Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Multi tool
Multiverktyg
Multiverktøy
Multinarzędzia
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Item no. 017401
230 V
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
220 W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Meec tools 017401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula Meec tools 017401

  • Page 1 Item no. 017401 230 V 220 W Multi tool Multiverktyg Multiverktøy Multinarzędzia BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference.
  • Page 2 Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com...
  • Page 3 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Page 5: Personlig Säkerhet

    SÄKERHETSANVISNINGAR PERSONLIG SÄKERHET • Var uppmärksam, se noga efter vad du gör SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET och använd sunt förnuft när du arbetar • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när Belamrade och mörka områden ökar du är trött eller påverkad av droger, alkohol risken för olyckor.
  • Page 6 • Använd inte elverktyget om det inte går SÄRSKILDA att starta och stänga av det med SÄKERHETSANVISNINGAR strömbrytaren. Elverktyg som inte kan • Använd endast tillbehör som styras med strömbrytaren är farliga och rekommenderas av tillverkaren. måste repareras. Användning av andra tillbehör kan •...
  • Page 7: Kvarstående Risker

    • Använd skyddsglasögon. • Använd inte verktyget om sladden är skadad. Dra omedelbart ut sladden om • Använd hörselskydd. den skadas under arbetet. Dra inte i • Använd dammfiltermask om arbetet är sladden för att dra ut stickproppen. dammigt. Skadade sladdar ökar risken för elolycksfall. •...
  • Page 8: Tekniska Data

    VIKTIGT! TEKNISKA DATA Risk för personskada till följd av vibration. Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Vibrationer från elverktyg kan orsaka Märkeffekt 220 W personskada. Avbryt omedelbart arbetet och Skyddsklass sök läkare om du upplever domning, klåda, Vikt 2,0 kg stickande känsla, smärta, hudfärgsförändring Oscillationsfrekvens 20 000 /min...
  • Page 9 Slippapper Slippapper Slipsula Montera slipplattan på verktygsfästet. Sågblad Passa in slippapperet mot slipplattan och Skrapa tryck det på plats. Insexnyckel BILD 1 HANDHAVANDE Arbeta med ett lågt och jämnt ANVÄNDNINGSOMRÅDE anläggningstryck. För elverktyget fram och tillbaka för att undvika att verktyget blir för Verktyget kan användas för sågning i mjuka varmt eller låser sig/fastnar i arbetsstycket.
  • Page 10 UNDERHÅLL SLIPNING OBS! OBS! Multiverktyget får endast användas för Stäng av verktyget, dra ut stickproppen och torrslipning av trä och metall. vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan underhåll utförs. Skadad strömkabel Välj ett slippapper avsett för det arbetsmoment som ska utföras.
  • Page 11 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Kontrollera sladd, stickpropp, Ingen strömförsörjning. nätuttag och säkring. Verktyget fungerar inte. Verktyget är defekt. Kontakta återförsäljaren. Olämpligt tillbehör för det Montera lämpligt tillbehör. Dålig avverkning vid sågning/ aktuella materialet. slipning. Tillbehöret är slitet. Montera ett nytt tillbehör. Försök inte demontera eller reparera verktyget.
  • Page 12: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    SIKKERHETSANVISNINGER PERSONLIG SIKKERHET • Vær oppmerksom, pass nøye på hva du gjør, SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET og bruk sunn fornuft når du arbeider med • Hold arbeidsområdet rent og godt el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt opplyst. Uoversiktlige og mørke områder eller påvirket av narkotika, legemidler eller øker faren for ulykker.
  • Page 13 når det brukes med den belastningen det SPESIELLE er beregnet for. SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan • Bruk bare tilbehør som anbefales av slås på og av med strømbryteren. produsenten. Bruk av annet tilbehør kan El-verktøy som ikke kan styres med medføre fare for personskade.
  • Page 14: Andre Farer

    • Bruk hørselvern. når du skal trekke ut støpselet. Skadde ledninger øker faren for el-ulykker. • Bruk støvfiltermaske hvis arbeidet genererer mye støv. • Unngå overoppheting av verktøy og arbeidsemne – fare for eiendomsskade. • Bruk vernehansker. • Ikke ta på tilbehøret under eller rett etter •...
  • Page 15: Tekniske Data

    personskade. Avbryt umiddelbart arbeidet Svingningsfrekvens 20 000 o/min Svingevinkel 3,2° og oppsøk lege hvis du opplever dovning, Lydtrykknivå, LpA 81,7 dB(A), K=3 dB(A) kløe, stikkende følelse, smerte, blek hud eller Lydeffektnivå, LwA 92,8 dB(A), K=3 dB(A) nedsatt følelse. Vibrasjon ved faktisk bruk Vibrasjonsnivå...
  • Page 16 verktøyet blir for varmt eller låser seg/setter BRUKSOMRÅDE seg fast i arbeidsstykket. Verktøyet kan brukes til å sage i myke materialer MERK! og slipe tre, plast, metall og lakkerte overflater. • Motoren kan overopphetes ved langvarig Det kan også brukes til å skrape malingslag og kjøring med stor belastning og/eller lavt limrester.
  • Page 17 at arbeidet går raskere, og du dessuten VEDLIKEHOLD risikerer å overopphete multiverktøyet. MERK! Pass på at hele slipeplaten ligger mot arbeidsemnet, ikke bare spissen. Hvis Slå av verktøyet, trekk ut støpselet og vent slipepapirets spiss slites først, kan til alle bevegelige deler har stanset helt før slipepapiret tas løs og snus.
  • Page 18: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używanie przewodu przeznaczonego do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY • Jeśli zachodzi konieczność użycia • Zapewnij czystość i dobre oświetlenie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, w miejscu pracy. Przeładowane miejsce należy podłączyć narzędzie do źródła pracy i niedostateczne oświetlenie prądu wyposażonego w wyłącznik zwiększają...
  • Page 19 • Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie należy naprawić przed ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania użyciem. Niedostateczny poziom i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria konserwacji elektronarzędzia jest przyczyną wielu wypadków. i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia.
  • Page 20 • Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia oraz • Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do od tarczy tnącej. Jeżeli trzymasz narzędzie odsysania i zbierania pyłu, należy go obiema rękami, nie zetkną się one z tarczą podłączyć i korzystać z niego w należyty tnącą. sposób.
  • Page 21: Pozostałe Zagrożenia

    • Nie używaj narzędzia, jeśli kabel jest • Unikaj pracy w niskiej temperaturze. uszkodzony. Uszkodzony podczas pracy • Nie dopuszczaj do wychłodzenia ciała, w kabel zasilający natychmiast wyciągnij z szczególności dłoni. gniazdka. Nigdy nie ciągnij za kabel, aby • Rób regularne przerwy i ruszaj dłońmi, aby wyciągnąć...
  • Page 22: Dane Techniczne

    środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika. Produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. OPIS W opakowaniu znajdują się następujące DANE TECHNICZNE elementy: Śruba napinająca Napięcie znamionowe 230 V / 50 Hz Pierścień dociskowy Moc znamionowa 220 W Klasa ochrony Elektronarzędzie Masa 2,0 kg Papier ścierny Częstotliwość oscylacji 20 000 obr./min Stopa szlifierska Kąt oscylacji...
  • Page 23 • Obsługując narzędzie, zawsze używaj CIĘCIE rękawic ochronnych ze względu na Upewnij się, że przedmiot, który ma ryzyko skaleczenia. być poddany obróbce, jest dobrze zamocowany. Podczas pracy nigdy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w ręce, MONTAŻ NARZĘDZIA na kolanie ani opartego o inne części Nóż...
  • Page 24: Wykrywanie Usterek

    Szlifuj równomiernymi, płynnymi ruchami, KONSERWACJA stosując lekki nacisk. UWAGA! Przed przeprowadzeniem czynności SKROBANIE konserwacyjnych wyłącz narzędzie, wyjmij Załączony skrobak służy do usuwania warstwy wtyk i odczekaj, aż wszystkie ruchome części starej farby, kleju, resztek pożywienia itp. całkowicie się zatrzymają. Nie ma możliwości Upewnij się, że przedmiot, który ma wymiany uszkodzonego przewodu.
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY • Stay alert, pay attention to what you are SAFETY IN THE WORK AREA doing, and use your common sense when • Keep the work area clean and well lit. working with power tools. Never use power Dark and cluttered work areas increase tools if you are tired or under the influence the risk of accidents and injuries.
  • Page 26: Special Safety Instructions

    and more safely when used with the load SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS for which it was designed. • Only use accessories recommended by the • Do not use the power tool if it cannot be manufacturer. The use of other accessories switched on and off with the power can result in a risk of personal injury.
  • Page 27: Additional Safety Instructions

    • Wear ear protection. plug from the mains socket. Damaged power cords increase the risk of electric • Wear a dust filter mask if the work shock. produces a lot of dust. • Avoid overheating the tool and workpiece • Wear safety gloves.
  • Page 28: Technical Data

    vibration. Vibrations from power tools Oscillation angle 3.2° Sound pressure level, LpA 81.7 dB(A), K=3 dB(A) can cause personal injury. Stop working Sound power level, LwA 92.8 dB(A), K=3 dB(A) immediately and seek medical attention if Vibration level 2.980 m/s², K=1.5 m/s² you experience numbness, itching, tingling or pain, or if your skin changes colour.
  • Page 29 APPLICATIONS The tool can be used for sawing in soft Work with a gentle and uniform contact materials and sanding of wood, plastic, metal pressure. Move the power tool backwards and and paintwork. It can also be used to scrape off forwards to avoid getting the tool too hot or layers of paint and residual glue.
  • Page 30: Maintenance

    your hand, knee or against other parts of press too hard when working because this your body when working. Do not work on will not speed up the result and will risk workpieces that are too small to be firmly overheating the multi-tool instead.

Table of Contents