Download Print this page

Yamaha F40A Owner's Manual page 87

Hide thumbs Also See for F40A:

Advertisement

REGLAGE DE LÕANGLE
DÕASSIETTE
FMU01145
Mod•le ˆ relevage hydraulique
XG
8
Arr•tez le moteur avant de procŽder au
rŽglage de lÕangle dÕassiette.
8
Veillez ˆ ce que personne ne se trouve ˆ
proximitŽ du moteur hors-bord lorsque
vous procŽdez au rŽglage de lÕangle de
relevage et dÕassiette. Veillez Žgalement ˆ
ne pas vous pincer entre lÕunitŽ de trans-
mission et le support de bridage.
8
Soyez particuli•rement vigilant lorsque
vous testez une correction dÕassiette pour
la premi•re fois. Augmentez la vitesse pro-
gressivement et soyez attentif au moindre
signe dÕinstabilitŽ ou de perte de manoeu-
vrabilitŽ. Un angle dÕassiette incorrect
peut entra"ner une perte de contr™le.
1) Arr•tez le moteur.
2) Placez le levier de verrouillage de relevage
en position dŽverrouillŽe.
3) Maintenez lÕarri•re du capot supŽrieur
dÕune main et amenez le moteur ˆ lÕangle
voulu.
4) Ramenez le levier de verrouillage de rele-
vage en position verrouillŽe pour soutenir
le moteur.
Pour relever la proue, relevez le moteur.
Pour abaisser la proue, abaissez le moteur.
Faites ensuite des essais en vue de dŽterminer
lÕangle de correction dÕassiette qui convient le
mieux ˆ lÕutilisation que vous faites de votre
bateau.
F
AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO
SMU01145
Modelo provisto de inclinación hidráulica
p
8 Pare el motor antes de ajustar el ángulo de
asiento.
8 Cuando ajuste el ángulo de asiento/inclina-
ción, deberá asegurar que no haya ninguna
persona cerca del motor fuera borda. Asimis-
mo tenga cuidado para evitar que cualquier
parte de su cuerpo quede atrapada entre la
unidad del motor y el soporte de abrazadera.
8 Tenga cuidado cuando pruebe por primera
vez una posición de asiento. Incremente la
velocidad gradualmente y preste atención a
posibles indicios de inestabilidad o proble-
mas de control. Un ángulo de asiento inco-
rrecto puede provocar la pérdida de control.
1) Pare el motor.
2) Sitúe la palanca de bloqueo de la inclina-
ción en la posición de desbloqueo.
3) Sujete con una mano la parte posterior de
la cubierta superior e incline el motor al
ángulo deseado.
4) Vuelva a situar la palanca de bloqueo de la
inclinación en la posición de bloqueo para
sujetar el motor.
Para elevar la proa, incline el motor hacia arri-
ba.
Para bajar la proa, incline el motor hacia abajo.
Realice pruebas de navegación con el asiento
ajustado a distintos ángulos hasta encontrar la
posición idónea para su embarcación y las con-
diciones de funcionamiento.
3-15
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

F50aFt50bFt50c