Meec tools 003-562 Operating Instructions Manual

Meec tools 003-562 Operating Instructions Manual

Multi sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003-562
SLIPMUS
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MULTISLIPER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
SZLIFIERKI WIELOFUNKCYJNEJ
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
MULTI SANDER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 003-562 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 003-562

  • Page 1 003-562 SLIPMUS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MULTISLIPER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SZLIFIERKI WIELOFUNKCYJNEJ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 230V, 75W Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 003-562 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR som kan antända damm eller ångor. VARNING! • Håll barn och kringstående • Läs alla varningar, personer på säkert avstånd säkerhetsanvisningar och när elverktyg används. andra anvisningar noga före användning. Om inte • Distraktion kan leda till alla anvisningar och förlust av kontrollen över säkerhetsanvisningar följs verktyget.
  • Page 6: Personlig Säkerhet

    verktyget och dra inte i ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete sladden för att dra ut stickproppen. Skydda med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga • Använd personlig delar. Skadade eller trassliga skyddsutrustning. Använd sladdar ökar risken för skyddsglasögon.
  • Page 7: Användning Och Skötsel

    hela tiden säkert fotfäste och Elverktyg som inte kan styras god balans. Det ger bättre med strömbrytaren är farliga kontroll över elverktyget i och måste repareras. oväntade situationer. • Dra ut stickproppen och/eller • Använd lämpliga kläder. ta ut batteriet innan Använd inte löst sittande justeringar görs, tillbehör kläder eller smycken.
  • Page 8: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    igen. Många olyckor orsakas om nätsladden eller förlängningssladden skadas. av bristfälligt underhållna elverktyg. Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Använd inte • Håll skärande verktyg skarpa verktyget om sladden eller och rena. Skärande verktyg stickproppen är skadad. som underhålls korrekt och •...
  • Page 9 • Håll stadigt i verktyget med cancerframkallande, båda händerna. Ha hela antändligt eller explosivt. tiden säkert fotfäste och god Använd dammfiltermask och balans. lämplig utrustning för dammutsugning/- • Gnistor från bearbetning av uppsamling. metall kan orsaka brännskada och/eller brand. • Damm från vissa legeringar Håll kringstående personer kan fatta eld eller explodera.
  • Page 10: Tekniska Data

    SERVICE Produkten överensstämmer med gällande EU-direktiv, och Elverktyget får endast servas av kvalificerad en utvärderingsmetod för att personal som använder identiska reservdelar. kontrollera överensstämmelse Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert. med dessa direktiv har använts. TEKNISKA DATA WEEE-symbol. Uttjänta elektriska produkter ska inte Märkspänning 230 V / 50 Hz kasseras med hushållsavfall.
  • Page 11: Avsedd Användning

    START / STOPP Nätkabel Dammuppsamlare Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren. Slipplatta För kontinuerlig drift – tryck in låsknappen när strömbrytaren är intryckt. Stäng av verktyget genom att trycka in och släppa HANDHAVANDE strömbrytaren. OBS! SLIPNING AV SLIPADE YTOR •...
  • Page 12 UNDERHÅLL OBS! Stäng av verktyget och dra ut stickproppen. Kontrollera att låsknappen inte är intryckt. • Håll ventilationsöppningar och motorhus rena och fria från smuts och damm. • Rengör verktyget med trasa eller svamp, fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel, det kan skada plastdelar.
  • Page 13 • Hold barn og andre personer SIKKERHETSANVISNINGER på trygg avstand når el- ADVARSEL! verktøy er i bruk. • Les alle advarsler, • Distraksjoner kan føre til at sikkerhetsanvisninger og du mister kontrollen over andre anvisninger grundig verktøyet. før bruk. Manglende overholdelse av anvisninger EL-SIKKERHET og sikkerhetsanvisninger...
  • Page 14: Personlig Sikkerhet

    bære eller dra verktøyet, og føre til alvorlig personskade. ikke trekk i ledningen når du • Bruk personlig verneutstyr. skal trekke ut støpselet. Bruk beskyttelsesbriller. Beskytt ledningen mot Sikkerhetsutstyr som varme, olje, skarpe kanter og støvfiltermaske, sklisikre bevegelige deler. Skadde vernesko, hjelm og eller ødelagte ledninger øker hørselvern, avhengig av...
  • Page 15: Bruk Og Vedlikehold

    el-verktøyet i uventede er farlige og må repareres. situasjoner. • Trekk ut støpselet og/eller ta • Bruk passende klær. Ikke ut batteriet før du gjør bruk løstsittende klær eller justeringer, bytter tilbehør smykker. Hold hår, klær og eller rydder vekk el-verktøyet. hansker unna bevegelige Slike forebyggende deler.
  • Page 16 • Hold skjæreverktøy skarpe og Verktøyet må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skadet. skarpe egger, låser seg • Ved utendørs bruk skal sjeldnere og er lettere å produktet kobles til kontrollere. strømnettet via en jordfeilbryter med •...
  • Page 17 balanse til enhver tid. • Støv fra enkelte legeringer kan ta fyr eller eksplodere. • Gnister fra bearbeiding av Materialblandinger medfører metall kan forårsake større risiko brannskader og/eller brann. Hold andre personer unna – hold arbeidsområdet ryddig. arbeidsområdet og kontroller ADVARSEL! Brannfare! Støv i støvpose, at arbeidsområdet er fritt for...
  • Page 18: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA WEEE-symbol. Uttjente elektriske produkter skal Nominell spenning 230 V / 50 Hz ikke kastes sammen med Effekt 220 W husholdningsavfall. Gjenvinn Beskyttelsesklasse der det finnes slike muligheter. Tomgangsturtall 13 000 o/min Kontroller med lokale Størrelse slipesåle 100 x 150 mm myndigheter eller din lokale Lydtrykknivå, LpA 58 dB(A), K=3 dB butikk for å...
  • Page 19: Tiltenkt Bruksområde

    inn. Slå av verktøyet ved å trykke inn og BRUK slippe strømbryteren. MERK! SLIPING AV SLIPTE FLATER • Kontroller at nettspenningen tilsvarer Sett verktøyet med hele slipepapirets flate den nominelle spenningen på typeskiltet mot overflaten som skal slipes. før du setter inn verktøyets støpsel. Trykk jevnt mens du arbeider.
  • Page 20 VEDLIKEHOLD MERK! Slå av verktøyet og trekk ut støpselet. Kontroller at låsknappen ikke er trykket inn. • Hold ventilasjonsåpninger og motorhus rene og frie for skitt og støv. • Rengjør apparatet med en klut eller svamp som er fuktet med et mildt rengjøringsmiddel.
  • Page 21: Zasady Bezpieczeństwa

    wystąpienia wypadków. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie używaj elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! w otoczeniu zagrożonym • Przed użyciem zapoznaj się wybuchem, np. w pobliżu ze wszystkimi ostrzeżeniami, łatwopalnych płynów, gazów z zasadami bezpieczeństwa lub pyłów. Elektronarzędzia i innymi wskazówkami. wytwarzają iskry, które mogą Nieprzestrzeganie wszystkich spowodować zapłon pyłów zaleceń...
  • Page 22: Bezpieczeństwo Osobiste

    • Unikaj bezpośredniego przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego. kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak Przewód przeznaczony do użytku zewnętrznego rury, grzejniki, kuchenki zmniejsza ryzyko porażenia i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli prądem. ciało użytkownika jest • Jeżeli konieczne jest uziemione. używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, •...
  • Page 23 indywidualnej. Używaj i inne przedmioty. Klucz lub okularów ochronnych. Środki inne narzędzia pozostawione ochrony indywidualnej na obracającej się części stosowane w zależności od urządzenia mogą rodzaju narzędzia oraz spowodować obrażenia. sposobu posługiwania się • Nie pochylaj się zbytnio do nim, np. maski przodu.
  • Page 24: Obsługa I Konserwacja

    dzieci. Nie pozwól, aby OBSŁUGA I KONSERWACJA elektronarzędzie było • Nie przeciążaj używane przez dzieci lub elektronarzędzia. Używaj osoby, które go nie znają ani elektronarzędzia nie zapoznały się odpowiedniego do z zaleceniami dotyczącymi zaplanowanych prac. jego bezpiecznej obsługi. Narzędzie działa lepiej W rękach osób i bezpieczniej przy niedoświadczonych obciążeniu, które jest dla...
  • Page 25: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    w czystości i dbaj o ich przewód z gniazda. Nie ostrość. Narzędzia tnące, ciągnij za przewód, aby które są prawidłowo wyciągnąć wtyk. Nie używaj konserwowane i mają narzędzia, jeśli przewód lub zaostrzone krawędzie, wtyk są uszkodzone. rzadziej się zakleszczają i są • Przy stosowaniu na zewnątrz łatwiejsze w obsłudze. produkt należy podłączyć...
  • Page 26 • Nigdy nie poddawaj obróbce • Nie pozwalaj dzieciom używać narzędzia. materiałów zawierających azbest. Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane PYŁ wyłącznie przez • Pył powstający podczas pracy wykwalifikowany personel. może być szkodliwy dla • Trzymaj narzędzie mocno zdrowia, rakotwórczy, palny oburącz.
  • Page 27: Dane Techniczne

    lub obrabianego elementu. Przed przerwą w pracy zawsze /min Prędkość obrotowa opróżniaj zbiornik na pył. Symbole OSTRZEŻENIE! Opis symboli umieszczonych na produkcie. Podczas pracy narzędzie wytwarza pole Zapoznaj się z nimi, aby zmniejszyć ryzyko elektromagnetyczne. Pole to w niektórych wystąpienia obrażeń ciała i szkód materialnych. okolicznościach może wpłynąć...
  • Page 28: Szlifowanie Powierzchni

    OSTRZEŻENIE! WYMIANA PAPIERU ŚCIERNEGO W zależności od sposobu korzystania UWAGA! z elektronarzędzia rzeczywisty poziom drgań Przed przystąpieniem do prac związanych podczas pracy może różnić się od podanej z narzędziem wyłącz je, odłącz przewód wartości całkowitej. Dlatego należy od gniazda i zaczekaj, aż wszystkie części zidentyfikować środki zabezpieczające, ruchome całkowicie się...
  • Page 29 Prędkość obróbki i wykończenie Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani środków na powierzchni zależy głównie od ziarnistości bazie rozpuszczalników, gdyż mogą one papieru ściernego, prędkości stopy uszkodzić plastikowe elementy. szlifierskiej i siły docisku. • Nigdy nie zanurzaj narzędzia w cieczach i nie pozwól, aby ciecz dostała się do jego SZLIFOWANIE ZGRUBNE wnętrza –...
  • Page 30: Safety Instructions

    sparks that can ignite dust SAFETY INSTRUCTIONS and fumes. WARNING! • Keep children and onlookers • Read all warnings, safety at a safe distance when instructions and other using power tools. directives carefully before • You can lose control of the use.
  • Page 31: Personal Safety

    cord to carry or pull the tool, inattention when using a power tool can result in or to pull out the plug from the mains socket. Keep the serious personal injury. power cord away from heat, • Use personal safety oil, sharp edges and moving equipment.
  • Page 32 good balance. This ensures controlled with the power better control over the power switch are dangerous and tool in unexpected must be repaired. situations. • Pull out the plug and/or • Wear suitable clothing. Do remove the battery before not wear loose-fitting making any adjustments, clothing or jewellery.
  • Page 33: General Safety Instructions

    again. Many accidents are extension cord, gets damaged. Do not pull the caused by poorly maintained power tools. power cord to unplug the plug. Do not use the tool if • Keep cutting tools sharp and the cord or plug is damaged. clean.
  • Page 34 • Hold the tool firmly with health, carcinogenic, both hands. Always maintain flammable or explosive. Use a firm footing and good a dust filter mask or suitable balance. equipment for dust extraction/collection. • Sparks when working on metal can cause burn •...
  • Page 35: Technical Data

    This will ensure that the power tool remains The product complies with safe to use. the relevant EU directives, and an evaluation method to verify compliance with these TECHNICAL DATA directives has been applied. WEEE symbol. End-of-life Rated voltage 230 V / 50 Hz electrical products must not Output 220 W...
  • Page 36: Fine Sanding

    releasing the power switch. SANDING SMOOTH SURFACES NOTE: Place the tool with the full surface of • Check that the mains voltage matches the sandpaper against the surface to be the rated voltage on the type plate sanded. before connecting the tool to the mains. Apply an even pressure during the work.
  • Page 37 that the lock button is not pressed in. • Keep the ventilation openings and motor housing clean and free from debris and dust. • Clean the tool with a cloth or sponge, moistened with a mild detergent. Do not use abrasive or solvent-based detergents, this can damage the plastic parts.

Table of Contents