når du ikke bruker maskinen, når du skal montere tilbehør og i forbindelse med rengjøring eller feilutbedring • Før første gangs bruk: - Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet •...
• Frakobling: Trykk bakerst på strømbryteren Strømbryteren hopper da tilbake til utgangsposisjonen REGULERE TURTALL Still inn turtallet på mellom 600 og 1 500 o/min med turtallsregulatoren (bilde 5) Du kan jobbe med ulike turtall avhengig av hva slags flate som skal slipes BYTTE STØTTETALLERKEN OBS! •...
Den andre enden på slangen kobles til støvsugeren SLIPESKIVE Montere/demontere slipeskive Monter slipeskiven med fire skruer og skiver som vist på bildet (bilde 9) Skyv låseknappen fremover Drei slipeskiven frem og tilbake for å finne riktig posisjon hvis låseknappen ikke går i lås –...
Bytte slipeskive Trekk ut låseknappen og skyv den bakover (bilde 12) Skru ut de fire skruene med en skrutrekker og fjern slipeskiven Trykk inn låseknappen og drei på slipeskiven Sett på ønsket slipeskive og skru fast de fire skruene igjen Velge slipeskive •...
Instrukcja obsługi POLSKI szlifierki do ścian i sufitów ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! • Przed użyciem zapoznaj się z wszystkimi ostrzeżeniami, zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała •...
temperaturą, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem • Jeżeli korzystasz z narzędzia na świeżym powietrzu, używaj wyłącznie przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem • Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać...
ryzyko powstawania problemów spowodowanych zapyleniem UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA • Nie przeciążaj elektronarzędzia Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane • Nie używaj narzędzia, którego nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają...
SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu elektronarzędzia z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub własnym kablem, trzymaj elektronarzędzie za izolowane części uchwytu Zetknięcie z przewodem pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy – ryzyko porażenia prądem SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA •...
OSTRZEŻENIE! W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia rzeczywisty poziom drgań podczas pracy może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego na podstawie oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego, jak również czas, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem rozruchu) należy zidentyfikować...
Masa 3,39 kg (maks) Poziom ciśnienia akustycznego LpA: 83 dB(A), KpA: 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA: 94 dB(A), KwA: 3 dB Drgania na ręce/ramieniu ah = 3,10 m/s2 (trójkątna głowica szlifierska) ah,DS = 3,03 m/s2 K = 1,5 m/s2 (okrągła głowica szlifierska) ah,DS ah opisuje sposób pracy: „szlifowanie ścian tarczami ściernymi” OPIS 1 Okrągła głowica szlifierska 2 Talerz podporowy...
• Unikaj przeciążenia narzędzia, uważając, by nie dociskać go zbyt mocno Prawidłowy docisk zapewnia lepszy efekt szlifowania Dobry efekt i odpowiednią jakość szlifowania osiąga się głównie poprzez wybór właściwych materiałów ściernych • Po zakończeniu szlifowania wyłącz urządzenie UWAGA! Szlifierka przeznaczona jest do szlifowania ścian i sufitów wykonanych z suchych materiałów ściennych lub tynku MONTAŻ...
WYMIANA TALERZA PODPOROWEGO UWAGA! • W urządzeniu można montować wyłącznie przeznaczony do niego talerz podporowy • Przez kilka minut pracuj urządzeniem na niskich obrotach, tak by talerz podporowy całkowicie dopasował się do szlifowanej powierzchni W trakcie tej czynności z głowicy szlifierskiej będą wydostawać się białe cząstki pianki Jest to zupełnie normalne zjawisko i nie powoduje uszkodzeń urządzenia Wprowadź...
TARCZA ŚCIERNA Montaż/demontaż tarczy ściernej Zamontuj tarczę ścierną czterema śrubami i podkładkami zgodnie z ilustracją (ilustracja 9) Przesuń przycisk blokady do przodu Kręć tarczą ścierną do przodu i do tyłu, tak by znaleźć odpowiednie położenie, jeżeli przycisk blokady się nie zatrzaśnie – Podczas montażu okrągłej tarczy ściernej (ilustracja 10) wciśnij przycisk blokady i kręć tarczą...
KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do regulacji, napraw lub konserwacji należy wyciągnąć kabel urządzenia z gniazda elektrycznego WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH • Jeżeli któraś ze szczotek węglowych jest tak starta, że wewnętrzny plastikowy kołek izolacyjny styka się z kolektorem, silnik wyłącza się automatycznie W takim przypadku należy wymienić obie szczotki węglowe Szczotki węglowe może wymieniać...
User Instructions for ENGLISH ceiling/wall sander SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save them for future reference GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • Read all warnings, safety instructions and other directives carefully before use Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury •...
• If it is absolutely necessary to use power tools in damp conditions, use a mains connection protected by an RDC Using an RCD reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY • Stay alert Pay attention to what you are doing, and use your common sense when working with power tools Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury...
• Unplug the power cord and/or remove the battery before making any adjustments, changing accessories or putting the power tool away These safety precautions reduce the risk of accidently starting the power tool • Store power tools out of the reach of children when not in use Never allow children, or anyone who is unfamiliar with the power tool and these instructions, to use the tool Power tools are dangerous if used by inexperienced persons...
Page 38
• Safety instructions when using long drill bits – Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury –...
SYMBOLS Read the instructions Warning: Always wear ear protection Wear safety glasses Double insulation (class II) It is not necessary to use an earthed plug Approved in accordance with the relevant EU directives Recycle as electrical waste TECHNICAL DATA Rated voltage 230–240 V AC Rated frequency 50 Hz...
DESCRIPTION 1 Round sanding head 2 Support disc 3 Locking lever handle 4 Power switch 5 Speed control 6 Triangular sanding head WARNING: • Always switch off the machine and unplug it from the mains (pull the plug, not the power cord) when not in use, when attaching accessories, and when cleaning or troubleshooting •...
NOTE: This wall sander is intended to be used on walls and ceilings consisting of dry material or plaster. FITTING THE HANDLE Fit the handle together and lock with the locking lever as shown in fig 1-3 below USING THE POWER SWITCH •...
Put a hex key (size 5) in the hex screw on the sanding head (fig 6) Grip the support disc and remove by unscrewing the hex screw Fit the new support disc by screwing back the hex screw CONNECTING A VACUUM CLEANER The effective extraction through the sandpaper and the additional extraction at the edge of the support disc ensure that the sanding head glide smoothly and without pulling on the surface, almost like an air cushion (fig 7)...
Remove in the reverse order Replacing sanding wheels Pull out the lock button and push it backwards (fig 12) Unscrew the four screws with a screwdriver and remove the sanding wheel Push in the lock button and turn the sanding wheel Put on the required sanding wheel and screw tight with the four screws again Choosing the sanding wheel •...
Need help?
Do you have a question about the Red Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers