Page 1
Bruksanvisning för slipmaskin för sågklingor 110 W Bruksanvisning for slipemaskin for sagblad 110 W Instrukcja obsługi szlifierki do tarcz tnących 110 W Operating instructions for Saw Blade Sharpener 110 W 251-057...
Page 2
22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor...
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Följ alltid de grundläggande säkerhetsåtgärderna när du använder elektriska verktyg, för att minska risken för brand, elolycksfall eller personskada. Läs alla anvisningar innan du börjar använda verktyget och spara anvisningarna för framtida bruk. •...
SVENSKA • Stäng av maskinen omedelbart om den inte fungerar som den ska, vid rök eller onormala ljud. • Bär alltid hörselskydd när du arbetar med maskinen. • Kontrollera att maskinen är avstängd innan du sätter i kontakten i uttaget, för att undvika oavsiktlig start av maskinen.
SVENSKA HANDHAVANDE Inställning av maskinen Ta bort skruven, alla brickor, fjädern och centreringsstycket från klinghållaren. Placera den klinga som ska slipas på bandet och montera delarna enligt bilden nedan. Fästskruv Bricka Fjäder Bricka Centreringsstycke Klinga Sågklingan ska centreras men inte låsas med fästskruven. Dra åt skruven bara så mycket som behövs för att hålla klingan på...
SVENSKA Justeringsexempel för olika klingdiametrar • 90 mm klinga, motorn flyttad bakåt. • 230 mm klinga, motorn framflyttad för att undvika kollision med armen, se bild. • 400 mm klinga, framflyttad motor, armen måste justeras så att muttern inte kolliderar med klingan, se bild.
SVENSKA Ibland går det inte att ställa in önskad vinkel, eftersom motorn kommer att röra vid basplattan vid stora vinklar. I så fall vrider du motorblocket 180° i hållaren (lossa klämskruven vid motorfästet). Slipning av cirkelsågsklingor När du är klar med alla inställningar placerar du låsstiftet (F) så att det trycker lätt mot klingan (se bild nedan).
NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektrisk verktøy for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade. • Les alle anvisninger før du tar i bruk verktøyet og ta vare på anvisningene for fremtidig bruk. •...
NORSK • Slå av maskinen umiddelbart hvis den ikke fungerer som den skal, ved røykutvikling eller unormale lyder. • Bruk alltid hørselsvern når du arbeider med maskinen. • Kontroller at maskinen er slått av før du setter støpselet i uttaket for å unngå utilsiktet start av maskinen.
NORSK BRUK Innstilling av maskinen Ta bort skruen, alle skiver, fjær og sentreringsstykket fra bladholderen. Plasser det bladet som skal slipes, på båndet og monter delene i henhold til figuren nedenfor. Festeskrue Skive Fjær Skive Sentreringsstykke Blad Sagbladet skal sentreres, men ikke låses med festeskruen. Trekk til skruen bare så mye som er nødvendig for å...
NORSK Justeringseksempler for ulike bladdiametre • 90 mm blad, motor flyttet bakover. • 230 mm blad, motor flyttes fremover for å unngå kollisjon med armen. • 400 mm blad, motor flyttes frem, armen må justeres slik at ikke mutrene kolliderer med bladet. Dybdemål Etter at du har justert til rett posisjon for arm, motor og blad, må...
NORSK Blad med vinklede tenner For blad med vinklede tenner kan motoren tippes med festemutteren (D). Løsne festemutrene på hver side av motorholderen og still inn ønsket vinkel (E). Motorholderen kan vippes opp til ca. 25° i begge retninger. Det kan hende at det ikke lar seg gjøre å stille inn ønsket vinkel ettersom motoren vil røre ved underlaget ved store vinkler.
POKI POKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Podczas pracy z elektronarzędziem zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, wypadku z udziałem elektryczności lub obrażeń ciała. Przeczytaj wszystkie informacje zawarte w instrukcji, zanim rozpoczniesz pracę i zachowaj ją do przyszłego użytku.
POKI czy pozostałe części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia. Osłona lub inne uszkodzone elementy urządzenia powinny zostać naprawione lub wymienione w autoryzowanym serwisie, chyba że w niniejszej instrukcji podano inaczej. Jeśli przełącznik jest uszkodzony, zleć...
POKI OBSŁUGA Montaż urządzenia Usuń z uchwytu ostrza wszystkie śruby, podkładki, sprężyny i tuleję centrującą. Umieść szlifowaną tarczę piły na uchwycie i zamontuj części według poniższego rysunku. Śruba mocująca Podkładka Sprężyna Podkładka Tuleja centrująca Tarcza tnąca Tarcza tnąca powinna zostać wycentrowana, ale nie dokręcona za pomocą śruby mocującej. Przykręć śrubę...
POKI Takie możliwości regulacji sprawiają, że zawsze możesz umieścić ostrze w odpowiedniej pozycji względem kamienia szlifierskiego. W trakcie szlifowania kamień prowadzony jest do przodu i do tyłu za pomocą dźwigni. Dlatego też w trakcie wykonywania regulacji dźwignia musi być ustawiona tak, aby kamień...
POKI Tarcze o zębach naprzemiennie skośnych W przypadku tarcz o zębach naprzemiennie skośnych silnik może zostać przechylony za pomocą nakrętki mocującej (D). Odkręć nakrętki mocujące po obu stronach uchwytu silnika i ustaw odpowiedni kąt (E). Uchwyt silnika może się przechylać do kąta ok. 25° w obu kierunkach. Czasami niemożliwe jest ustawienie wybranego kąta, ponieważ...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! • Always take basic safety precautions when using power tools to safeguard against the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all the instructions before using the tool and save the instructions for future use.
ENGLISH • This power tool has been manufactured in compliance with current safety standards and requirements. Repairs must only be performed by qualified personnel using original spare parts, as otherwise the user may be exposed to a risk of personal injury. •...
ENGLISH OPERATION Setting the machine Remove the screw, all washers, spring and centring piece from the blade holder. Place the blade to be sharpened on the band and fit the parts as illustrated below. Fastening knob Washer Spring Washer Centring piece Blade The saw blade must be centred but not locked with the fastening knob.
ENGLISH must therefore be folded away when you adjust to the correct position, so that the grindstone can engage in the tooth bottom. Adjustments for different blade diameters • 90 mm blade, motor is moved backwards. • 230 mm blade, motor is moved forwards to avoid collision with the arm, see figure. •...
ENGLISH Blades with set teeth For blades with set teeth, you can angle the motor using the mounting nut (D). Remove the mounting nuts on each side of the motor holder and set the correct angle (E). You can tilt the motor holder by up to about 25°...
Page 24
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
Need help?
Do you have a question about the 251-057 and is the answer not in the manual?
Questions and answers