Summary of Contents for Jula Meec tools Red Series
Page 1
005118 MULTIVERKTYG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MULTIVERKTØY Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Page 3
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
SÄKERHETSANVISNINGAR strömkälla med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall. SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka områden ökar PERSONLIG SÄKERHET risken för olyckor. • Var uppmärksam, se noga efter vad du • Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, gör och använd sunt förnuft när du som i närheten av lättantändliga vätskor...
Page 8
SERVICE ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELEKTRISKA HANDVERKTYG Se till att elverktyget servas av kvalificerad reparatör som endast använder identiska • Tvinga inte elverktyget. Använd rätt reservdelar. På så sätt garanteras att elverktyg för det planerade arbetet. Rätt elverktyget förblir säkert att använda. elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning.
Klingor med slöa eller skadade tänder om spänningsförsörjningen bryts, till orsakar större friktion och kan göra att exempel vid strömavbrott eller om klingan fastnar, vilket ökar risken för kast. sladden dras ut. • Var särskilt försiktig vid instickssågning i • Säkra arbetsstycket.
VIBRATION Följ anvisningarna nedan för att minska risken Använd inandningsskydd. för personskada till följd av vibration: • Underhåll verktyget i enlighet med dessa Denna produkt har skyddsklass anvisningar. II. Det betyder att den är • Undvik att arbeta vid låg temperatur. utrustad med utökad eller •...
Page 11
VARNING! SKRAPBLAD Den faktiska vibrations- och bullernivån Skrapbladet används för borttagning av färg och lim med mera. under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material INSTICKSSÅGBLAD som bearbetas. Identifiera därför de Idealiskt för djupa instickssnitt i trä, till exempel säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda vid montering av ventilationsgaller.
Page 12
START / STOPP Skjut in önskat verktyg under brickan och upp på fästet så att piggarna på fästet Se till att strömbrytaren står i läge 0 hamnar i hålen på verktyget. Verktyget (AV) och anslut därefter stickproppen till kan monteras i önskad vinkel. nätspänning.
Page 13
UNDERHÅLL MOTORN GÅR SAKTA Kontrollera om tillbehöret är slitet eller VARNING! skadat och byt vid behov. Dra alltid ut multiverktygets stickpropp före Öka hastigheten med varvtalsreglaget (3). underhåll. Låt en behörig servicerepresentant kontrollera multiverktyget vid behov. RENGÖRING • Håll alltid motorns ventilationsöppningar VIBRATIONER ELLER ONORMALA fria från smuts och damm.
SIKKERHETSANVISNINGER PERSONLIG SIKKERHET • Vær oppmerksom, pass nøye på hva du SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET gjør, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du • Hold arbeidsområdet rent og godt er trøtt eller påvirket av narkotika, opplyst.
Page 15
SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER når det brukes med den belastningen det er beregnet for. FOR MULTIVERKTØY • Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan • Bruk bare tilbehør som anbefales av slås på og av med strømbryteren. produsenten. Bruk av annet tilbehør kan El-verktøy som ikke kan styres med medføre fare for personskade.
Page 16
Sagbladet som stikker ut, kan treffe • Arbeidsområdet skal holdes rent. Det er gjenstander som kan forårsake kast. spesielt farlig hvis støv fra ulike materialer blandes. Støv fra lettmetall, for eksempel • Arbeidsområdet må være godt ventilert. aluminium, kan ta fyr eller eksplodere. •...
• Hold kroppen og spesielt hendene varme. Godkjent i henhold til • Ta regelmessige pauser og beveg på gjeldende EU-direktiver. hendene for å stimulere blodsirkulasjonen. VIKTIG! Fare for personskade som følge av vibrasjon. Gjenvinnes som el-avfall. Vibrasjoner fra el-verktøy kan forårsake personskade.
Page 18
under reelle driftsforhold (som tar hensyn til BRUK alle delene av arbeidsprosessen, som tiden ADVARSEL! når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden). Trekk alltid ut multiverktøyets støpsel før montering og bytte av verktøy. BESKRIVELSE MONTERING AV LÅSESKIVE BILDE 1 Vri låseknotten helt ut.
Page 19
Brett låseknotten helt ut. KAPPING OG SAGING BILDE 9 Vær forsiktig når du bruker sagbladet. Fjern låseskiven fra festet. Kontroller arbeidsområdet og vær forberedt på at eventuelle spiler, skruer og annet BILDE 10 kan føre til at du mister kontroll over Sett verktøyet på...
Page 20
OPPBEVARING Trekk alltid strømkabelens støpsel ut av stikkontakten, og oppbevar multiverktøyet tørt og utilgjengelig for barn. FEILSØKING MULTIVERKTØYET STARTER IKKE Kontroller at det er strøm i vegguttaket. Kontroller at strømkabelen er hel og riktig koblet til nettspenning. Hvis multiverktøyet fortsatt ikke starter, bør det kontrolleres og ved behov repareres av en kvalifisert servicerepresentant.
• Podczas używania elektronarzędzia na ZASADY BEZPIECZEŃSTWA zewnątrz pomieszczeń stosuj przedłużacz przeznaczony do użytku zewnętrznego. BEZPIECZEŃSTWO Używanie przewodu przeznaczonego do W MIEJSCU PRACY użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. • Zapewnij czystość i dobre oświetlenie • Jeśli zachodzi konieczność użycia w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, zwiększają...
Page 22
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez • Konserwuj elektronarzędzie. Sprawdź, czy cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby ruchome części są prawidłowo ustawione nie stracić równowagi. Dzięki temu możesz i poruszają się bez przeszkód, czy nic nie lepiej kontrolować elektronarzędzie jest poluzowane oraz czy nie istnieją...
Page 23
metalu, farb itp. mogą powodować • Używaj rękawic ochronnych. reakcje alergiczne i/lub być szkodliwe dla • Jeśli masz dłuższe włosy, używaj siatki zdrowia. Zachowaj szczególną ostrożność ochronnej. i unikaj wdychania tych substancji, a także • NIE noś luźnych ubrań, biżuterii, zegarka ich kontaktu ze skórą. Materiał zawierający ani podobnych przedmiotów, które mogą...
lub imadłem. Nigdy nie przytrzymuj • odbicie obrabianego przedmiotu lub jego obrabianego przedmiotu rękoma. części. • Zapewnij czystość w miejscu pracy. DRGANIA Szczególne niebezpieczeństwo grozi Przestrzegaj poniższych instrukcji, aby w wyniku zmieszania się pyłu z różnych materiałów. Pył z metali lekkich, na zminimalizować ryzyko obrażeń ciała przykład z aluminium, może się...
Wartości pomiarowe określono zgodnie z normami EN ISO 3744, EN ISO 11201, EN ISO Używaj okularów ochronnych i środków ochrony słuchu. 5349-1, EN ISO 5349-2. OSTRZEŻENIE! Używaj maski ochronnej. W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia i rodzaju obrabianego Produkt zaliczono do II materiału rzeczywisty poziom drgań klasy ochronności.
Page 26
STOPA SZLIFIERSKA MONTAŻ/WYMIANA NARZĘDZIA Nadaje się bardzo dobrze do szlifowania Narzędzia z otwartym w narożnikach i innych trudno dostępnych mocowaniem miejscach. Użyj papieru ściernego Przekręć pokrętło blokujące o 90° od odpowiedniego do obrabianego materiału. narzędzia wielofunkcyjnego. RYS. 5 OSTRZA SKROBAKA Jeśli narzędzie jest zamontowane, zdejmij Ostrze skrobaka służy do usuwania farb, kleju itp.
Page 27
ODCIĄG PYŁU SZLIFOWANIE • Używaj zawsze nieuszkodzonego papieru Przykręć odciąg pyłu do narzędzia ściernego i często go wymieniaj. Zapewnia wielofunkcyjnego i podłącz do odpowiedniego to lepsze rezultaty i wydłuża żywotność odkurzacza. narzędzia wielofunkcyjnego. RYS. 13 • Podczas szlifowania nie dociskaj zbyt mocno, ale pracuj z lekkim i równym naciskiem.
WYKRYWANIE USTEREK NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE SIĘ NIE URUCHAMIA Sprawdź, czy gniazdo jest pod napięciem. Sprawdź, czy przewód sieciowy jest cały i prawidłowo podłączony do zasilania. Jeśli narzędzie wielofunkcyjne nadal się nie włącza, powinno zostać sprawdzone i w razie potrzeby naprawione przez uprawnionego przedstawiciela serwisu. SILNIK PRACUJE WOLNO Sprawdź, czy akcesorium nie jest zużyte lub uszkodzone, i wymień...
SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY • Stay alert, pay attention to what you are SAFETY IN THE WORK AREA doing, and use your common sense when working with power tools. Never use • Keep the work area clean and well lit. power tools if you are tired or under the Dark and cluttered work areas increase influence of drugs, alcohol or medication.
Page 30
USING AND LOOKING AFTER SERVICE POWER TOOLS Make sure that the power tool is serviced by qualified technicians that only use identical • Do not force the power tool. Use the correct power tool for the planned work. spare parts. This will ensure that the power tool The correct power tool will work better remains safe to use.
• Do not use blunt or damaged blades. • Avoid accidental starting. Switch off the Blades with blunt or damaged teeth tool if the power supply is disconnected, produce more friction, which can cause e.g. as a result of a power cut or if the the blade to jam and increases the risk of power cord is pulled out.
VIBRATION Wear a breathing protection. Follow the instructions below to reduce the risk of personal injury and a result of vibrations. • Maintain the tool in accordance with This product has a safety class these instructions. II rating. That means it is fitted •...
WARNING! SCRAPER BLADE The actual vibration and noise level when The scraper blade is used to remove paint and using the tools may differ from the specified adhesive, etc. maximum value, depending on how the tool is used and the material being processed. PLUNGE SAW BLADE It is therefore necessary to determine which Ideal for deep plunge cuts in wood, for...
Push in the required tool under the START/STOP washer and up on the attachment so Make sure the power switch is in the 0 that the pins on the attachment align position (OFF) and then insert the plug in the holes on the tool. The tool can be into the mains power supply.
MAINTENANCE MOTOR RUNS SLOW Check whether the accessory is worn or WARNING! damaged and replace if necessary. Always remove the multi-tool plug before Increase the speed with the speed control carrying out any maintenance. (3). Get an authorised service centre to check the multi-tool if necessary.
Need help?
Do you have a question about the Meec tools Red Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers